KAVAN Savage Mini - Instruction manual/de: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "=== Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen ===")
(Created page with "* Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher...")
Line 28: Line 28:
=== Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen ===
=== Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen ===


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass Hände und Gesicht von Ihnen und anderen Leuten vom drehenden Propeller weg sind.
* An RC aeroplane is not a toy! If misused, it can cause serious bodily harm and damage to property. Fly only in a safe place following all instructions and recommendations in this manual. Beware of the propeller! Keep loose items that can get entangled in the propeller away from the spinning propeller, including loose clothing, or other objects such as pencils and screwdrivers. Ensure that your and other people’s hands and faces are kept away from the rotating propeller.
* Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt, deren Signal durch viele Dinge gestört werden kann, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam, eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
* As the user of this product, you are solely responsible for operating it in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the property of others. This model is controlled by a radio signal, that is subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model, as this margin will help to avoid collisions or injury.
* Betreiben Sie Ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien.
* Never operate your model with low transmitter batteries.
* Betreiben Sie Ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Stromleitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten.
* Always operate your model in an open area away from power lines, cars, traffic, or people. Avoid operating your model in populated areas where injury or damage can occur.
* Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.)
* Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable batteries, etc.) which you use.
* Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
* Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
* Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasserkontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind.
* Moisture causes damage to electronics. Avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected for this purpose.
* Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.
* The model is mostly made of plastics – it is not fireproof. It may not be exposed to higher temperatures, otherwise severe distortion of the foam airframe or other damage may occur.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 09:44, 17 May 2024

Other languages:

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des 3D-Kunstflugmodells SAVAGE Mini! Sie sind der Besitzer des nahezu unzerstörbaren Schaumstoffmodells aus EPP (extrudiertes Polypropylen) geworden, das mit einem leistungsstarken BrushlessMotor angetrieben wird, der von LiPo-Akkus versorgt wird. Jeder, wer es bereits schafft, mit einem Modell mit Querrudern zu fliegen, wird das Steuern von SAVAGE Mini genießen!

Bevor Sie beginnen

  1. Falls Sie kein erfahrener Pilot sind, nehmen Sie die Hilfe eines kompetenten Piloten in Anspruch, der ihr zusammengebautes Modell überprüft und bei den Erststarts hilft. Obwohl wir Ihnen eine vollständige Anleitung zur Verfügung gestellt haben, ist ein Modellflugzeug ziemlich kompliziert und ein erfahrener Modellbauer kann schnell ihr Modell überprüfen und somit sicherstellen, dass ihre ersten Flüge erfolgreich werden.
  2. Bitte bauen Sie Ihr Modell genau nach dieser Anleitung auf. Versuchen Sie nicht es zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Flugeigenschaften negativ beeinflussen kann.
  3. Bevor Sie beginnen, prüfen Sie den Inhalt des Baukastens auf Vollständigkeit und prüfen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Es hilft auch, sich mit den Teilen des Modells vertraut zu machen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Berücksichtigen Sie, dass Ihr Händler keinen Baukasten zurücknehmen kann, bei dem mit dem Bau bereits begonnen wurde.
  4. Versuchen Sie zuerst die Teile zusammenzufügen, bevor Sie sie verkleben. Versichern Sie sich vor dem Zusammenbau, dass sie die korrekten Teile benutzen und dass sie gut zusammenpassen. Auch viel Kleber kann schlecht passende Teile nicht zurecht machen.
  5. Die Anleitung zeigt die Standardeinstellung des Schwerpunktes (CG) und empfohlene Ruderausschläge. Bitte berücksichtigen Sie, dass es wesentlich ist, den empfohlenen Schwerpunkt für die ersten Flüge beizubehalten, ansonsten könnte das Modell unstabil und schwer fliegen, oder gar nicht fliegen. Sie können den Schwerpunkt später tunen, um ihn an ihren Flugstil und ihr Können anzupassen.
Hinweis: Berücksichtigen Sie, dass ihr Händler keinen Bausatz zurücknehmen kann bei, dem mit dem Bau bereits begonnen wurde.

Vorsichtsmaßnahmen

Dieses RC-Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung genau.

Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusammenbau zu erhalten.

Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.

Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist.

Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse.

Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen

  • Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass Hände und Gesicht von Ihnen und anderen Leuten vom drehenden Propeller weg sind.
  • Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt, deren Signal durch viele Dinge gestört werden kann, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam, eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
  • Betreiben Sie Ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien.
  • Betreiben Sie Ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Stromleitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten.
  • Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.)
  • Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasserkontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind.
  • Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.

Specification

Wingspan 1000 mm
Length 1020 mm
All–up weight ca 500 g

You will also need

  • At least four channel RC set, a power unit with 3S LiPo flight pack and servos - refer to "Recommended power systems and servos".
  • Regular modeller’s tools: modeller’s knife (KAV66.770), screwdrivers, pliers, electric drill with drill bits (3.0 mm), No. 180–360 sandpaper, etc.
  • Glue: medium (#KAV56.9952) and thin (#KAV56.9951) CA glue, accelerator for CA glue (#KAV56.9958 / #KAV56.9959), hot melt glue.

Recommended power systems and servos

  • Sunday 3D: For 3D aerobatic beginners and Sunday flyers.
  • 3D: For everybody who likes it hot and 3D.
Note: 20–30A ESC with a good linear BEC should be OK if you are using analog servos. However, if you are using high torque & speed digital servos, you should go for an ESC featuring powerful switching SBEC.
Sunday 3D 3D
Motor KAVAN C2830–1300 KAVAN PRO 2830–1300
Propeller APC 9×4.7"SF APC 10×4.7"SF
ESC KAVAN R–30B KAVAN PRO–30SB
Battery KAVAN LiPo 11.1V 1300mAh
40/80C
KAVAN LiPo 11.1V 1300mAh
40/80C
Servos KAVAN GO–13MG, Hitec HS-
-65MG, HS–70MG
KAVAN GO–1013MG, Hitec
HS–5065MG, HS–5070MH

Assembly

Follow the illustrated, step-by-step building manual on pages 9–15 please.

RC set installation and preflight check

  • Referring to the instruction manual of your radio carefully hook up the onboard electronics. Correct linkage length - refer to assembly steps 24, 50 and 60 please.
  • Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you needed to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.
Recommended throws Low rate High rate
Rate Expo Rate Expo
Ailerons ± 30° 45 % ± 44° or more 40 %
Elevator ± 30° 45 % ± 50–60° 45 %
Rudder ± 35° 50 % ± 47° 50 %
  • The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and classic pattern aerobatics. The "High rate" setting is for 3D aerobatics and skilled pilots.
  • Check the direction of rotation of the propeller. If it was incorrect, simply swap two of the tree wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
  • Attach the flight pack to the side of the bottom part of the fuselage using a strip of hook-and-loop tape to get the correct position of the centre of gravity (CG) 230 mm, refer to Fig. 63. You can fine tune the CG position later in order to suit your flying style.
  • Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than 10 % decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.

Flying

The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward. There will be no surprise for a medium-advanced pilot that is supposed to fly this model.

Parts list

If in doubts, the manual step No. will help you identify the part.

Part Qty Material Dimensions Step No.
Instruction manual 1 paper A4 -
Fuselage - vertical part 1 EPP - 28
Fuselage - horizontal part 1 EPP - 1
Wing - left + right 1+1 EPP - 2
Canopy 1 EPP - 28
Fin and rudder 1 EPP - 56
Horizontal stabilizer + elevator 1 EPP - 9
Wheel pant 2+2 EPP - 41
Side force generator 2 EPP - 61
Main undercarriage 1 carbon - 32
Carbon parts bundle Qty Material Dimensions Step No.
Wing spar 2 carbon Ø 1.5×1000 mm 6
Fuselage reinforcement 4 carbon 3×0.5×1000 mm 12
Horizontal tailplane reinforcement 2 carbon 3×0.5×250 mm 9, 10
Horizontal tailplane reinforcement 1 carbon 3×1×250 mm 9
Elevator + rudder push rod 1 carbon Ø 1.0×1000 mm 46, 50, 60
Small accessories bag Qty Material Dimensions Step No.
Firewall 1 plywood 3 mm 53
Wing joiner 1 plywood 1 mm 7
Aileron push rod 2 - Ø 1.8×110 mm 23
Aileron, elevator, rudder horns 1 set plastic - 21, 45, 57
Tailskid 1 plastic - -
Undercarriage plate 1 plastic - 15
Wheel 2 plastic Ø 40 mm 36
Wheel pant holder 2 plastic M3×16 mm socket screw 36
Wheel axle 2 steel M3 36
M3 nut 4 steel M3×25 mm socket screw 36
M3 washer 4 steel - 36
Undercarriage bolt 4 steel - 35
Undercarriage bolt holder 2 plastic - 31
Undercarriage bracket 2 plastic - 32
Clevis 7 plastic - 23, 46, 59
Clevis pin 7 brass - 23, 46, 59
M2 ball link 1 plastic/brass - 51
Part Qty Material Dimensions Step No.
M2/1 threaded coupler 2 brass - 48, 51
M2/2 threaded coupler 2 brass - 23
Clevis spacer 2 plastic Ø 2 mm 46
Push rod guide 10 plastic - 43
Aileron servo arm 2 plastic - 16
Motor mount screw 4 steel Ø 2.9×6 mm 62

Assembly

Follow the illustrated, step-by-step building manual below.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under a guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!

If you have any questions about the SAVAGE Mini and its operation, please contact the technical and service staff at KAVAN Europe s.r.o. by e-mail (info@kavanrc.com for general technical information, service@kavanrc.com for service) or by phone (+420 466 260 133 for general technical information, +420 463 358 700 for service), during working hours 8:00 AM–4:00 PM CET, Monday to Friday).