KAVAN Savage MAX - Manuel d'instructions
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du modèle SAVAGE MAX, un modèle acrobatique 3D de haute performance. Vous êtes sur le point de commencer l'assemblage d'un modèle fabriqué à partir d'une mousse EPP (polypropylène extrudé) pratiquement incassable, propulsé par un puissant moteur brushless et une batterie LiPo légère. Tous ceux qui ont déjà maîtrisé le pilotage d'un Trainer complet - avec contrôle des ailerons, de la profondeur, de la dérive et des gaz - apprécieront cette bête.
Avant de commencer
- Si vous n'êtes pas un pilote RC expérimenté, prévoyez de faire vérifier complètement votre modèle par un pilote compétent et d'obtenir de l'aide pour vos premiers vols. Bien que nous ayons essayé de vous fournir un manuel d'instructions complet, les modèles RC sont plutôt complexes, et un modéliste expérimenté peut rapidement examiner votre modèle pour s'assurer que vos premiers vols se déroulent avec succès.
- Veuillez assembler votre modèle exactement selon ces instructions. N'essayez pas de modifier ou de changer votre modèle de quelque manière que ce soit, car cela pourrait altérer ses caractéristiques de vol.
- Avant de commencer, veuillez vérifier l'intégralité du contenu de ce kit pour vous assurer qu'aucune pièce n'est manquante ou endommagée. Cela vous aidera également à vous familiariser avec chaque composant de votre avion. Si vous constatez que des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter immédiatement votre revendeur pour obtenir un remplacement.Remarque : Votre revendeur ne peut pas accepter le retour dU kit si la construction a commencé.
- Faites un montage à blanc de chaque pièce avant de la coller en place. Assurez-vous d'utiliser la bonne pièce et qu'elle s'adapte parfaitement avant de procéder à l'assemblage. Aucune quantité de colle ne pourra compenser une pièce mal positionnée.
- Le manuel contient un dessin montrant la position par défaut du Centre de Gravité (CG) et les débattements recommandés des gouvernes. Veuillez noter qu'il est essentiel de respecter la position CG recommandée pour le premier vol, sinon le modèle pourrait être instable, difficile à contrôler, voire incapable de voler ! Plus tard, vous pourrez affiner la position du CG pour l'adapter à votre style de vol et à vos compétences.
Précautions
Ce modèle RC n'est pas un jouet. Utilisez-le avec précaution et en suivant scrupuleusement les instructions de ce manuel.
Assemblez ce modèle en suivant scrupuleusement ces instructions. NE PAS modifier ou altérer le modèle. Dans le cas contraire, la garantie sera automatiquement annulée. Suivez les instructions pour obtenir un modèle sûr et solide à la fin de l'assemblage.
Les enfants de moins de 14 ans doivent utiliser le modèle sous la surveillance d'un adulte.
Assurez-vous que le modèle est en parfait état avant chaque vol, en veillant à ce que tout l'équipement fonctionne correctement et que le modèle ne soit pas endommagé dans sa structure.
Ne voler pas que les jours où il y a une légère brise et dans un endroit sûr, éloigné de tout obstacle.
Précautions et avertissements de sécurité
- Un avion RC n'est pas un jouet ! S'il est mal utilisé, il peut provoquer de graves dommages corporels et matériels. Ne volez que dans un endroit sûr, en suivant toutes les instructions et recommandations de ce manuel. Attention à l'hélice ! Éloignez de l'hélice en rotation les objets qui pourraient s'y emmêler, notamment les vêtements amples ou d'autres objets tels que des crayons ou des tournevis. Veillez à ce que vos mains et votre visage, ainsi que ceux d'autres personnes, soient tenus à l'écart de l'hélice en rotation.
- En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de son utilisation de manière à ne pas vous mettre en danger et à ne pas endommager le produit ou la propriété d'autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio qui est sujet à des interférences provenant de nombreuses sources indépendantes de votre volonté. Ces interférences peuvent provoquer une perte de contrôle momentanée. Il est donc conseillé de toujours garder une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre modèle, car cette marge permet d'éviter les collisions ou les blessures.
- Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l'émetteur sont faibles.
- Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone ouverte, loin des lignes électriques, des voitures, de la circulation ou des personnes. Évitez d'utiliser votre modèle dans des zones peuplées où des blessures ou des dommages peuvent survenir.
- Suivez attentivement les instructions et les avertissements relatifs à ce modèle et à tout équipement optionnel (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
- Gardez tous les produits chimiques, les petites pièces et tout ce qui est électrique hors de portée des enfants.
- L'humidité endommage les composants électroniques. Évitez d'exposer à l'eau tout équipement qui n'est pas spécifiquement conçu et protégé à cet effet.
- Le modèle est principalement constitué de plastique - il n'est pas ignifugé. Il ne doit pas être exposé à des températures élevées, sous peine de déformer gravement la cellule en mousse ou de provoquer d'autres dommages.
Spécifications
Envergure | 1080 mm |
Longueur | 1200 mm |
Poids total | ca 850 g |
Vous aurez également besoin
- Au moins un ensemble RC à quatre canaux, une unité d'alimentation avec un pack de vol LiPo 3-4S et des servos - voir « Systèmes d'alimentation et servos recommandés ».
- Outils réguliers du modéliste : couteau du modéliste (KAV66.770), tournevis, pinces, perceuse électrique avec mèches (1,5 mm, 1,6 mm, 2,0 mm, 3,0 mm), papier de verre n° 180-360, etc.
Colle : moyenne (KAV56.9952) et mince (KAV56.9951) Colle CA, accélérateur de colle CA (KAV56.9958 / KAV56.9959), colle thermofusible.
Systèmes d'alimentation et servos recommandés
- Acro du dimanche : Pour les débutants en voltige et les pilotes du dimanche ; pour tous ceux qui préfèrent la voltige classique avec un modèle en mousse léger et pratiquement incassable.
- Acro du dimanche : Pour les pilotes sportifs qui préfèrent la voltige aux figures.
- Dimanche 3D : Pour les débutants en voltige 3D et les pilotes du dimanche.
- 3D : Pour tous ceux qui aiment la chaleur et la 3D.Note: Un ESC de 40–45A avec un bon BEC linéaire devrait convenir si vous utilisez des servos analogiques ; cependant, si vous utilisez des servos numériques à couple et vitesse élevés, vous devriez opter pour un ESC doté d'un puissant SBEC à commutation.
3S LiPo | Dimanche Acro | Acro |
---|---|---|
Moteur | KAVAN C3536–1250 | KAVAN PRO 3536–1150 |
Hélice | APC 10×5"E | APC 10×5"E |
ESC | KAVAN R–40B | KAVAN PRO–40SB |
Batterie | KAVAN LiPo 11.1V 1800mAh 30/60C |
KAVAN LiPo 11.1V 1300mAh 40/80C |
Servos | KAVAN GO–13MG, Hitec HS- -65MG, HS–70MG |
KAVAN GO–1013MG, Hitec HS–5065MG, HS–5070MH |
3S LiPo | Dimanche 3D | 3D |
---|---|---|
Moteur | KAVAN C3536–1000 | KAVAN PRO 3536–1000 |
Hélice | APC 11×4.7"SF | APC 11×4.7"SF |
ESC | KAVAN R–40B | KAVAN PRO–40SB |
Batterie | KAVAN LiPo 11.1V 1800mAh 40/80C |
KAVAN LiPo 11.1V 1300mAh 40/80C |
Servos | KAVAN GO–13MG, Hitec HS- -65MG, HS–70MG |
KAVAN GO–1013MG, Hitec HS–5065MG, HS–5070MH |
4S LiPo | Acro | 3D |
---|---|---|
Moteur | KAVAN PRO 3536–1150 | KAVAN PRO 3536–1000 |
Hélice | APC 9×5"E | APC 10×4.7"SF |
ESC | KAVAN PRO–40SB | KAVAN PRO–40SB |
Batterie | KAVAN LiPo 14.8V 1300mAh 40/80C |
KAVAN LiPo 14.8V 1300mAh 40/80C |
Servos | KAVAN GO–1013MG, Hitec HS–5065MG, HS–5070MH |
KAVAN GO–1013MG, Hitec HS–5065MG, HS–5070MH |
Assemblage
Suivez le manuel de construction illustré, étape par étape, au bas de la page, s'il vous plaît.
Installation de l'ensemble RC et vérification avant le vol
- En vous référant au manuel d'instruction de votre radio, branchez soigneusement l'électronique embarquée. Les modèles grandeur nature (pages 18-19) vous aideront à régler la longueur correcte de la tringlerie et la position neutre des gouvernes - reportez-vous aux étapes d'assemblage 35-36, 46 et 58.
- Une fois que tout a été correctement connecté, allumez votre émetteur et branchez le kit de vol. Vérifiez les positions neutres et les débattements de toutes les gouvernes. Si vous devez réduire le débattement des gouvernes, il vous suffit de rapprocher la tringle du centre sur le bras du servo ou de l'éloigner de la gouverne sur le guignol. Et vice versa.
Lancers recommandés | Taux bas | Taux élevé | ||
Taux | Expo | Taux | Expo | |
Ailerons | ± 35° | 45 % | ± 50° ou plus | 45 % |
Ascenseur | ± 30° | 45 % | ± 50° ou plus | 45 % |
Gouvernail | ± 35° | 50 % | ± 47° | 50 % |
- Le réglage « Low rate » recommandé pour les gouvernes convient à un pilote peu expérimenté et à la voltige classique ; le réglage « High rate » est destiné à la voltige 3D et aux pilotes expérimentés.
- Vérifiez le sens de rotation de l'hélice. S'il est incorrect, il suffit d'intervertir deux des trois fils entre l'ESC et le moteur ou de programmer l'ESC (voir le manuel de l'ESC).
- Fixez le flight pack sur le côté de la partie inférieure du fuselage à l'aide d'une bande auto-agrippante afin d'obtenir la position correcte du centre de gravité (CG) 260 mm, voir Fig. 81. Vous pouvez affiner la position du CG plus tard pour l'adapter à votre style de vol.
- Chargez complètement votre pack de vol et les batteries de l'émetteur, vérifiez le bon fonctionnement de votre radio et effectuez le contrôle de la portée de votre radio conformément à son manuel d'instruction. La portée doit être pratiquement la même avec le moteur éteint et à plein régime (une diminution de 10% maximum est acceptable). N'essayez PAS de voler si le contrôle de la portée n'est pas réussi à 100 %.
Vol
Le vol d'essai et la mise au point sont assez simples, il n'y aura pas de surprise pour un pilote moyennement avancé qui est censé piloter ce modèle.
Liste des pièces
Le numéro d'étape du manuel vous aidera à identifier la pièce.
Principales pièces
Partie | Qté | Matériau | Dimensions | Étape n°. |
---|---|---|---|---|
Manuel d'instruction | 1 | papier | A4 | - |
Fuselage - partie verticale supérieure | 1 | PPE | - | 68 |
Fuselage - partie verticale inférieure | 1 | PPE | - | 28 |
Fuselage - partie horizontale avant | 1 | PPE | - | 1 |
Fuselage - partie horizontale arrière | 1 | PPE | - | 1 |
Aile - gauche + droite | 1+1 | PPE | - | 4 |
Canopée | 1 | PPE | - | 28 |
Aileron et gouvernail | 1 | PPE | - | 69 |
Empennage mobile à gauche et à droite | 1+1 | PPE | - | 14 |
Pantalon de roue | 2 | PPE | - | 51 |
Train principal | 1 | carbone | - | 47 |
Paquet de pièces en carbone
Partie | Qté | Matériau | Dimensions | Étape n°. |
---|---|---|---|---|
Spare d'aile | 2 | carbone | 5×1×1000 mm | 7 |
Renforcement du fuselage | 4.5 | carbone | 3×0.5×1000 mm | 8, 9 |
Tube de l'empennage entièrement mobile | 1 | carbone | Ø 5/3.5×330 mm | 16 |
Renforcement du nez | 1 | carbone | 3×1×1000 mm | 21 |
Petit sac à accessoires
Partie | Qté | Matériau | Dimensions | Étape n°. |
---|---|---|---|---|
Pare-feu | 1 | contreplaqué | 3 mm | 21 |
Tige de poussée de l'élévateur | 1 | carbone | Ø 1.8×100 mm | 61 |
Tige de poussée du gouvernail | 1 | carbone | Ø 1.8×125 mm | 65 |
Cornes d'aileron | 1 ensemble | plastique | - | 31 |
Cornet de gouvernail | 1 ensemble | plastique | - | 65 |
Klaxon d'ascenseur | 1 ensemble | plastique | - | 16 |
Plaque de châssis | 1 | fibre de verre | - | 27 |
Roue | 2 | plastique | Ø 50 mm | 51 |
Roue à aubes | 1 | plastique | Ø 25 mm | 70 |
Support de pantalon de roue | 2 | plastique | - | 51 |
Axe de roue | 2 | acier | Vis à tête cylindrique M3×16 mm | 51 |
Ecrou M3 | 4 | acier | M3 | 51 |
Ecrou M3 large | 2 | acier | M3 | 51 |
Rondelle M3 petite | 4 | acier | Ø 6 mm | 51 |
Rondelle M3 large | 4 | acier | Ø 9 mm | 47 |
Boulon du train d'atterrissage | 4 | acier | Vis à tête cylindrique M3×30 mm | 47 |
Porte-boulons du train d'atterrissage | 4 | plastique | - | 21 |
Support de châssis | 2 | plastique | - | 47 |
Support de la roulette de queue | 1 ensemble | plastique | - | 70 |
Axe de la roue arrière | 1 | acier | Vis M2×10 mm | 70 |
Axe du support de la roulette de queue | 1 | acier | Vis M2×5 mm | 70 |
Palier d'empennage mobile | 2 | plastique | - | 12 |
Partie | Qté | Matériau | Dimensions | Étape n°. |
---|---|---|---|---|
Support de tube d'empennage | 1 ensemble | plastique | - | 13 |
Clevis | 8 | plastique | - | 43, 61, 65 |
Axe de chape | 8 | laiton | - | 43, 61, 65 |
Tige de poussée de l'aileron | 2 | acier | Vis M2×40 mm | 43, 44 |
Coupleur fileté M2 | 2 | laiton | - | 61, 65 |
Assemblage
Suivez le manuel de montage illustré, étape par étape, ci-dessous.
Garantie
Les produits KAVAN Europe s.r.o. sont couverts par une garantie qui répond aux exigences légales en vigueur dans votre pays. Si vous souhaitez faire valoir votre droit à la garantie, veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté l'équipement. La garantie ne couvre pas les défauts causés de la manière suivante : accidents, utilisation incorrecte, connexion incorrecte, polarité inversée, travaux d'entretien effectués tardivement, incorrectement ou pas du tout, ou par du personnel non autorisé, utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine de KAVAN Europe s.r.o., modifications ou réparations qui n'ont pas été effectuées par KAVAN Europe s.r.o. ou un agent autorisé de KAVAN Europe s.r.o., dommages accidentels ou délibérés, défauts causés par l'usure normale, utilisation en dehors des spécifications, ou en combinaison avec des équipements fabriqués par d'autres fabricants. Veillez à lire les fiches d'information appropriées dans la documentation du produit !
Si vous avez des questions sur le SAVAGE Max et son fonctionnement, veuillez contacter le personnel technique et de service de KAVAN Europe s.r.o. par e-mail (info@kavanrc.com pour les informations techniques générales, service@kavanrc.com pour le service) ou par téléphone (+420 466 260 133 pour les informations techniques générales, +420 463 358 700 pour le service), pendant les heures de travail de 8:00 AM-4:00 PM CET, du lundi au vendredi).