Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/25/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "* Připravte si a na sucho bez lepení slícujte díly ocasních ploch. Dle potřeby zabruste. Náběžné hrany směrovky a výškovky zkoste tak, aby umožňovaly výchylky kormidel dle stavebního plánu. * Vložky T8 a T9 vlepte do středového dílu T10 vodorovného stabilizátoru epoxidem. Všechny balsové díly vodorovné i svislé ocasní plochy slepte dohromady středním vteřinovým nebo disperzním lepidlem. '''(Obr. 1 + 2)''' * Ocasní plochy dokončíte po...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* Připravte si a na sucho bez lepení slícujte díly ocasních ploch. Dle potřeby zabruste. Náběžné hrany směrovky a výškovky zkoste tak, aby umožňovaly výchylky kormidel dle stavebního plánu.
* Připravte si a na sucho bez lepení slícujte díly ocasních ploch. Dle potřeby zabruste. Náběžné hrany směrovky a výškovky zkoste tak, aby umožňovaly výchylky kormidel dle stavebního plánu.
* Vložky T8 a T9 vlepte do středového dílu T10 vodorovného stabilizátoru epoxidem. Všechny balsové díly vodorovné i svislé ocasní plochy slepte dohromady středním vteřinovým nebo disperzním lepidlem. '''(Obr. 1 + 2)'''
* Vložky '''T8''' a '''T9''' vlepte do středového dílu '''T10''' vodorovného stabilizátoru epoxidem. Všechny balsové díly vodorovné i svislé ocasní plochy slepte dohromady středním vteřinovým nebo disperzním lepidlem. '''(Obr. 1 + 2)'''
* Ocasní plochy dokončíte poté, co na ocasní nosník nalepíte lože ocasních ploch (viz stavba trupu).
* Ocasní plochy dokončíte poté, co na ocasní nosník nalepíte lože ocasních ploch (viz stavba trupu).

Latest revision as of 12:01, 24 October 2024

Message definition (KAVAN Cumul 100 - Instruction manual)
* Trial fit the parts of the horizontal stabilizer, elevator, fin and rudder – no glue yet! Sand as necessary to obtain the perfect fit. Bevel the leading edge of the rudder and elevator to allow the control surface travel as indicated on the building plan.
* Epoxy the '''T8''' and '''T9''' plywood inserts into the '''T10''' stabilizer centre part. Glue together all the parts using medium cyano or white glue. '''(Fig. 1+2)'''
* Put the tail feathers aside for now. They will be finished after covering, once the tailplane seat is installed to the tail boom.
  • Připravte si a na sucho bez lepení slícujte díly ocasních ploch. Dle potřeby zabruste. Náběžné hrany směrovky a výškovky zkoste tak, aby umožňovaly výchylky kormidel dle stavebního plánu.
  • Vložky T8 a T9 vlepte do středového dílu T10 vodorovného stabilizátoru epoxidem. Všechny balsové díly vodorovné i svislé ocasní plochy slepte dohromady středním vteřinovým nebo disperzním lepidlem. (Obr. 1 + 2)
  • Ocasní plochy dokončíte poté, co na ocasní nosník nalepíte lože ocasních ploch (viz stavba trupu).