Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/30/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* Vnější části křídla se stavějí najednou, uši a winglety se oddělí dodatečně. Stavba probíhá na rovné pracovní desce s odtokovou lištou podloženou na konci křídla o 2 mm, aby vzniklo požadované překroucení vnější části křídla do negativu (odtoková lišta je u kořenového žebra '''W50''' položena na pracovní desce a poté nejméně na 3 místech podložená tak, aby na konci křídla u žebra '''W74''' byla 2 mm nad pracovní deskou).
* Vnější části křídla se stavějí najednou, uši a winglety se oddělí dodatečně. Stavba probíhá na rovné pracovní desce s odtokovou lištou podloženou na konci křídla o 2 mm, aby vzniklo požadované překroucení vnější části křídla do negativu (odtoková lišta je u kořenového žebra '''W50''' položena na pracovní desce a poté nejméně na 3 místech podložená tak, aby na konci křídla u žebra '''W74''' byla 2 mm nad pracovní deskou).
* Sestavte stojiny hlavních nosníků; k balsovým dílům '''W34''' nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla '''W37''', pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek '''W36''' (na přední stranu stojiny) a '''W35''' (na zadní stranu). Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem.<br>{{Note|'''Pozn:''' Vytvořte zrcadlově shodný pár stojin.|type=info}} '''(Det. A, Obr. 3+9+5)'''
* Sestavte stojiny hlavních nosníků. K balsovým dílům '''W34''' nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla '''W37''', pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek '''W36''' (na přední stranu stojiny) a '''W35''' (na zadní stranu). Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem.<br>{{Note|'''Pozn:''' Vytvořte zrcadlově shodný pár stojin.|type=info}} '''(Det. A, Obr. 3+9+5)'''
* Ucho sestavte nejprve na sucho, bez lepení. Do zářezů ve stojině hlavního nosníku zasuňte všechna žebra. V místě lomení mezi uchem a wingletem jsou dvě žebra '''W66''' a '''W67''' z 5 mm balsy (můžete buď obě vlepit kolmo na stojinu nosníku a po oddělení wingletu obě žebra zabrousit pod úhlem 4 stupně, nebo jedno z nich - nejlépe '''W67''' - zalepte kolmo a druhé pod úhlem 8° s pomocí dodávané šablony).
* Ucho sestavte nejprve na sucho, bez lepení. Do zářezů ve stojině hlavního nosníku zasuňte všechna žebra. V místě lomení mezi uchem a wingletem jsou dvě žebra '''W66''' a '''W67''' z 5 mm balsy (můžete buď obě vlepit kolmo na stojinu nosníku a po oddělení wingletu obě žebra zabrousit pod úhlem 4 stupně, nebo jedno z nich - nejlépe '''W67''' - zalepte kolmo a druhé pod úhlem 8° s pomocí dodávané šablony).
* Nasuňte odtokové lišty '''W83''' a '''W84''' na konce žeber. Koncová žebra '''W50''' ke stojině přilepte s pomocí 7° šablony úkosu (vnější překližková žebra '''W49''' se budou lepit až nakonec po slícování s centroplánem).
* Nasuňte odtokové lišty '''W83''' a '''W84''' na konce žeber. Koncová žebra '''W50''' ke stojině přilepte s pomocí 7° šablony úkosu (vnější překližková žebra '''W49''' se budou lepit až nakonec po slícování s centroplánem).
Line 14: Line 14:
* Vlepte trojúhelníkové výkližky '''W48''' na místo. Mezi žebra '''W56''' a '''W58''' vlepte spodní desky krytu serv křidélek '''W44'''.
* Vlepte trojúhelníkové výkližky '''W48''' na místo. Mezi žebra '''W56''' a '''W58''' vlepte spodní desky krytu serv křidélek '''W44'''.
* Zabruste koncová žebra '''W50''' do roviny. Vyzkoušejte, zda je možno zasunout uhlíkové spojky křídla do pouzder v uchu - zasouvání musí jít hladce, ale spojky nesmějí mít vůle. Vyzkoušejte, zda je možné nasadit koncová překližková žebra '''W49''' - zatím nelepte.
* Zabruste koncová žebra '''W50''' do roviny. Vyzkoušejte, zda je možno zasunout uhlíkové spojky křídla do pouzder v uchu - zasouvání musí jít hladce, ale spojky nesmějí mít vůle. Vyzkoušejte, zda je možné nasadit koncová překližková žebra '''W49''' - zatím nelepte.
* Vnější část křídla nasuňte na spojku s navléknutými překližkovými žebry '''W7''' a '''W49''' a nasuňte i centroplán. Nyní vyzkoušejte, jak lícují koncová žebra '''W6/W7''' a kořenová žebra '''W49''' a '''W50'''; dle potřeby dobruste balsová žebra '''W6''' a '''W50''' tak, aby centroplán a ucho dokonale lícovaly. Jakmile jste spokojeni, překližková žebra '''W7''' a '''W49''' přilepte na místo.
* Vnější část křídla nasuňte na spojku s navléknutými překližkovými žebry '''W7''' a '''W49''' a nasuňte i centroplán. Nyní vyzkoušejte, jak lícují koncová žebra '''W6/W7''' a kořenová žebra '''W49''' a '''W50'''. Dle potřeby dobruste balsová žebra '''W6''' a '''W50''' tak, aby centroplán a ucho dokonale lícovaly. Jakmile jste spokojeni, překližková žebra '''W7''' a '''W49''' přilepte na místo.
* Celé vnější části křídla přebruste, věnujte pozornost náběžné liště.
* Celé vnější části křídla přebruste, věnujte pozornost náběžné liště.
* Žiletkovou pilkou odřízněte winglety mezi žebry '''W66''' a '''W67''', řežte od spodní strany křídla. Pokud jste obě žebra zalepili kolmo, nyní obě zabruste v úhlu 4°, abyste dosáhli požadovaného vzepětí wingletu 8°.  
* Žiletkovou pilkou odřízněte winglety mezi žebry '''W66''' a '''W67''', řežte od spodní strany křídla. Pokud jste obě žebra zalepili kolmo, nyní obě zabruste v úhlu 4°, abyste dosáhli požadovaného vzepětí wingletu 8°.  

Latest revision as of 12:44, 24 October 2024

Message definition (KAVAN Cumul 100 - Instruction manual)
* The wing outer panels are to be assembled in one piece. The winglets will be cut off subsequently. Build the wing panel on a flat building board. The trailing edge has to be supported so the wing tip is 2 mm above the building board creating the required washout (the railing edge lays flat on the working surface at the '''W50''' root rib, then it is supported in at least three points so it is 2 mm above the building board at the '''W74''' end rib).
* Assemble the main spar shear webbing. Epoxy the '''W37''' wing joiner bays to the '''W34''' balsa parts. Enclose the bays. Epoxy the '''W36''' plywood plates (front side of the shear webbing) and '''W35''' (rear side). Bind the joiner bays with the provided Kevlar® thread and soak with medium CA or epoxy.<br>{{Note|'''Note:''' Make a left and right pair.|type=info}} '''(Det. A, Fig. 3+9+5)'''
* Assemble the wing panels without glue at first. Insert all ribs and riblets into the respective notches in the shear webbing. There are two 5 mm ribs '''W66''' and '''W67''' dividing the outer panel and the winglet (you can glue both two ribs square to the shear webbing and bevel both at 4 degrees angle once the winglet has been cut off, or you can one of them - preferably '''W67''') glue in 8 degrees angle using the supplied 8 deg dihedral jig).
* Slide on the '''W83'''/'''W84''' trailing edges onto the ribs. Cyano the '''W50''' root ribs to the shear webbing using the 7 deg dihedral jig (the '''W49''' outer ribs are to be glued later - after the wing panels have been paired with the wing centre section).
* Insert, but not glue, the '''W79''' auxiliary spar (5 mm balsa) and the '''W80''' aileron leading edge (7 mm balsa).
* Cyano the '''W46''' aileron horn blocks between the '''W56''' and '''W58''' ribs (not to the '''W80''' yet).
* Double-check the correct position of all ribs and spars; lay the wing on the building plan. Once satisfied, pin down the wing outer panel to your building board with the trailing edge supported as described above. Apply medium cyano to all joints (do not glue the '''W79''' and '''W80''' parts yet). Insert and cyano the '''W78''' wing panel rear spar (6×3 mm pine stick) and the '''W85''' winglet rear spar (4×2 mm pine).
* Butt joint the '''W77''' main spar (10×2 mm pine) to the edge of the '''W89''' top D-box sheeting (1.5 mm balsa). Apply white glue to the top of the ribs, riblets and the main spar shear webbing. Insert the '''W89''' main spar into the notches in all ribs and pin it down. Then step by step pin down the '''W89''' balsa sheeting to the ribs.
* Butt joint the '''W91''' winglet main spar (8×2 mm balsa) to the edge of the '''W88''' top D-box sheeting (1.5 mm balsa). Apply white glue to the top of the ribs, riblets and the main spar shear webbing. Insert the '''W91''' main spar into the notches in all ribs and pin it down. Then step by step pin down the '''W88''' balsa sheeting to the ribs.
* Once the glue has cured, remove the outer wing panel from your building board. Align the top edge of the '''W79''' and '''W80''' flush with the top edge of the ribs and glue them to the ribs, not to each other. Trim the protruding part at the bottom side of the wing. Put the wing panel down onto your building board to check the trailing edge is '''straight and elevated by 2 mm at the wing tip'''.
* Glue the '''W43''' wing tip in place.
* Glue the '''W90''' support spar in place as well as the '''W77''' and '''W91''' bottom main spar. Use white glue to secure the '''W87''' and '''W86''' bottom D-box sheeting in place.
* Sand the front edge of the '''W87'''/'''W89''' and '''W86'''/'''W88''' balsa sheeting flush with the front edge of the ribs and glue the '''W75''' and '''W76''' leading edges in place.
* Glue the '''W48''' winglet gussets in place. Glue the '''W44''' bottom cover plates of the aileron servo bays between the '''W56''' and '''W58''' ribs.
* Sand the '''W50''' root ribs flush. Trial fit the carbon wing joiners into the respective bays. There should be a tight fit, no play. Trial fit the '''W49''' liteply outer ribs - do not glue yet.
* Slide the wing panel onto the carbon wing joiner together with the '''W49''' and '''W7''' liteply ribs. Slide on the wing centre section as well. Check how the ribs and wing parts match. Trim them as necessary to achieve a perfect fit. Once satisfied, epoxy the '''W7''' and '''W49''' ribs in place.
* Fine sand the entire wing panels, pay attention to the leading edge.
* Cut off the winglets. Use a fine razor saw to cut through (from the bottom) between the '''W66''' and '''W67''' ribs. If you have glued the ribs square to the main spar, now bevel both at a 4-degree angle to achieve the required 8 degrees winglet dihedral.
* Cut through the ribs between the '''W79''' auxiliary spar and '''W80''' aileron leading edge with a sharp modeller’s knife or razor saw and remove the flaps. Bevel the leading edge at a 28-degree angle allowing the down deflection of the ailerons (ailerons are hinged on the top side of the wing).
* Glue the winglets to the wing panel (the butt joint protects the wing as there is a good chance the winglet breaks off in an accident - whilst the rest of the wing will remain undamaged).
* Glue the '''W103''' aluminium alignment pins into holes in '''W49'''/'''W50''' ribs. '''(Fig. 13)'''
* Trial fit the aileron servos. Prepare their extension cables. To allow threading the cables after the wing has been covered you should put a thread through the holes in ribs secured by strips of sticky tape. Or you can glue 6 mm plastic tubes (not included in the kit) - see the dotted lines on the building plan. You can use regular servo connectors between the wing centre section and outer panels, but the sturdier MR30 connectors ([https://kavanrc.com/item/mr30-connector-1pair-145913 KAV36.131] - not supplied in the kit) are more suitable for the task. If you are going to use them, install the female part (with sockets) of the connector into the wing panels. It is probably best to install all the cables before the wing is covered. Do not forget to double-check the correct polarity and connection first! The connectors are to be cyanoed to the wing after the covering.
  • Vnější části křídla se stavějí najednou, uši a winglety se oddělí dodatečně. Stavba probíhá na rovné pracovní desce s odtokovou lištou podloženou na konci křídla o 2 mm, aby vzniklo požadované překroucení vnější části křídla do negativu (odtoková lišta je u kořenového žebra W50 položena na pracovní desce a poté nejméně na 3 místech podložená tak, aby na konci křídla u žebra W74 byla 2 mm nad pracovní deskou).
  • Sestavte stojiny hlavních nosníků. K balsovým dílům W34 nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla W37, pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek W36 (na přední stranu stojiny) a W35 (na zadní stranu). Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem.
    Pozn: Vytvořte zrcadlově shodný pár stojin.
    (Det. A, Obr. 3+9+5)
  • Ucho sestavte nejprve na sucho, bez lepení. Do zářezů ve stojině hlavního nosníku zasuňte všechna žebra. V místě lomení mezi uchem a wingletem jsou dvě žebra W66 a W67 z 5 mm balsy (můžete buď obě vlepit kolmo na stojinu nosníku a po oddělení wingletu obě žebra zabrousit pod úhlem 4 stupně, nebo jedno z nich - nejlépe W67 - zalepte kolmo a druhé pod úhlem 8° s pomocí dodávané šablony).
  • Nasuňte odtokové lišty W83 a W84 na konce žeber. Koncová žebra W50 ke stojině přilepte s pomocí 7° šablony úkosu (vnější překližková žebra W49 se budou lepit až nakonec po slícování s centroplánem).
  • Do zářezů v žebrech vložte - ale nelepte - pomocný nosník W79 z 5 mm balsy a náběžnou lištu křidélek W80 ze 7 mm balsy.
  • Vlepte bloky pák klapek W46 mezi žebra W56 a W58 (ne k W80).
  • Znovu zkontrolujte polohu všech žeber a nosníků položením na stavební plán na pracovní desce. Jakmile jste spokojeni, vnější část křídla přišpendlete k pracovní desce s odtokovou lištou podloženou o 2 mm na konci, jak bylo popsáno výše. Naneste střední vteřinové lepidlo na všechny spoje (díly W79 a W80 stále nelepte). Zasuňte a zalepte zadní nosníky ucha W78 z borové lišty 6×3 mm a wingletu W85 z borové lišty 4×2 mm.
  • K horní pásnici hlavního nosníku ucha W77 z borové lišty 10×2 mm po celé délce přilepte na tupo horní tuhý potah torzní skříně W89 z balsy 1,5 mm. Na styčné plochy žeber, položeber a pásnice hlavního nosníku naneste disperzní lepidlo. Hlavní nosník W77 zasuňte do zářezu v žebrech a přispendlete. Postupně směrem od hlavního nosníku dopředu přišpendlete tuhý potah W89 k žebrům.
  • K horní pásnici hlavního nosníku wingletu W91 z balsové lišty 8×2 mm po celé délce přilepte na tupo horní tuhý potah torzní skříně W88 z balsy 1,5 mm. Na styčné plochy žeber, položeber a pásnice hlavního nosníku naneste disperzní lepidlo. Hlavní nosník W91 zasuňte do zářezu v žebrech a přispendlete. Postupně směrem od hlavního nosníku dopředu přišpendlete tuhý potah W88 k žebrům.
  • Po vytvrzení lepidla vnější část křídla sejměte s pracovní desky. Horní hrany dílů W79 a W80 ustavte do roviny s horním okrajem žeber a přilepte je k žebrům, ale ne k sobě navzájem. Obruste přečnívající část obou dílů na spodní straně křídla. Potom vnější část křídla opět položte na pracovní deku a ověřte, že je odtoková lišta přímá a zůstal zachován 2 mm negativ na konci.
  • Přilepte koncový oblouk křídla W43.
  • Zalepte pomocný nosník ucha W90 z balsy 3×3 mm a spodní pásnice hlavního nosníku W77 a W91. Disperzním lepidlem přilepte spodní tuhý potah ucha W87 a wingletu W86.
  • Zabruste přední hranu tuhého potahu ucha W87 a W89 a wingletu W86 a W88 do roviny s předními okraji žeber a nalepte náběžné lišty W75 a W76.
  • Vlepte trojúhelníkové výkližky W48 na místo. Mezi žebra W56 a W58 vlepte spodní desky krytu serv křidélek W44.
  • Zabruste koncová žebra W50 do roviny. Vyzkoušejte, zda je možno zasunout uhlíkové spojky křídla do pouzder v uchu - zasouvání musí jít hladce, ale spojky nesmějí mít vůle. Vyzkoušejte, zda je možné nasadit koncová překližková žebra W49 - zatím nelepte.
  • Vnější část křídla nasuňte na spojku s navléknutými překližkovými žebry W7 a W49 a nasuňte i centroplán. Nyní vyzkoušejte, jak lícují koncová žebra W6/W7 a kořenová žebra W49 a W50. Dle potřeby dobruste balsová žebra W6 a W50 tak, aby centroplán a ucho dokonale lícovaly. Jakmile jste spokojeni, překližková žebra W7 a W49 přilepte na místo.
  • Celé vnější části křídla přebruste, věnujte pozornost náběžné liště.
  • Žiletkovou pilkou odřízněte winglety mezi žebry W66 a W67, řežte od spodní strany křídla. Pokud jste obě žebra zalepili kolmo, nyní obě zabruste v úhlu 4°, abyste dosáhli požadovaného vzepětí wingletu 8°.
  • Ostrým odlamovacím nožem nebo tenkou žiletkovou pilkou prořízněte žebra mezi pomocným nosníkem W79 a náběžnou lištou křidélek W80 a křidélka oddělte od křídla. Náběžnou lištu W80 zabruste tak, abyste ji zkosili v úhlu 28° umožňujícím vychýlení křidélek dolů (křidélka jsou za věšena na horní straně křídla).
  • Winglety k uchu přilepte na tupo (při havárii se winglet odlomí a omezí se tak možné poškození celého křídla).
  • Do otvorů v kořenových žebrech W49/W50 vlepte duralové vymezovací kolíky W103. (Obr. 13)
  • Zkusmo nainstalujte serva křidélek; připravte si prodlužovací kabely pro jejich serva. Pro snadné provléknutí prodlužovacích kabelů po potažení křídla otvory v žebrech protáhněte režnou nit a zajistěte ji samolepící páskou. Nebo do otvorů můžete vlepit plastové trubice o průměru 6 mm (na stavebním plánu naznačeny čárkovaně - nejsou součástí stavebnice). Ve spoji mezi křídlem a uchy můžete použít běžné servokonektory, ale vhodnější jsou robustnější konektory MR30 (KAV36.131 - nejsou součástí stavebnice). Pokud je použijete, do uší přijdou části konektorů MR30 s dutinkami a celou kabeláž je vhodné nainstalovat a důkladně vyzkoušet ještě před potažením křídla. Samotné konektory se zalepí vteřinovým lepidlem na místo až po potažení křídla.