Translations:KAVAN HPH 304TS TwinShark - Instruction manual/19/fr

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 11:30, 5 November 2024 by Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "# Branchez les câbles de servo d’aileron (A) et de volet (F) aux câbles d'extension correspondants dans l'ouverture de l'aile du fuselage. Vérifiez ŕ nouveau que le branchement soit correct. '''(Fig. 1)'''<br>{{Note|type=info|text='''Remarque:''' Le kit est fourni avec des câbles Y pour les ailerons et les volets, ce qui vous permet d'utiliser męme les radios de base ŕ 6 voies pour contrôler votre TwinShark. Si vous souhaitez un contrôle indépendant des servo...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
  1. Branchez les câbles de servo d’aileron (A) et de volet (F) aux câbles d'extension correspondants dans l'ouverture de l'aile du fuselage. Vérifiez ŕ nouveau que le branchement soit correct. (Fig. 1)
    Remarque: Le kit est fourni avec des câbles Y pour les ailerons et les volets, ce qui vous permet d'utiliser męme les radios de base ŕ 6 voies pour contrôler votre TwinShark. Si vous souhaitez un contrôle indépendant des servos d'aileron et de volet avec une radio programmable, vous devrez remplacer les câbles Y par quatre câbles d'extension de 25 ŕ 30cm.
  2. Insérez les moitiés d'aile dans le fuselage et fixez-les avec le boulon en nylon M6. (Fig. 2)
  3. Fixez le stabilisateur horizontal sur le dessus de la dérive et fixez-le avec deux vis M3×10 mm. (Fig. 3)
  4. Fixez la tringlerie de la profondeur (le servo de la profondeur est installé dans la dérive) au guignol de la profondeur. (Fig. 4)
    Votre TwinShark est conçu tel quel pour les atterrissages sur le ventre. Vous pouvez également envisager d'ajouter le train d'atterrissage.
  5. Retirez la vis et le rembourrage en mousse du compartiment de la roue de train d'atterrissage. (Fig. 5)
  6. Installez le support de roue en utilisant la męme vis que celle du compartiment de la roue. (Fig. 6)
  7. Insérez la roue dans le support, fixez les portes factices du train d'atterrissage des deux côtés du support et fixez le tout avec deux vis. (Fig. 7)
  8. La batterie doit ętre placée dans le compartiment au centre du cockpit. Utilisez une bande velcro pour la fixer. Vous pouvez placer votre récepteur (fixé avec une bande velcro ou un ruban adhésif double face) derričre la batterie. L’ESC doit ętre fixé de la męme maničre, le long de la batterie. Branchez les servos et votre ESC au récepteur. Déployez les antennes de sorte que leurs parties actives soient perpendiculaires l'une ŕ l'autre (si vous utilisez un récepteur avec des antennes Diversity). Avec votre radio allumée, placez les servos en position neutre (manches et trims centrés) et serrez les vis des attaches de tringlerie sur les palonniers des servos de profondeur et de direction. Effectuez l’étalonnage de la plage de gaz de l’ESC comme décrit dans l’annexe de ce manuel. (Fig. 8+9)
  9. Fixez la verričre.