KAVAN PRO regulátory - Návod k použití

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 11:06, 26 August 2024 by Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' KAVAN PRO R-20SB/R-30SB/R-130HV/R160HV OPTO tuto funkci nemají.}}")
Other languages:

Úvod

Programovatelné elektronické regulátory otáček pro střídavé motory

Gratulujeme vám k zakoupení elektronického regulátoru otáček pro střídavé motory řady KAVAN PRO. Stali jste se majitelem špičkového výrobku s rozsáhlými možnostmi programování a nastavování. Regulátory řady KAVAN PRO pokrývají většinu aplikací střídavých motorů v modelech letadel a vrtulníků. Výkonný spínaný stabilizátor napájení SBEC umožňuje použití v modelech s velkým počtem serv nebo se silnými servy s velkým odběrem. Regulátory KAVAN PRO HV OPTO poslouží v pohonných systémech s napájením 6-14S LiPo. Všechny regulátory je možno programovat s pomocí vysílače a ještě snadněji s pomocí Programovací karty KAVAN PRO.

Bezpečnostní upozornění

  • Prostudujte v úplnosti návody pro všechny části pohonného systému, RC vybavení a modelu; před zapojením tohoto regulátoru se ujistěte, že pohonný systém odpovídá danému účelu.
  • Před připojením regulátoru k ostatní palubní elektronice se ujistěte, že všechny kabely a spoje jsou řádně zaizolované, protože případný zkrat může váš regulátor poškodit.
  • Zkontrolujte, že všechna zařízení jsou správně a řádně zapojená, abyste předešli ztrátě kontroly nad modelem nebo jiným neočekávaným problémům, jako je poškození regulátoru, v důsledku špatného nebo nedokonalého zapojení či kontaktu. Pro pájení napájecích a výstupních kabelů použijte páječku s výkonem aspoň 60 W s kvalitní pájkou a tavidlem pro elektroniku.
  • Zabraňte zablokování motoru při vysokých otáčkách, jinak může dojít ke zničení regulátoru a také k poškození motoru. (Pozn.: V případě zablokování motoru ihned stáhněte ovladač plynu zcela dolů nebo odpojte pohonný akumulátor.)
  • Tento regulátor nepoužívejte za horkého počasí nebo tehdy, je-li velmi horký. Vysoká teplota způsobí aktivaci tepelné ochrany nebo dokonce poškození vašeho regulátoru.
  • Po přistání vždy odpojte a vyjměte pohonné akumulátory, protože regulátor stále odebírá určitý proud, pokud je připojen k akumulátoru. Dlouhodobé připojení způsobí hluboké vybití akumulátorů a povede k poškození akumulátoru nebo regulátoru. Takové poškození – jakožto nesprávná obsluha zařízení - není kryto zárukou.
  • Při použití v modelech s dmychadlem (EDF) je vzhledem k charakteristikám dmychadla a motoru nelze použít režim rozběhu „Normální“. Je-li průměr dmychadla mezi 75 a 89 mm, použijte režim rozběhu „Měkký“ nebo „Velmi měkký“. Je-li průměr dmychadla 90 mm nebo větší, dbejte, abyste používali režim rozběhu „Velmi měkký“.

Funkce

  • Regulátor vybavený vysokovýkonným 32bitovým mikroprocesorem ARM M4 s taktovací frekvencí až 72 MHz; je kompatibilní s většinou střídavých motorů.
  • Zvláštní stabilizátor napájení pro mikroprocesor pro velkou odolnost proti rušení a omezení rizika ztráty kontroly.
  • Technologie optimalizovaného řízení DEO (Driving Efficiency Optimization) významně zlepšuje odezvu plynu a účinnost řízení výkonového stupně, snižuje teplotu regulátoru.
  • Výkonný spínaný stabilizátor napájení BEC výstupním napětím s nastavitelným na 5,2, 6,0 nebo 7,4 V (5,2 V KAVAN PRO R-20SB/R-30SB). BEC je oddělen od ostatních obvodů regulátoru, může si zachovat správnou funkci i při spálení výkonové desky s MOSFET tranzistory regulátoru.
  • Režimy rozběhu Normal/Měkký/Velmi měkký jsou vhodné pro normální vrtulová letadla i modely s dmychadly (při použití dmychadla nastavujte „Velmi měkký“ rozběh).
  • Zvláštní programovací kabel pro připojení regulátoru k LED programovacímu boxu uživateli umožňuje regulátor programovat kdykoliv a kdekoliv (podrobnosti viz návod k obsluze Programovací karty KAVAN PRO).
  • Režimy brzdy Normal/Proporcionální/Reverzace (zvláště režim reverzace) mohou účinně zkrátit dojezd po přistání.
  • Řada ochranných funkcí: ochrana při startu, tepelná ochrana regulátoru, tepelná ochrana kondenzátorů, ochrana proti přetížení, nadproudová ochrana, ochrana při nenormálním napájecím napětí a ochrana při ztrátě řídícího signálu účinně prodlužuje životnost regulátoru.

Technické údaje

Proud trvalý Proud špičkový Napájení BEC výstup Hmotnost Rozměry
KAVAN PRO G2 R-20SB 20 A 30 A 2–4S LiPo 5.2 V, 2.5 A trvalý / 4 A špičkový 13 g 25×15×5 mm
KAVAN PRO G2 R-30SB 30 A 45 A 2–4S LiPo 5.2 V, 3.5 A trvalý / 5 A špičkový 23 g 37×17×5 mm
KAVAN PRO G2 R-40SB 40 A 60 A 3–6S LiPo 5.2, 6.0, 7.4 V, 8 A trvalý / 20 A špičkový 44 g 47×28×14 mm
KAVAN PRO G2 R-60SB 60 A 80 A 3–6S LiPo 5.2, 6.0, 7.4 V, 8 A trvalý / 20 A špičkový 73 g 69×35×18 mm
KAVAN PRO G2 R-80SB 80 A 100 A 3–8S LiPo 5.2, 6.0, 7.4 V, 8 A trvalý / 20 A špičkový 92 g 70×35×19 mm
KAVAN PRO G2 R-120SB 120 A 150 A 3–8S LiPo 5.2, 6.0, 7.4 V, 8 A trvalý / 20 A špičkový 93 g 77×35×19 mm
KAVAN PRO G2 R-130HV OPTO 130 A 160 A 6–14S LiPo Ne 221 g 110×50×33 mm
KAVAN PRO G2 R-160HV OPTO 160 A 200 A 6–14S LiPo Ne 221 g 110×50×33 mm

Zapojení regulátoru

Motorové kabely regulátoru je možno ke střídavému motoru upevnit natrvalo pájením nebo pomocí dostatečně dimenzovaných konektorů. Vždy používejte nové konektory, důkladně je připájejte s dostatečným množstvím tavidla a na konec všechny konektory a pájené spoje zaizolujte smršťovací bužírkou. Pohonný akumulátor se k regulátoru připojuje pomocí kvalitních, dostatečně dimenzovaných konektorů.

Pozor: Mějte na paměti, že přepólování nebo zkrat poškodí regulátor, takže je na vaší zodpovědnosti dvakrát zkontrolovat, zda mají všechny konektory správnou polaritu a jsou správně zapojeny DŘÍVE, než poprvé připojíte pohonný akumulátor: (+) ČERVENÝ, (-) ČERNÝ.

  1. Servokabel signálu plynu (dlouhý třížilový kabel bílá/červená/černá nebo dvoužilový bílá/černá u R-130 a R-160 HV OPTO): Zapojte do kanálu plynu na přijímači nebo letové řídící jednotce. Bílý vodič slouží pro přenos signálu plynu, červený (+) a černý (-) jsou výstupní kabely BEC.
  2. Signálový kabel reverzace (žlutý): Při použití režimu brzdy reverzace musí být zapojen do kanálu přijímače, jemuž je na vysílači přiřazen dvoupolohový kanálový přepínač sloužící pro zapínání a vypínání reverzace chodu motoru.
  3. Programovací kabel (krátký třížilový kabel bílá/červená/černá): zapojte do Programovací karty KAVAN PRO, pokud chcete regulátor programovat.
Pozn.:
  1. KAVAN PRO 130HV OPTO a 160HV OPTO nemají signálový kabel reverzace.
  2. KAVAN PRO 130HV OPTO a 160HV OPTO nemají výstupní kabel BEC (dlouhý červený vodič).
  3. KAVAN PRO R-20SB a R-30SB – ŽLUTÝ kabel je programovací kabel.

První zapnutí regulátoru a kalibrace rozsahu plynu

Kalibrace rozsahu plynu

Pozor: Výchozí tovární nastavení rozmezí signálu plynu je 1100 až 1940 µs (standardní rozsah Futaba); při prvním použití regulátoru nebo po změně vysílače je třeba provést kalibraci rozsahu plynu.

Regulátor je vybaven funkcí automatické kalibrace pro dosažení vysokého rozlišení a plynulé odezvy v celém rozsahu výchylky ovladače plynu na vysílači. Kalibrace se provádí jen jednou při prvním zapnutí, kdy regulátor rozpozná a uloží si do paměti rozsah řídícího signálu z vysílače - opakovat je třeba tento postup jedině při změně vysílače.

  1. Zapněte vysílač; ovladač plynu přesuňte zcela nahoru do polohy plný plyn.
  2. K regulátoru připojte pohonný akumulátor, motor vydá trylek „123“ potvrzující, že napájení regulátoru je normální.
  3. Motor vydá dvě krátká pípnutí signalizující, že poloha „plný plyn“ byla přijata.
  4. Jakmile uslyšíte tato dvě pípnutí, do 5 sekund stáhněte ovladač plynu zcela dolů. Minimální poloha plynu bude přijata o 1 sekundu později.
  5. Motor vydá několik pípnutí oznamujících zjištěný počet článků LiPo akumulátoru.
  6. Poté motor vydá dlouhé pípnutí oznamující, že kalibrace byla dokončena.

Normální postup při zapínání

  1. Zapněte vysílač, ovladač plynu nastavte do polohy „motor vypnut“.
  2. Připojte pohonný akumulátor, ozve se trylek „123“: napájecí napětí je v povoleném rozsahu.
  3. Ozve se několik pípnutí oznamujících zjištěný počet článků akumulátoru.
  4. Motor vydá dlouhé pípnutí signalizující, že regulátor je připraven k provozu.

Programovatelné funkce regulátorů KAVAN PRO*

Hodnota 1 2 3 4 5 6 7 8
Zvukový signál B- B- B- B- B- B- B- B- B- B- B---- B---- B- B---- B---- B- B---- B- B- B-
1 Typ brzdy Vypnuta Normální Proporcionální Reverzace
2 Sílá brzdy Vypnuta Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 Úroveň 6 Úroveň 7
3 Odpojování motoru Měkké Tvrdé
4 Počet LiPo článků Automat. detekce 3S 4S 5S 6S 8S (SB)
6S 8S 10S 12S 14S (HV)
5 Napěťová ochrana Bez ochrany 2,8 V 3,0 V 3,2 V 3,4 V 3,6 V 3,8 V
6 Napětí BEC 5,2 V 6,0 V 7,4 V
7 Rozběh Normální Měkký Velmi měkký
8 Časování 12° 15° 20° 25° 30°
9 Smysl otáčení motoru CW CCW
10 Freewheeling Vypnuta Zapnuta

*) Výchozí tovární nastavení se u jednotlivých regulátorů liší

typ brzdy

  • Normální brzda: Je-li zvolen tento typ, brzda je aktivována po stažení ovladače plynu zcela dolů. V tomto režimu je intenzita brzdění rovná síle brzdy, kterou máte nastavenou.
  • Proporcionální brzda: Je-li plyn na vysílači v rozmezí 20 až 100 %, výstup regulátoru je mezi 0–100 %. Je-li plyn na vysílači v rozmezí 20 až 0 %, odpovídající intenzita brzdění je mezi 0–100 %.
Pozn.: KAVAN PRO R-20SB a R-30SB tuto funkci nemají.
  • Reverzace: Po zvolení této hodnoty signálový kabel reverzace chodu motoru (rozsah signálu musí být stejný jako rozsah signálu plynu) musí být zapojen do volného kanálu přijímače, jemuž na vysílači přiřadíte dvoupolohový kanálový přepínač pro přepínání smyslu otáčení motoru. Je-li signál v kanálu reverzace v rozsahu 0–50 %, motor se otáčí ve výchozím smyslu (po směru hodinových ručiček); signál v rozsahu 50–100 % způsobí, že se bude motor otáčet v opačném smyslu (proti směru hodinových ručiček. Při prvním zapnutí regulátoru by signál v kanálu reverzace měl být mezi 0–50 % (nejlépe 0 %). Po aktivaci reverzace se motor nejprve zastaví a poté se začne otáčet v opačném smyslu; postupně bude zvyšovat otáčky až na hodnotu odpovídající signálu v kanálu plynu. Ztráta signálu v kanálu reverzace nebo plynu aktivuje ochranu při ztrátě signálu plynu.
Pozn.: KAVAN PRO R-20SB/R-30SB/R-130HV/R160HV OPTO tuto funkci nemají.

Brake Force

This item is adjustable from level 1 to level 7. The higher the level, the stronger the braking effect. It’s only effective in the "Normal brake" mode.

Voltage Cut-off Type

Soft Cut-off: After selecting this option, the ESC will gradually reduce the output to 50 % of the full power in 3 seconds after the low-voltage cut-off protection is activated. Hard Cut-off: After selecting this option, the ESC will immediately cut off the output when the low-voltage cut-off protection is activated.

LiPo Cells

The ESC will automatically calculate the number of LiPo cells you have plugged in as per the "3.7V/Cell" rule if "Auto Calc." is selected, or you can set this item manually (recommended).

Cutoff Voltage

This item is adjustable between 2.8–3.8 V (they are the cutoff voltages for one cell), it’s 3.0 V by default, or you can disable it if necessary.

BEC Voltage

This item is adjustable between 5.2 V, 6.0 V and 7.4 V.

Note: KAVAN PRO R-20SB/R-30SB/R-130HV/R160HV OPTO don’t have this function.

Start-up Mode

  • Normal Start-up: After selecting this option, the motor will immediately start spinning and then quickly reach the corresponding speed when you move the throttle stick from the bottom position to the top position.
  • Soft Start-up: After selecting this option, the motor will slowly start spinning and then quickly reach the corresponding speed when you move the throttle stick from the bottom position to the top position.
  • Very Soft Start-up: After selecting this option, the motor will slowly (slower than in "Soft Start-up Mode") start spinning and then quickly reach the corresponding speed when you move the throttle stick from the bottom position to the top position.

We recommend selecting the "Soft Start-up" or "Very Soft Start-up" mode when you are flying an aeroplane with a big-sized ducted fan. Please ensure to select the “Very Soft Start-up” mode if the diameter of the ducted fan on your airplane is over 90 mm.

Timing

This item is adjustable between 0–30 degrees.

Motor Rotation

This item allows you to adjust the rotation direction of your motor between CW and CCW.

Freewheeling

This item is adjustable between "Enabled" and "Disabled", and it is enabled by default. With it enabled, you can have better throttle linearity or smoother throttle response.

Programming the KAVAN PRO ESC

There are two ways to program the ESC. One way is to program it with the optional | KAVAN Pro Programming Card and the other way is to program it with the transmitter. The ESC has many programmable items, so we recommend using the programming card to do so.

Using the KAVAN PRO programming card (optional)

  • Plug the short programming cable (on your ESC) into the programming port on the | KAVAN Pro Programming Card.
  • (With a battery connected to your ESC), after connecting the KAVAN PRO Programming card to the ESC, you need to disconnect the battery first and then reconnect it to the ESC to enter the programming mode to check and set parameters.
  • The portable KAVAN PRO Programming card is an optional accessory applicable for field use. Its friendly interface makes ESC programming easy and quick.
  • Connect a battery to your ESC after connecting the KAVAN PRO Programming card to the ESC, all programmable items will show up a few seconds later. You can select the item you want to program and the setting you want to choose via the "ITEM" and "VALUE" buttons on the program box, and then press the "OK" button to save all new settings to your ESC.

Visit KAVAN Pro programming card - Instruction manual for a detailed info about your programming card.

Note: KAVAN PRO R-20SB/R-30SB – Plug the throttle signal cable into the power port of the LED programming card and the programming cable (yellow wire) into the programming port on the LED programming card.
Attention: You need to power your ESC off and then on after adjusting the parameters. Otherwise, new parameters won't take effect.

Programming the KAVAN Pro ESC with a transmitter

Entering the programming mode

Note: Please make sure the throttle channel EPA is set to -100 % when the throttle stick is at the bottom position and +100 % for the top position (or the throttle curve 0–100 %).

Enter program mode

Turn on the transmitter, move the throttle stick to the top position, and connect a battery to the ESC, 2 seconds later, the motor will beep ”B-B-” first, then emit "♪ 56712" 5 seconds later to indicate that you are in the ESC programming mode.

Select programmable items

After entering the programming, you’ll hear the following 12 kinds of beeps circularly. Move the throttle stick to the bottom position within 3 seconds after you hear some kind of beeps, you’ll enter the corresponding parameter item.

  1. "B-" Brake Type (1 short beep)
  2. "B- B-" Brake Force (2 short beeps)
  3. "B- B- B-" Voltage Cutoff Type (3 short beeps)
  4. "B- B- B- B-" LiPo Cells (4 short beeps)
  5. "B——" Cutoff Voltage (1 long beep)
  6. "B—— B-" BEC Voltage (1 long beep and 1 short beep)
  7. "B—— B- B-" Start-up Mode (1 long beep and 2 short beeps)
  8. "B—— B- B- B-" Timing (1 long beep and 3 short beeps)
  9. "B—— B- B- B- B-" Motor Direction (1 long beep and 4 short beeps)
  10. "B—— B——" Freewheeling (2 long beeps)
  11. "B—— B—— B-" Factory Reset (2 long beeps and 1 short beep)
  12. "B—— B—— B- B-" Exit (2 long beeps & 2 short beeps)
Note: A long "B——" equals to 5 short "B-", so a long "B——" and a short "B-" represents the 6th item in "Select Parameter Items".

Set item value (Programmable value)

The motor will beep different kinds of beeps circularly, move the throttle stick to the top position after you hear some kind of beeps will get you to the corresponding parameter value, then you’ll hear the motor emit "♪ 1515" to indicate the value is saved, then get back to "Select Parameter Items" and continue to select other parameter items that you want to adjust.

Exit program mode

Move the throttle stick to the bottom position within 3 seconds after you hear two long beeps and two short beeps (emitting from the motor) to exit the programming mode. The motor beeps "Number" beeps to indicate the number of LiPo cells you have plugged in, and then a long beep to indicate the power system is ready to go.

Protection functions

Start-up Protection

The ESC will monitor the motor speed during the start-up process. When the speed stops increasing or the speed increase is not stable, the ESC will take it as a start-up failure. At that time, if the throttle amount is less than 15 %, the ESC will try to restart automatically; if it is larger than 20 %, you need to move the throttle stick back to the bottom position first and then restart the ESC. (Possible causes of this problem: poor connection/ disconnection between the ESC and motor wires, propellers are blocked, etc.)

ESC Thermal Protection

The motor will "stutter" when the ESC temperature goes above 110 °C to indicate that the ESC thermal protection is activated. If you lower down the throttle input to below 60 % at this moment, the "stuttering" will disappear and the ESC will output the corresponding power. The motor will re-start to "stutter" if the throttle input exceeds 60 %. In this condition, disconnect the battery first and then re-connect it to the ESC after the ESC cools down (the ESC temperature cannot exceed 70 °C, otherwise it cannot be started), it will resume normal operation.

Throttle Signal Loss Protection

When the ESC detects loss of signal for over 0.25 seconds, it will cut off the output immediately to avoid an even greater loss, which may be caused by the continuous high-speed rotation of propellers or rotor blades. The ESC will resume the corresponding output after normal signals are received.

Overload Protection

The ESC will cut off the power/output or automatically restart itself when the load suddenly increases to a very high value. Possible cause of the sudden load increase is that the propellers are blocked or the motor and the ESC are out of sync.

Over-current Protection

The ESC will cut off the output immediately when the peak current exceeds the regulated value and then restart to resume the output. If the current continues to go above the regulated value, then the output will be completely cut off. This protection may be activated by the burnt motor or some other causes.

Troubleshooting

Troubles Warning tones Causes Solutions
The ESC didn’t work after it was powered on while the motor kept beeping. "BB, BB, BB……" The input voltage was beyond the operating voltage range of the ESC. Adjust the power-on voltage and ensure it’s in the operating voltage range of the ESC.
The ESC didn’t work after it was powered on while the motor kept beeping. "B-, B-, B-, B-……" The ESC didn’t receive any throttle signal from the receiver. Check if the transmitter and receiver are well paired or if any poor connection exists between the ESC and receiver.
The ESC didn’t work after it was powered

on while the motor kept beeping.

"B, B, B, B……" The throttle stick has not been moved to the bottom position. Move the throttle stick to the bottom position and calibrate the throttle range.
The ESC didn’t work after the throttle calibration while the motor kept beeping. "B, B, B, B……" The throttle range you set was too narrow. Re-calibrate the throttle range.
The motor “stuttered” during the flight. It would resume the normal operation if the throttle input was below 60% but re-start to stutter if the throttle input was over 60 %. The motor started to beep when it stopped spinning. "BB, BB, BB……"

or

"BBBB, BBBB……"

The ESC thermal protection has been activated. Improve the heat-dissipating condition (i.e. add a cooling fan) or reduce the ESC load.
The ESC output suddenly reduced to 50 % during the flight, the motor kept beeping after the flight was completed but the battery was still connected to the ESC. "BBB, BBB, BBB……" The low-voltage cutoff protection has been activated. Change another pack; lower the cutoff voltage or disable the LVC protection (we do not recommend this).

Safety precautions

  • Do not install the propeller (fixed wing) or drive pinion (helicopter) on the motor when you test the ESC and motor for the first time to verify the correct settings on your radio. Only install your propeller (plane) or pinion (heli) after confirming the settings on your radio are correct.
  • Never use ruptured or punctured battery cells.
  • Never use battery packs that are known to overheat.
  • Never short circuit battery or motor terminals.
  • Always use proper insulation material for cable insulation.
  • Always use proper cable connectors.
  • Do not exceed the number of cells or servos specified for the ESC.
  • Wrong battery polarity will damage the ESC and void the warranty.
  • Install the ESC in a suitable location with adequate ventilation for cooling.
  • Use only batteries supported by the ESC and ensure the correct polarity before connecting.
  • Switch your transmitter ON first and ensure the throttle stick is in the minimum position before connecting the battery pack.
  • Never switch your transmitter OFF while the battery is connected to your ESC.
  • Only connect your battery pack just before flying and do not leave your battery pack connected after flying.
  • Handle your model with extreme care once the battery pack is connected and keep away from the propeller at all times. Never stand in line or directly in front of any rotating parts.
  • Do not immerse the ESC under water, do not allow it to get wet while powered up.
  • Always fly at a designated flying site and follow the rules and guidelines set by your modeller’s club.

Recycling and waste disposal note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.

EU declaration of conformity (European Union)

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that these KAVAN Pro line brushless electronic speed controllers are in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at http://www.kavanrc.com/doc.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.