KAVAN Savage MAX - Bauanleitung
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des 3D-Kunstflugmodells SAVAGE MAX! Sie sind der Besitzer des nahezu unzerstörbaren Schaumstoffmodells aus EPP (extrudiertes Polypropylen) geworden, das mit einem leistungsstarken Brushless Motor angetrieben wird, der von LiPo-Akkus versorgt wird. Jeder, wer es bereits schafft, mit einem Modell mit Querrudern zu fliegen, wird das Steuern von SAVAGE MAX genießen!
Bevor Sie beginnen
- Falls Sie kein erfahrener Pilot sind, nehmen Sie die Hilfe eines kompetenten Piloten in Anspruch, der ihr zusammengebautes Modell überprüft und bei den Erststarts hilft. Obwohl wir Ihnen eine vollständige Anleitung zur Verfügung gestellt haben, ist ein Modellflugzeug ziemlich kompliziert und ein erfahrener Modellbauer kann schnell ihr Modell überprüfen und somit sicherstellen, dass ihre ersten Flüge erfolgreich werden.
- Bitte bauen Sie Ihr Modell genau nach dieser Anleitung auf. Versuchen Sie nicht es zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Flugeigenschaften negativ beeinflussen kann.
- Bevor Sie beginnen, prüfen Sie den Inhalt des Baukastens auf Vollständigkeit und prüfen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Es hilft auch, sich mit den Teilen des Modells vertraut zu machen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Berücksichtigen Sie, dass Ihr Händler keinen Baukasten zurücknehmen kann, bei dem mit dem Bau bereits begonnen wurde.
- Versuchen Sie zuerst die Teile zusammenzufügen, bevor Sie sie verkleben. Versichern Sie sich vor dem Zusammenbau, dass sie die korrekten Teile benutzen und dass sie gut zusammenpassen. Auch viel Kleber kann schlecht passende Teile nicht zurecht machen.
- Die Anleitung zeigt die Standardeinstellung des Schwerpunktes (CG) und empfohlene Ruderausschläge. Bitte berücksichtigen Sie, dass es wesentlich ist, den empfohlenen Schwerpunkt für die ersten Flüge beizubehalten, ansonsten könnte das Modell unstabil und schwer fliegen, oder gar nicht fliegen. Sie können den Schwerpunkt später tunen, um ihn an ihren Flugstil und ihr Können anzupassen.
Vorsichtsmaßnahmen
Dieses RC-Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung genau.
Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusammenbau zu erhalten.
Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.
Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist.
Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
- Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass Hände und Gesicht von Ihnen und anderen Leuten vom drehenden Propeller weg sind.
- Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt, deren Signal durch viele Dinge gestört werden kann, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam, eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie Ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien.
- Betreiben Sie Ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Stromleitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten.
- Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.)
- Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasserkontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind.
- Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.
Technische Daten
Spannweite | 1080 mm |
Länge | 1200 mm |
Fluggewicht | ca 850 g |
Sie brauchen zusätzlich
- Einen mindestens 4-Kanal-Sender und Empfänger, eine Antriebseinheit mit einem 3-4S-LiPo-Akku und Servos – siehe Kapitel „Empfohlene antriebssysteme und servos“.
- Herkömmliche Modellbauwerkzeuge: ein Modellbaumesser (KAV66.770), Schraubendreher, eine Zange, eine elektrische Bohrmaschine mit Bohrern 1,5 mm, 1,6 mm, 2,0 mm, 3,0 mm, ein Schleifpapier 180–360 usw.
- Klebstoffe: einen mittelflüssigen (KAV56.9952) und dünnen Sekundenkleber (KAV56.9951), Aktivator für Sekundenkleber, (KAV56.9958 / KAV56.9959), Schmelzkleber.
Empfohlene antriebssysteme und servos
- Freizeit-Kunstflugmodell: Für Flugneulinge und Hobbypiloten, die eher Standardakrobatik mit einem leichten, nahezu unzerstörbaren Schaummodell genießen wollen.
- Kunstflugmodell: Für sportliche Piloten, die Standardakrobatik mögen.
- Freizeit-3D-Modell: Für Flugneulinge und Hobbypiloten, die 3D Akrobatik ohne extreme Figuren genießen wollen.
- 3D-Modell: Für Piloten, die extreme Figuren und 3D mögen.Bemerkung: Bei Verwendung von Analog-Servos eignen sich 40-45A Regler mit einem linearen BEC-Stabilisator für die Stromversorgung. Wenn Sie digitale Servos verwenden, brauchen Sie Regler mit einer leistungsstarken Empfängerstromversorgung SBEC.
3S LiPo | Freizeit-Kunstflugmodell | Kunstflugmodell |
---|---|---|
Motor | KAVAN C3536–1250 | KAVAN PRO 3536–1150 |
Luftschraube | APC 10×5"E | APC 10×5"E |
Regler | KAVAN R–40B | KAVAN PRO–40SB |
Batterie | KAVAN LiPo 11.1V 1800mAh 30/60C |
KAVAN LiPo 11.1V 1300mAh 40/80C |
Servos | KAVAN GO–13MG, Hitec HS- -65MG, HS–70MG |
KAVAN GO–1013MG, Hitec HS–5065MG, HS–5070MH |
3S LiPo | Freizeit-3D-Modell | 3D-Modell |
---|---|---|
Motor | KAVAN C3536–1000 | KAVAN PRO 3536–1000 |
Luftschraube | APC 11×4.7"SF | APC 11×4.7"SF |
Regler | KAVAN R–40B | KAVAN PRO–40SB |
Batterie | KAVAN LiPo 11.1V 1800mAh 40/80C |
KAVAN LiPo 11.1V 1300mAh 40/80C |
Servos | KAVAN GO–13MG, Hitec HS- -65MG, HS–70MG |
KAVAN GO–1013MG, Hitec HS–5065MG, HS–5070MH |
4S LiPo | Kunstflugmodell | 3D-Modell |
---|---|---|
Motor | KAVAN PRO 3536–1150 | KAVAN PRO 3536–1000 |
Luftschraube | APC 9×5"E | APC 10×4.7"SF |
Regler | KAVAN PRO–40SB | KAVAN PRO–40SB |
Batterie | KAVAN LiPo 14.8V 1300mAh 40/80C |
KAVAN LiPo 14.8V 1300mAh 40/80C |
Servos | KAVAN GO–1013MG, Hitec HS–5065MG, HS–5070MH |
KAVAN GO–1013MG, Hitec HS–5065MG, HS–5070MH |
Zusammenbau
Beim Bauen folgen Sie bitte der Anleitung mit Abbildungen auf den Seiten 9–19.
Fernsteuerungseinbau und Vorflug check
- Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung.
- Um die korrekte Länge der Gestänge und der Neutrallage einzustellen, verwenden Sie die Schablonen im Maßstab 1:1 auf den Seiten 18–19 in der Anleitung - siehe Bauschritte 35–36, 46 und 58.
- Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie die Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.
Empfohlene Ausschläge | Niedrige Rate | Hohe Rate | ||
Rate | Expo | Rate | Expo | |
Querruder | ± 35° | 45 % | ± 50° oder mehr | 45 % |
Höhenruder | ± 30° | 45 % | ± 50° oder mehr | 45 % |
Seitenruder | ± 35° | 50 % | ± 47° | 50 % |
- Kleine Ausschläge, die in der Tabelle angegeben sind, eignen sich für weniger erfahrene Piloten und Standardakrobatik. Große Ausschläge sind bestimmt für 3D Akrobatik und erfahrene Piloten, damit sie die Fähigkeiten des Modells voll ausnutzen können.
- Überprüfen Sie die Drehrichtung des Propellers. Wenn er falschherum läuft, vertauschen Sie einfach zwei der drei Kabel zwischen dem Drehzahlregler und dem Motor.
- Befestigen Sie den Antriebsakku mit Klettband an den unteren vertikalen Rumpf, um die richtige Ausgangsposition des Schwerpunkts zu erreichen (260 mm, Abb. 81). Nach dem Einfliegen können Sie die Schwerpunktlage entsprechend Ihren Gewohnheiten und Ihrem Flugstil einstellen.
- Vor dem ersten Start laden Sie die Akkus im Sender und die Antriebsakkus für das Modell vollständig auf, überprüfen Sie die Funktion des RC-Sets und führen Sie einen Reichweitentest gemäß der Bedienungsanleitung durch.
- Die Reichweite bei Vollgas darf nicht viel kleiner sein (nicht mehr als 10 %) als beim ausgeschalteten Motor. Wenn der Reichweitentest weniger als 100% beträgt, versuchen Sie nicht, zu starten. Wenn Sie kein erfahrener RC-Pilot sind oder nicht viel Erfahrungen mit diesem Modelltyp haben, sollten Sie den ersten Flug einem erfahrenen Piloten anvertrauen.
- Es ist keine Schande, echte Flugzeuge fliegen auch erst erfahrene Testpiloten.
- Wahrscheinlich finden Sie in jedem Modellclub einen super erfahrenen Piloten, der viele Modelle für andere Mitglieder einfliegt.
Fliegen
Der Testflug und die Feineinstellung sind sehr einfach und es wird keinerlei Überraschungen geben für einen entsprechenden Piloten.
Verzeichnis der Baukastenteile
Bei der Identifizierung des Teils hilft Ihnen die Schrittnummer in der Anleitung, wo das Teil abgebildet ist.
Main parts
Part | Qty | Material | Dimensions | Step No. |
---|---|---|---|---|
Instruction manual | 1 | paper | A4 | - |
Fuselage - top vertical part | 1 | EPP | - | 68 |
Fuselage - bottom vertical part | 1 | EPP | - | 28 |
Fuselage - front horizontal part | 1 | EPP | - | 1 |
Fuselage - rear horizontal part | 1 | EPP | - | 1 |
Wing - left + right | 1+1 | EPP | - | 4 |
Canopy | 1 | EPP | - | 28 |
Fin and rudder | 1 | EPP | - | 69 |
All-moving tailplane - left + right | 1+1 | EPP | - | 14 |
Wheel pant | 2 | EPP | - | 51 |
Main undercarriage | 1 | carbon | - | 47 |
Carbon parts bundle
Part | Qty | Material | Dimensions | Step No. |
---|---|---|---|---|
Wing spar | 2 | carbon | 5×1×1000 mm | 7 |
Fuselage reinforcement | 4.5 | carbon | 3×0.5×1000 mm | 8, 9 |
All-moving tailplane tube | 1 | carbon | Ø 5/3.5×330 mm | 16 |
Nose reinforcement | 1 | carbon | 3×1×1000 mm | 21 |
Small accessories bag
Part | Qty | Material | Dimensions | Step No. |
---|---|---|---|---|
Firewall | 1 | plywood | 3 mm | 21 |
Elevator push rod | 1 | carbon | Ø 1.8×100 mm | 61 |
Rudder push rod | 1 | carbon | Ø 1.8×125 mm | 65 |
Aileron horns | 1 set | plastic | - | 31 |
Rudder horn | 1 set | plastic | - | 65 |
Elevator horn | 1 set | plastic | - | 16 |
Undercarriage plate | 1 | fibreglass | - | 27 |
Wheel | 2 | plastic | Ø 50 mm | 51 |
Tailwheel | 1 | plastic | Ø 25 mm | 70 |
Wheel pant holder | 2 | plastic | - | 51 |
Wheel axle | 2 | steel | M3×16 mm socket screw | 51 |
M3 nut | 4 | steel | M3 | 51 |
M3 nut large | 2 | steel | M3 | 51 |
M3 washer small | 4 | steel | Ø 6 mm | 51 |
M3 washer large | 4 | steel | Ø 9 mm | 47 |
Undercarriage bolt | 4 | steel | M3×30 mm socket screw | 47 |
Undercarriage bolt holder | 4 | plastic | - | 21 |
Undercarriage bracket | 2 | plastic | - | 47 |
Tailwheel bracket | 1 set | plastic | - | 70 |
Tailwheel axle | 1 | steel | M2×10 mm screw | 70 |
Tailwheel bracket axle | 1 | steel | M2×5 mm screw | 70 |
All-moving tailplane bearing | 2 | plastic | - | 12 |
Part | Qty | Material | Dimensions | Step No. |
---|---|---|---|---|
Tailplane tube holder | 1 set | plastic | - | 13 |
Clevis | 8 | plastic | - | 43, 61, 65 |
Clevis pin | 8 | brass | - | 43, 61, 65 |
Aileron push rod | 2 | steel | M2×40 mm screw | 43, 44 |
M2 threaded coupler | 2 | brass | - | 61, 65 |
Assembly
Follow the illustrated, step-by-step building manual below.
Guarantee
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under a guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!
If you have any questions about the SAVAGE Max and its operation, please contact the technical and service staff at KAVAN Europe s.r.o. by e-mail (info@kavanrc.com for general technical information, service@kavanrc.com for service) or by phone (+420 466 260 133 for general technical information, +420 463 358 700 for service), during working hours 8:00 AM–4:00 PM CET, Monday to Friday).