KAVAN FunStik 1280mm kit - Návod ke stavbě
Úvod
Bezpečnostní opatření
Tento RC model není hračka. Používejte jej opatrně a důsledně dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu.
Model sestavte přesně podle tohoto návodu. Model NEMODIFIKUJTE ani neupravujte. V opačném případě záruka automaticky zaniká. Postupujte podle pokynů, abyste na konci montáže získali bezpečný a pevný model.
Osoby mladší 14 let smějí model používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
Před každým letem se ujistěte, že je model v perfektním stavu. Dbejte na to, aby veškeré vybavení fungovalo správně a aby model neměl poškozenou konstrukci.
Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.
{{Note|type=error|Upozornění: RC model, který budete stavět a létat, není hračka! Ačkoliv Vám může připadat lehký a pomalý v letu, je schopen při nesprávném zacházení způsobit vážné zranění nebo poškození majetku. Je na Vás a jen na Vás, zda postavíte model správně, správně instalujete RC soupravu a motor a model zalétáte a dále budete létat v souladu s běžnými zvyklostmi a pravidly (a také selským rozumem). Pokud právě začínáte s RC modely, požádejte o radu ve Vašem modelářském obchodu nebo zkušeného modeláře v místním modelářském klubu tak, abyste našli dobrého instruktora.
Technické údaje
Rozpětí: | 1280 mm |
Délka: | 1040 mm |
Letová hmotnost: | 1450–1500 g |
Profil: | souměrný |
Ovládané funkce: | Křidélka, směrovka, výškovka, plyn |
Doporučený pohon a rc vybavení
S elektromotorem | Se spalovacím motorem | |
Motor | KAVAN C3542–1250 | O.S. MAX–25FX II |
Vrtule | APC 10×6E | 9×5–6" |
Regulátor | KAVAN R–50SB | - |
Palivová nádrž | - | 100–170 ml* |
Akumulátor | KAVAN LiPo 11,1 V 2200 mAh 40/80C | NiMH 4,8 V 2000 mAh |
Serva
S elektromotorem | Se spalovacím motorem | |
Křidélka | 2× GO–13MG | 2× GO–13MG |
Směrovka + výškovka | 2× GO–52MG (2× GO–17MG) | 2× GO–52MG |
Plyn | - | GO–06MG |
*) 100–150 ml nádrž bude vhodná pro běžné 3,5 ccm motory, pro výkonnější a „žíznivější“ O.S. MAX-25FX II bude vhodnější 150–170 ml nádrž.
Doporučená lepidla
Pokud není výslovně uvedeno jinak, díly lepte středním vteřinovým lepidlem (např. KAV9952 KAVAN CA střední). Tuhý potah torzní skříně křídla a žebra je vhodné lepit voděodolným disperzním lepidlem (alternativně můžete disperzním lepidlem lepit všechny spoje dřevo-dřevo kromě pevnostních) – např. KAV9960 KAVAN Disperzní lepidlo. Pevnostní spoje (kořenové části křídla, nosníky atd.) lepte 30minutovým epoxidovým lepidlem, které má vysokou pevnost a poskytuje dostatek času na přesné slícování dílů (např. KAV9967 Epoxy 30min).
Doporučený potahový materiál
Nažehlovací fólie ORACOVER®nebo ORALITE® (pokud chcete mít váš model co nejlehčí) jsou pro potažení FunStiku ideální.
Nářadí a pomůcky
- Velmi ostrý modelářský nůž s výměnnými čepelemi (např. Excel 16001 s čepelemi č. 11)
- Nůžky
- Elektrická vrtačka se sadou vrtáků
- Štípací kleště
- Kleště s plochými tenkými čelistmi
- Šroubováky ploché a křížové
- Žiletková pilka
- Brusný papír 80, 100, 180, 360–400
- Sada jehlových pilníků
- Páječka s pájkou
- Kolíčky na prádlo, kancelářské nebo truhlářské svorky
- Modelářské špendlíky
- Tyčinka a nádobka na míchání epoxidu
- Maskovací páska, isolepa
- Denaturovaný líh (pro otírání nadbytečného epoxidu)
- Papírový ubrousek nebo čistý hadřík (pro otírání nadbytečného epoxidu)
- Ocelové pravítko
- Pravoúhlý trojúhelník
- Tenká průhledná polyetylénová fólie
- Lihový značkovač s tenkým hrotem
- Modelářská žehlička a popř. horkovzdušná pistole pro potahování nažehlovací fólií
- Lehký tmel na balsu
Stavba modelu
Křídlo
1. Připravte si díly jedné poloviny křídla, dle potřeby brusným papírem začistěte všechny překližkové díly, vnitřní náběžnou lištu a horní a dolní pásnice hlavního nosníku 14.
2. Do stojiny hlavního nosníku křídla 15 postupně zasuňte všechna žebra 1 až 4.
3. Do zářezů v žebrech zasuňte vnitřní náběžnou lištu, horní a spodní pásnici hlavního nosníku 14 a zadní stojinu 16.
4. Jakmile jste spokojeni s lícováním všech dílů a ujistíte se, že sestavená kostra je souměrná a nezkroucená, všechny díly slepte dohromady. Kořenová žebra 1 až 3 a pásnice hlavního nosníku doporučujeme lepit epoxidem.
5. Epoxidem přilepte výztuhy středu křídla 10 a 11.
6. Disperzním lepidlem přilepte horní a spodní tuhý potah torzní skříně křídla 19 a horní a spodní tuhý potah odtokové hrany 20. Průběžně kontrolujte, zda je křídlo souměrné a nezkroucené.
7. Přilepte spodní tuhý potah středu křídla č. 8 a 9 a horní č. 9.
8. Přilepte vnější náběžnou lištu 13, odtokovou lištu 17 a rohové výkližky 7 (na spodní i horní stranu křídla).
9. Slepte koncový oblouk křídla z dílů 5, 6, 22 a 23.
10. Vnější konec křídla zabruste do roviny s koncovým žebrem 4.
11. Koncový oblouk přilepte ke křídlu a zabruste jej do správného tvaru.
12. Slepte schránku pro servo křidélka z dílů 24–27.
13. Schránku pro servo vlepte mezi žebra a zabruste tak, aby z křídla nevyčnívala. Můžete ji přilepit pro montáž serva ze spodní i horní strany křídla. Obvyklejší je umístění serv zespodu, ale pokud byste se s modelem rozhodli létat bez podvozku a přistávat na břicho do trávy, je bezpečnější umístit servo, táhlo a páku křidélka na horní stranu křídla.
14. Mezi žebra křídla přilepte vodící lištu kabelu serva křidélka 28.
15. Křidélko slepte ze dvou dílů 18 a zabruste je do profilu dle plánku.
16. Do odtokové lišty a křidélka vyřízněte štěrbiny pro závěsy kormidel. Závěsy - zatím nelepte - zasuňte do křidélka a odtokové lišty. Ujistěte se, že se křidélko na závěsech volně vychyluje v požadovaném rozsahu nahoru a dolů. Závěsy se budou lepit až po potažení křídla a křidélek.
17. Stejným způsobem slepte i druhou polovinu křídla.
18. Do jedné poloviny křídla epoxidem zalepte spojku křídla 12.
19. Na styčné plochy kořenových žeber a spojku křídla naneste epoxid a obě poloviny křídla slepte k sobě. Při lepení dbejte na souměrnost křídla. Po vytvrzení lepidla přilepte horní potah středu křídla 8.
20. Slepte k sobě oba díly středu odtokové hrany 21, přilepte je ke křídlu a zabruste je do požadovaného tvaru.
21. Celé křídlo a křidélka nyní přebruste na čisto brusným papírem 180–220 a potom na jemno papírem č. 400. K vodícím lištám 28 připevněte prodlužovací kabely serv křidélek (stahovacími páskami, proužky samolepící pásky apod.).
22. Křídlo je nyní připraveno k potahování.
Ocasní plochy
23. Do vodorovného stabilizátoru 67 vlepte obě výztuhy 69.
24. Po vytvrzení lepidla stabilizátor přebruste, zaoblete jeho náběžnou a odtokovou hranu. Stejným způsobem přebruste i výškovku 68.
25. Do stabilizátoru a výškovky vyřízněte štěrbiny pro závěsy kormidel. Závěsy - zatím nelepte - zasuňte do stabilizátoru a výškovky. Ujistěte se, že se výškovka na závěsech volně vychyluje v požadovaném rozsahu nahoru a dolů. Závěsy se budou lepit až po potažení.
26. Z dílů 64 a 65 na rovné pracovní desce slepte kýlovku. Vlepte do ní lišty 71. Po vytvrzení lepidla kýlovku přebruste, zaoblete její náběžnou a odtokovou hranu. Stejným způsobem přebruste i směrovku 66. Připravte závěsy směrovky stejně, jako pro výškovku.
27. Ocasní plochy přebruste na jemno papírem č. 400 - nyní jsou připraveny k potahování.
Trup
28. Připravte si všechny překližkové díly trupu a spodní díl trupu 53, dle potřeby brusným papírem začistěte. Zkontrolujte, že díly lože serv směrovky a výškovky 42 a 43 odpovídají servům, která budete instalovat. Dle potřeby upravte nebo z 3 mm lehké překližky vyřízněte nové, přesně na míru vašim servům. Pokud budete model pohánět spalovacím motorem, ujistěte se, že vaši zvolenou nádrž (obalenou pěnovou gumou, která omezuje pěnění paliva v nádrži vibracemi od motoru) je možno zasunout do výřezů v přepážkách 34, 35 a 38. Dle potřeby upravte.
29. Na rovnou pracovní desku chráněnou tenkou čirou plastovou fólií přišpendlete spodní díl trupu 53.
30. Na spodní díl trupu 53 postupně nalepte trupové přepážky a příčky 30 až 49. Díly 30–44 doporučujeme lepit epoxidem.
31. Epoxidem přilepte obě překližkové bočnice trupu 51 a horní příčku 50.
32. Nyní je vhodná chvíle připravit si instalaci motorového lože. Na přední stranu motorové přepážky si narýsujte středové čáry ve svislém i vodorovném směru - poskytnou vám vodítko pro správné umístění lože. Výchozího vyosení motoru dolů (-3° pro spalovací motory i elektromotory) dosáhnete podložením horní části lože, vyosení motoru na stranu zpravidla není nutné.
Spalovací motor: Motorové lože odpovídající vašemu motoru položte na motorovou přepážku, vystřeďte jej podle narýsovaných čar tak, aby podélná osa hřídele motoru (odpovídá spodní straně montážních patek motoru a horní straně patek motorového lože) byla ve středu. Označte si polohu otvorů pro upevňovací šrouby.
Elektromotor: Kříž pro zadní montáž dodávaný s vaším motorem (nebo prodávaný zvlášť) položte na motorovou přepážku, vystřeďte jej podle narýsovaných čar tak, aby tvořil velké „X“ a označte si polohu otvorů pro upevňovací šrouby.
Spalovací motor + elektromotor: Vyvrtejte otvory pro upevňovací šrouby (zpravidla M3) a z druhé strany motorové přepážky zapusťte odpovídající zapichovací matice (M3 např. KAV0090/20 - nejsou součástí stavebnice) nebo přilepte obyčejné šestihranné matice zapuštěné do kousků překližky.
33. Spalovací motor: Namontujte motorové lože a váš motor s tlumičem výfuku. Označte si polohu otvoru pro vnější trubici lanovodu ovládání plynu dle páky karburátoru vašeho motoru a vyvrtejte 3 mm otvor. Vyzkoušejte, zda je do trupu možno bez problémů umístit nádrž se sací palivovou trubičkou v poloze vůči hlavní jehle/ose šoupátka karburátoru dle doporučení výrobce motoru.
Elektromotor: Namontujte váš motor a na motorovou přepážku si označte polohu otvoru pro kabel motoru. Otvor vyřízněte.
34. Glue the fuselage longerons 60 in place.
35. Sand the fuselage sides and glue balsa sides 52 in place (white glue recommended).
36. Glue the elevator and rudder push rod outer tubes in place.
37. Glue the tail tip 63 in place and then, one by one, the top fuselage balsa sheeting 59 (cross-grain).
38. Glue the trailing edge plate 58 in place, the undercarriage plate 72 and the top nose sheeting 54 in place. Carefully sand the entire fuselage including the fuel tank/battery hatch clean using No. 180–220 sanding paper/sanding block and then with No. 400. The fuselage is ready to covering now.
39. Glue together the tail skid consisting of parts 61 and 62. Sand and cover it.
Covering
- Thoroughly sand the surface of all parts with No. 360–400 sandpaper and carefully vacuum all the dust (The iron-on film does not stick well to a dusty surface. The dust also contains hard grains released off the sandpaper capable to ruin the smooth coating of your sealing iron quickly).
- Use as light iron-on film as you can get (transparent Oracover, Oralite etc. – not supplied in the kit). Follow the instruction manual supplied with the covering film of your choice please.
Final assembly
40. Cut the covering film over the opening for the fuel tank/battery hatch 55 in the top nose sheeting 54. Glue the pin 56 along the front bottom edge of the hatch and install the hatch lock 57.
41. Glow engine: Apply a coat of fuel-proof dope or epoxy (thinned with epoxy paint/dope thinner) to the entire fuel tank compartment from the firewall to the former 38 and the bottom side of the hatch 55. Apply a fuel-proofing coat to the front side of the firewall as well. Apply the dope/epoxy over the edges of the covering film to prevent fuel or exhaust fumes getting "under the skin".
42. Epoxy the control surface hinges. Be sure the glue does not get into the hinges hindering the control surface movement. Remove any excessive epoxy with a paper towel wetted with rubbing alcohol immediately.
43. Cut the covering film over the notches for the fin and horizontal stabilizer in the fuselage. Epoxy the fin and stabilizer in place. Remove any excessive epoxy with a paper towel wetted with rubbing alcohol immediately. Double check the fin was square to the horizontal stabilizer.
44. Epoxy the tail skid in place.
45. Glue the wing bolt captive nuts into the fuselage braces 48 & 49.
46. Assemble the main undercarriage and secure it with two M4×20 mm bolts to the fuselage.
47. Glow engine: Install the engine mount and your engine with silencer. Insert and glue the throttle push rod outer tube into the fuselage. Install the throttle servo into the servo tray/switch holder 70 and glue the tray into the fuselage ensuring free movement of the throttle push rod. You can fit the receiver battery switch to the tray 70 (flipped by a piece of 0.8 mm piano wire from the outside of fuselage - not supplied in the kit). Assemble the fuel tank and test it is tight and secure. Install the fuel tank wrapped in thin rubber foam into the fuselage. Hook up all the tubings - use a pressurized fuel system; do not forget a good fuel filter - like KAVAN KAV0019 - between the tank and carburettor.
48. Electric motor: Install your motor with the radial mount, thread the motor cables into the fuselage. Connect the ESC (secure it with a strip of hook and loop tape into the fuselage).
49. Install your receiver, servos and receiver resp. flight battery. Turn your radio on and set neutral positions of servos. Insert the Z-bend on one end of the rudder, elevator and throttle push rod into the corresponding servo arms, thread the push rods into the respective outer tubes, attach the arms to the servos and secure them with screws. Slide and cyano plastic tubings on the aileron push rods as a means of stiffening. Insert the Z-bends into aileron servo arms.
50. Secure the control surfaces using strips of masking tape or other suitable means in the neutral (centre) position. Tack fit the control horns with a piece of thin double sided sticky tape to the respective control surfaces so the holes for pushrod in the horns were in line with the hinge pins. Mark the correct length of the push rods and make Z-bends on them. Thread the horns on the Z-bends and secure the horns to the control surfaces with screws. Alternatively you can install push rod connectors (e.g. KAVAN KAV3060A/10 - not supplied in the kit) to the servo arms that will allow precise setting of the control linkage any time.
51. Glow engine: Install the throttle push rod ensuring free movement over the entire range of the carburettor from fully closed to fully open position. We recommend fitting a push rod connector to the throttle servo arm - it will make setting up much easier.
RC set installation and preflight check
Referring to the instruction manual of your radio carefully hook up the on-board electronics. Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight (receiver) pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you needed to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.
Recommended throws | Low rate | High rate | ||
Rate | Expo | Rate | Expo | |
Ailerons | ± 5 mm | 30–40 % | ± 7 mm | 40–50 % |
Elevator | ± 7 mm | 30–40 % | ± 10 mm | 40–50 % |
Rudder | ± 11 mm | 30–40 % | ± 15 mm | 50 % |
The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and classic pattern aerobatics. The "High rate" setting is for 3D aerobatics and skilled pilots.
Electric: Check the direction of rotation of the propeller. If it was incorrect, simply swap two of the three wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
Glow engine: If you install a brand new engine, you will have to run-in the engine following its instruction manual first. Before take off check the throttle servo function; double-check the idle and full throttle positions are correct. Be sure you can stop the engine by pulling the throttle stick and throttle trim all the way down or using the Throttle Cut function on your radio. Check the correct position of the centre of gravity (CG) – marked "" on the building plan. Adjust the CG position by moving the flight resp. receiver pack - if you cannot reach the recommended position, do not hesitate to add an appropriate amount of lead to the nose or tail. An extra couple of grams won't spoil the flying characteristics - but the incorrect CG position is a killer. Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than 10 % decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100 % successful.
Flying
The test flying and fine tuning is pretty much straightforward, there will be no surprise for a medium-advanced pilot that is supposed to fly this model.