KAVAN Regler - Bedienungsanleitung

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 10:22, 3 May 2024 by Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "=== Programmierbare funktionen des KAVAN Reglers ===")
Other languages:

Einführung

Programmierbare elektronische Fahrtregler für Brushless Motoren.

Glückwunsch zum Kauf eines elektronischen Fahrtreglers für Brushless Motoren aus der KAVAN Linie. Die KAVAN Linie Regler sind Stand der Technik und decken die meisten elektrogetriebenen Modelle, die von „Sonntagsfliegern“ geflogen werden ab. Alle Regler können schnell mit dem Sender programmiert werden und noch einfacher mit der optional erhältlichen KAVAN Karte (KAV32.42015).

Programmierbare funktionen

  1. Programmierbare Bremsenfunktion (verwenden Sie die Bremsenfunktion nur für Anwendungen mit Klappluftschraube).
  2. Programmierbarer Batterietyp (LiPo oder NiCd/NiMH).
  3. Programmierbarer Unterspannungs Abschalttyp (Leistungsreduzierung oder sofortige Abschaltung).
  4. Programmierbare Unterspannungsabschaltung.
  5. Programmierbarer Softanlauf (für Betrieb mit Getriebe und Hubschrauber Anwendungen).
  6. Programmierbares Timing (Um die Effizienz des Reglers einzustellen).

Technische daten

BEC Typ Strom (Dauernd/Spitze) Eingangsspannung (Anzahl/Zellen) Gewicht BEC (Spannung/Strom) Abmessungen
KAVAN R–6B *BEC 6/8 A 2S LiPo 5,5 g 5 V/0,8 A 32×12×4,5 mm
KAVAN R–12B *BEC 12/15 A 2–3S LiPo 9 g 5 V/1 A 38×18×6 mm
KAVAN R–15B *BEC 15/20 A 2–3S LiPo 16,5 g 5 V/2 A 48×22,5×6 mm
KAVAN R–20B *BEC 20/25 A 2–3S LiPo 19 g 5 V/2 A 42×25×8 mm
KAVAN R–30B *BEC 30/40 A 2–3S LiPo 37 g 5 V/2 A 68×25×8 mm
KAVAN R–40B *BEC 40/55 A 2–3S LiPo 39 g 5 V/3 A 68×25×8 mm
KAVAN R–40SB **SBEC 40/55 A 2–4S LiPo 43 g 5 V/3 A 65×25×12 mm
KAVAN R–50SB **SBEC 50/65 A 2–4S LiPo 41 g 5 V/7 A 65×29×10 mm
KAVAN R–60SB **SBEC 60/80 A 3–6S LiPo 63 g 5 V/7 A 77×35×14 mm
KAVAN R–80SB **SBEC 80/100 A 3–6S LiPo 82 g 5 V/7 A 86×38×12 mm

*) BEC – linear BEC

**) SBEC – kraftvollen switching BEC

Anschluss des KAVAN Reglers

Der Regler kann angeschlosen werden indem er direkt an den Motor angelötet wird oder mit Steckkontakten guter Qualität. Verwenden Sie stets neue Steckverbindungen, die sorgfältig an die Kabel angelötet und mit Schrumpfschlauch isoliert werden. Verwenden Sie nur Steckverbindungen hoher Qualität um den Regler mit dem Flugakku zu verbinden – 2 mm Gold Steckverbindungen (KAV36.119 oder KAV36.120) für Ströme bis 20 A; 3,5 mm (KAV36.122), 4 mm (KAV36.126) Steckverbindungen oder DEAN-T® (KAV36.108) für Ströme bis zu 60 A sowie 6 mm (KAV36.128) für Ströme bis zu 60 A. Die maximale Länge der Flugakkukabel sollte 15 cm nicht übersteigen.

Stecken Sie das Servokabel des Reglers in den Empfänger Gaskanal ein. Der Regler ermöglicht mit BEC oder SBEC eine stabilisierte Empfängerstromversorgung, auch der Servos, aus dem Flugakku.

KAVAN Regler Anschluss Diagramm

Bitte berücksichtigen Sie, daß falsche Polarität oder ein Kurzschluss den Regler zerstören können. Es ist deshalb in Ihrer Verantwortung zu prüfen, daß alle Steckverbindungen bevor Sie den Flugakku das erste Mal anstecken korrekt sind.

Das erste einschalten des KAVAN Reglers & automatische gaskanal kalibrierung

Der KAVAN Regler verfügt über eine automatische Gaskanal Kalibrierung, die eine weiche Gasannahme und Auflösung über den gesamten Weg des Gasknüppels gewährleistet. Dieser Schritt muß nur einmal ausgeführt werden um dem Regler das Ausgangssignal des Gaskanals Ihres Senders einzulernen und abzuspeichern. Es muß nur wiederholt werden, wenn Sie den Sender wechseln.

  1. Sender einschalten und Gashebel auf Vollgas stellen.
  2. Akku mit dem Flugregler verbinden und ca. 2 Sek. warten.
  3. Ein „Beep-Beep-“ Ton sollte zu hören sein, dies Bestätigt die Einstellung der Vollgasposition.
  4. Stellen Sie den Gashebel auf die tiefste Position, mehrere „beep-“ Töne sollten zu hören sein und zeigt die Zellenanzahl an.
  5. Ein langer „Beep-“ Ton sollte zu hören sein, dies Bestätigt die Einstellung der tiefsten Position des Gashebel.

Der Gaskanal ist nun kalibriert und Ihr Regler ist fertig für den Einsatz.

Normales einschalten des Reglers

  1. Gashebel auf dieses tiefste Position, Sender einschalten.
  2. Akku mit Regler verbinden, Sonderton wie „123“ bedeutet Stromversorgung OK.
  3. Mehrere „beep-“ Töne sollten zu hören sein um die Li-Zellenzahl anzugeben.
  4. Nach dem Selbsttest, ertönt ein langer „beep-----“ Ton.
  5. Bewegen Sie den Gasknüppel langsam in Richtung Vollgas und der Propeller sollte beginnen sich im Uhrzeigersinn (von hinten gesehen) zu drehen. Falls er in die andere Richtung dreht bewegen Sie den Gasknüppel sofort in Richtung Minimum Position und stecken den Flugakku aus. Vertauschen Sie dann zwei beliebige Anschlusskabel zum Motor. Starten Sie die Prüfung dann erneut.

Schutzfunktionen

  1. Anlauf Fehlerschutz: : Falls der Motor nicht innerhalb von 2 Sekunden nach Gashebelbewegung anläuft, schaltet der Regler die Gasfunktion weg. In diesem Fall MUSS der Gashebel in die tiefste Position zurück gestellt werden. (Solch eine Situation tritt folgendermaßen auf: Die Verbindung von Regler und Motor ist nicht stabil, der Propeller oder Motor ist blockiert, das Getriebe ist beschädigt, etc.)
  2. Überhitzungsschutz: Wenn die Temperatur des Reglers über 110 °C steigt, reduziert der Regler die ausgegebene Leistung.
  3. Verlust des Sendersignals: Der Regler reduziert die ausgegebene Leistung wenn das Sendersignal für 1 Sek. ausfällt, weiterer Verlust für 2 Sek. führt zur Abschaltung der ausgegebenen Leistung.

Programmierbare funktionen des KAVAN Reglers

  1. Brake: ON/OFF
    ON – Sets the propeller to the brake position when the throttle stick is at the minimum position (recommended for folding props).
    OFF – Sets the propeller to freewheel when the throttle stick is at the minimum position.
  2. Battery type: LiPo or NiCd/NiMH
  3. Low voltage cutoff type: Reduce power/hard cutoff
    Reduce power – ESC reduces motor power when the preset Low voltage protection threshold value is reached.
    Hard cutoff – ESC instantly cuts motor power off when the preset low voltage protection threshold value is reached.
  4. Low voltage protection threshold: Low/Medium/High
    For Li-xx packs – the battery cell number is calculated automatically. The Low/Middle/High cutoff voltage for each cell is: 2.85 V/3.15 V/3.3 V. For example: For a 3S LiPo, when the "Middle" cutoff threshold is set, the cut–off voltage will be: 3.15×3 = 9.45 V.
    For Ni–xx packs – Low/Medium/High cutoff voltages are 0 %/50 %/65 % of the startup voltage (i.e. the initial voltage of battery pack), and 0 % means the Low voltage cut–off function is disabled. For example: For a 6-cell NiMH battery, the fully charged voltage is 1.44×6 = 8.64 V, when the "Middle" cutoff threshold is set, the cutoff voltage will be: 8.64×50 % = 4.32 V.
  5. Soft acceleration start–up: Normal/Soft/Very soft
    Normal mode is suitable for fixed–wing aircraft. Soft or Very soft modes are suitable for helicopters. The initial acceleration of the Soft and Very soft modes is slower. It takes 1.5 seconds for the Soft startup or 3 seconds for the Very soft startup from initial throttle advance to full throttle. If the throttle is completely closed (throttle stick moved to bottom position) and opened again (throttle stick moved to top position) within 3 seconds after the first startup, the re–startup will be temporarily changed to normal mode to get rid of the chance of a crash caused by slow throttle response. This special design is suitable for aerobatic flight when quick throttle response is needed.
  6. Timing set–up: Low/Middle/High
    Low (3.75°) – setting for most 2 pole motors.
    Middle (15°) - setting for motors with 6 or more poles.
    High (26.25°) - setting for motors with 12 or more poles, out runners.
    In most cases, middle or low timing works well for all types of motors. However, for high efficiency, we recommend the low timing setting for 2 pole motors (generally, in–runners) and middle timing for 6 poles and above (generally all outrunners). For higher speeds, high timing can be set. Some motors require different timing setups, therefore we suggest you follow the manufacturer-recommended setup.
Note: run your motor on the ground first after making any changes to your motor timing!

Programming the KAVAN ESC with your transmitter

Using the KAVAN programming card (optional)

You can also use the optional KAVAN programming card (KAV32.42015) to program your desired functions. The use of the KAVAN card is very simple and convenient: the programmable functions and their values are to be set with a couple of buttons. Simply set all the functions on the card to the desired values and load the settings to the ESC. Programming your ESC with the KAVAN Card is a breeze.

Troubleshooting

Trouble Possible reason Solution
After powering on, the motor does not work and no sound is emitted. The connection between the battery pack and ESC is not correct. Check the power connection. Replace the connector.
After powering on, the motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep–beep–, beep–beep–, beep–beep–" (Every "beep–beep–" has a time interval of about 1 second). Input voltage is abnormal, too high or too low. Check the voltage of the battery pack.
After powering on, the motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep–, beep–, beep–" (Every "beep–" has a time interval of about 2 seconds). Throttle signal is irregular. Check the receiver and transmitter. Check the cable of the throttle channel.
After powering on, the motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep–, beep–, beep–" (Every "beep–" has a time interval of about 0.25 seconds). The throttle stick is not in the bottom (lowest) position. Move the throttle stick to the bottom position.
After powering on, the motor does not work, a special tone "56712" is emitted after a 2-beep tone (beep–beep–). The direction of the throttle channel is reversed, so the ESC has entered the program mode. Set the direction of the throttle channel correctly.
The motor runs in the opposite direction. The direction. The connection between ESC and the motor needs to be changed. Swap any two wire connections between ESC and motor.

Safety precautions

  • Do not install the propeller (fixed-wing) or drive pinion (helicopter) on the motor when you test the ESC and motor for the first time to verify the correct settings on your radio. Only install your propeller (plane) or pinion (helicopter) after you have confirmed that the settings on your radio are correct.
  • Never use ruptured or punctured battery cells.
  • Never use battery packs that are known to overheat.
  • Never short circuit battery or motor terminals.
  • Always use proper insulation material for cable insulation.
  • Always use proper cable connectors.
  • Do not exceed the number of cells or servos specified for the ESC.
  • Wrong battery polarity will damage the ESC and void the warranty.
  • Install the ESC in a suitable location with adequate ventilation for cooling. This ESC has a built-in over-temperature cutoff protection feature that will immediately cut power to the motor once the ESC temperature exceeds the 230 °F/ 110 °C temperature limit.
  • Use only batteries supported by the ESC and ensure the correct polarity before connecting.
  • Switch your transmitter ON first and ensure the throttle stick is in the minimum position before connecting the battery pack.
  • Never switch your transmitter OFF while the battery is connected to your ESC.
  • Only connect your battery pack just before flying and do not leave your battery pack connected after flying.
  • Handle your model with extreme care once the battery pack is connected and keep away from the propeller at all times. Never stand in–line or directly in front of any rotating parts.
  • Do not immerse the ESC under water, do not allow it to get wet while powered up.
  • Always fly at a designated flying site and follow the rules and guidelines set by your modeller’s club.

Recycling and Waste Disposal Note (European Union)

Electrical/electronic equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical/electronic devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!

EU Declaration of Conformity

Hereby KAVAN Europe s.r.o. declares that these KAVAN line brushless electronic speed controllers are in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc/

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!