KAVAN Savage MAX - Instruction manual/de: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "=== Zusammenbau === Beim Bauen folgen Sie bitte der Anleitung mit Abbildungen auf den Seiten 9–19.")
(Created page with "* Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung. * Um die korrekte Länge der Gestänge und der Neutrallage einzustellen, verwenden Sie die Schablonen im Maßstab 1:1 auf den Seiten 18–19 in der Anleitung - siehe Bauschritte 35–36, 46 und 58. * Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie die Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge au...")
Line 145: Line 145:
=== Fernsteuerungseinbau und Vorflug check ===
=== Fernsteuerungseinbau und Vorflug check ===


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung.
* Referring to the instruction manual of your radio carefully hook up the onboard electronics. The full-size patterns (pages 18–19) will help you to set the correct linkage length and control surface neutral position - refer to assembly steps 35–36, 46 and 58.
* Um die korrekte Länge der Gestänge und der Neutrallage einzustellen, verwenden Sie die Schablonen im Maßstab 1:1 auf den Seiten 18–19 in der Anleitung - siehe Bauschritte 35–36, 46 und 58.
* Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you need to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.
* Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie die Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 06:37, 20 May 2024

Other languages:

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des 3D-Kunstflugmodells SAVAGE MAX! Sie sind der Besitzer des nahezu unzerstörbaren Schaumstoffmodells aus EPP (extrudiertes Polypropylen) geworden, das mit einem leistungsstarken Brushless Motor angetrieben wird, der von LiPo-Akkus versorgt wird. Jeder, wer es bereits schafft, mit einem Modell mit Querrudern zu fliegen, wird das Steuern von SAVAGE MAX genießen!

Bevor Sie beginnen

  1. Falls Sie kein erfahrener Pilot sind, nehmen Sie die Hilfe eines kompetenten Piloten in Anspruch, der ihr zusammengebautes Modell überprüft und bei den Erststarts hilft. Obwohl wir Ihnen eine vollständige Anleitung zur Verfügung gestellt haben, ist ein Modellflugzeug ziemlich kompliziert und ein erfahrener Modellbauer kann schnell ihr Modell überprüfen und somit sicherstellen, dass ihre ersten Flüge erfolgreich werden.
  2. Bitte bauen Sie Ihr Modell genau nach dieser Anleitung auf. Versuchen Sie nicht es zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Flugeigenschaften negativ beeinflussen kann.
  3. Bevor Sie beginnen, prüfen Sie den Inhalt des Baukastens auf Vollständigkeit und prüfen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Es hilft auch, sich mit den Teilen des Modells vertraut zu machen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Berücksichtigen Sie, dass Ihr Händler keinen Baukasten zurücknehmen kann, bei dem mit dem Bau bereits begonnen wurde.
  4. Versuchen Sie zuerst die Teile zusammenzufügen, bevor Sie sie verkleben. Versichern Sie sich vor dem Zusammenbau, dass sie die korrekten Teile benutzen und dass sie gut zusammenpassen. Auch viel Kleber kann schlecht passende Teile nicht zurecht machen.
  5. Die Anleitung zeigt die Standardeinstellung des Schwerpunktes (CG) und empfohlene Ruderausschläge. Bitte berücksichtigen Sie, dass es wesentlich ist, den empfohlenen Schwerpunkt für die ersten Flüge beizubehalten, ansonsten könnte das Modell unstabil und schwer fliegen, oder gar nicht fliegen. Sie können den Schwerpunkt später tunen, um ihn an ihren Flugstil und ihr Können anzupassen.

Vorsichtsmaßnahmen

Dieses RC-Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung genau.

Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusammenbau zu erhalten.

Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.

Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist.

Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse.

Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen

  • Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass Hände und Gesicht von Ihnen und anderen Leuten vom drehenden Propeller weg sind.
  • Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt, deren Signal durch viele Dinge gestört werden kann, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam, eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
  • Betreiben Sie Ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien.
  • Betreiben Sie Ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Stromleitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten.
  • Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.)
  • Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasserkontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind.
  • Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.

Technische Daten

Spannweite 1080 mm
Länge 1200 mm
Fluggewicht ca 850 g

Sie brauchen zusätzlich

  • Einen mindestens 4-Kanal-Sender und Empfänger, eine Antriebseinheit mit einem 3-4S-LiPo-Akku und Servos – siehe Kapitel „Empfohlene antriebssysteme und servos“.
  • Herkömmliche Modellbauwerkzeuge: ein Modellbaumesser (KAV66.770), Schraubendreher, eine Zange, eine elektrische Bohrmaschine mit Bohrern 1,5 mm, 1,6 mm, 2,0 mm, 3,0 mm, ein Schleifpapier 180–360 usw.
  • Klebstoffe: einen mittelflüssigen (KAV56.9952) und dünnen Sekundenkleber (KAV56.9951), Aktivator für Sekundenkleber, (KAV56.9958 / KAV56.9959), Schmelzkleber.

Empfohlene antriebssysteme und servos

  • Freizeit-Kunstflugmodell: Für Flugneulinge und Hobbypiloten, die eher Standardakrobatik mit einem leichten, nahezu unzerstörbaren Schaummodell genießen wollen.
  • Kunstflugmodell: Für sportliche Piloten, die Standardakrobatik mögen.
  • Freizeit-3D-Modell: Für Flugneulinge und Hobbypiloten, die 3D Akrobatik ohne extreme Figuren genießen wollen.
  • 3D-Modell: Für Piloten, die extreme Figuren und 3D mögen.
    Bemerkung: Bei Verwendung von Analog-Servos eignen sich 40-45A Regler mit einem linearen BEC-Stabilisator für die Stromversorgung. Wenn Sie digitale Servos verwenden, brauchen Sie Regler mit einer leistungsstarken Empfängerstromversorgung SBEC.
3S LiPo Freizeit-Kunstflugmodell Kunstflugmodell
Motor KAVAN C3536–1250 KAVAN PRO 3536–1150
Luftschraube APC 10×5"E APC 10×5"E
Regler KAVAN R–40B KAVAN PRO–40SB
Batterie KAVAN LiPo 11.1V 1800mAh
30/60C
KAVAN LiPo 11.1V 1300mAh
40/80C
Servos KAVAN GO–13MG, Hitec HS-
-65MG, HS–70MG
KAVAN GO–1013MG, Hitec
HS–5065MG, HS–5070MH
3S LiPo Freizeit-3D-Modell 3D-Modell
Motor KAVAN C3536–1000 KAVAN PRO 3536–1000
Luftschraube APC 11×4.7"SF APC 11×4.7"SF
Regler KAVAN R–40B KAVAN PRO–40SB
Batterie KAVAN LiPo 11.1V 1800mAh
40/80C
KAVAN LiPo 11.1V 1300mAh
40/80C
Servos KAVAN GO–13MG, Hitec HS-
-65MG, HS–70MG
KAVAN GO–1013MG, Hitec
HS–5065MG, HS–5070MH
4S LiPo Kunstflugmodell 3D-Modell
Motor KAVAN PRO 3536–1150 KAVAN PRO 3536–1000
Luftschraube APC 9×5"E APC 10×4.7"SF
Regler KAVAN PRO–40SB KAVAN PRO–40SB
Batterie KAVAN LiPo 14.8V 1300mAh
40/80C
KAVAN LiPo 14.8V 1300mAh
40/80C
Servos KAVAN GO–1013MG, Hitec
HS–5065MG, HS–5070MH
KAVAN GO–1013MG, Hitec
HS–5065MG, HS–5070MH

Zusammenbau

Beim Bauen folgen Sie bitte der Anleitung mit Abbildungen auf den Seiten 9–19.

Fernsteuerungseinbau und Vorflug check

  • Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Um die korrekte Länge der Gestänge und der Neutrallage einzustellen, verwenden Sie die Schablonen im Maßstab 1:1 auf den Seiten 18–19 in der Anleitung - siehe Bauschritte 35–36, 46 und 58.
  • Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie die Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.
Recommended throws Low rate High rate
Rate Expo Rate Expo
Ailerons ± 35° 45 % ± 50° or more 45 %
Elevator ± 30° 45 % ± 50° or more 45 %
Rudder ± 35° 50 % ± 47° 50 %
  • The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and classic pattern aerobatics; the "High rate" setting is for 3D aerobatics and skilled pilots.
  • Check the direction of rotation of the propeller. If it was incorrect, simply swap two of the three wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
  • Attach the flight pack to the side of the bottom part of the fuselage using a strip of hook-and-loop tape to get the correct position of the centre of gravity (CG) 260 mm, refer to Fig. 81. You can fine-tune the CG position later to suit your flying style.
  • Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than a 10% decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100 % successful.

Flying

The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward, there will be no surprise for a medium-advanced pilot that is supposed to fly this model.

Parts list

The manual step No. will help you identify the part.

Main parts

Part Qty Material Dimensions Step No.
Instruction manual 1 paper A4 -
Fuselage - top vertical part 1 EPP - 68
Fuselage - bottom vertical part 1 EPP - 28
Fuselage - front horizontal part 1 EPP - 1
Fuselage - rear horizontal part 1 EPP - 1
Wing - left + right 1+1 EPP - 4
Canopy 1 EPP - 28
Fin and rudder 1 EPP - 69
All-moving tailplane - left + right 1+1 EPP - 14
Wheel pant 2 EPP - 51
Main undercarriage 1 carbon - 47

Carbon parts bundle

Part Qty Material Dimensions Step No.
Wing spar 2 carbon 5×1×1000 mm 7
Fuselage reinforcement 4.5 carbon 3×0.5×1000 mm 8, 9
All-moving tailplane tube 1 carbon Ø 5/3.5×330 mm 16
Nose reinforcement 1 carbon 3×1×1000 mm 21

Small accessories bag

Part Qty Material Dimensions Step No.
Firewall 1 plywood 3 mm 21
Elevator push rod 1 carbon Ø 1.8×100 mm 61
Rudder push rod 1 carbon Ø 1.8×125 mm 65
Aileron horns 1 set plastic - 31
Rudder horn 1 set plastic - 65
Elevator horn 1 set plastic - 16
Undercarriage plate 1 fibreglass - 27
Wheel 2 plastic Ø 50 mm 51
Tailwheel 1 plastic Ø 25 mm 70
Wheel pant holder 2 plastic - 51
Wheel axle 2 steel M3×16 mm socket screw 51
M3 nut 4 steel M3 51
M3 nut large 2 steel M3 51
M3 washer small 4 steel Ø 6 mm 51
M3 washer large 4 steel Ø 9 mm 47
Undercarriage bolt 4 steel M3×30 mm socket screw 47
Undercarriage bolt holder 4 plastic - 21
Undercarriage bracket 2 plastic - 47
Tailwheel bracket 1 set plastic - 70
Tailwheel axle 1 steel M2×10 mm screw 70
Tailwheel bracket axle 1 steel M2×5 mm screw 70
All-moving tailplane bearing 2 plastic - 12
Part Qty Material Dimensions Step No.
Tailplane tube holder 1 set plastic - 13
Clevis 8 plastic - 43, 61, 65
Clevis pin 8 brass - 43, 61, 65
Aileron push rod 2 steel M2×40 mm screw 43, 44
M2 threaded coupler 2 brass - 61, 65

Assembly

Follow the illustrated, step-by-step building manual below.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under a guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!

If you have any questions about the SAVAGE Max and its operation, please contact the technical and service staff at KAVAN Europe s.r.o. by e-mail (info@kavanrc.com for general technical information, service@kavanrc.com for service) or by phone (+420 466 260 133 for general technical information, +420 463 358 700 for service), during working hours 8:00 AM–4:00 PM CET, Monday to Friday).