Jump to content

Related changes

Enter a page name to see changes on pages linked to or from that page. (To see members of a category, enter Category:Name of category). Changes to pages on your Watchlist are in bold.

Recent changes optionsShow last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Hide my edits | Show bots | Hide minor edits
Show new changes starting from 20:04, 29 May 2026
 
Page name:
List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

28 May 2026

N    12:47  KAVAN V15 - Changing the mode/fr diffhist +4,163 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "KAVAN V15 - Changer le mode")
     12:27  KAVAN R6 - User manual/fr 15 changes history −11 [Mrs. Kavan (15×)]
     
12:27 (cur | prev) +3 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "5. Éteignez le récepteur. Cela permet d’enregistrer le récepteur. Toutefois, il est encore nécessaire de l’appairer avec l’émetteur pour pouvoir l’utiliser. {{Note|type=error|'''Attention :''' ne procédez pas à l’appairage avec un moteur électrique connecté ou un moteur thermique en marche.}}")
     
12:26 (cur | prev) −23 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "4. Appuyez sur le bouton '''[Register]''' pour terminer la configuration. La boîte de dialogue « Registration OK » apparaîtra. Appuyez sur le bouton '''[OK]''' pour continuer.")
     
12:25 (cur | prev) +70 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "'''UID :''' il est utilisé pour distinguer plusieurs récepteurs utilisés simultanément dans un même modèle. La valeur par défaut 0 peut être conservée lorsqu’un seul récepteur est utilisé. Si plusieurs récepteurs sont utilisés dans un même modèle, le UID doit être modifié, généralement '''0''' pour CH1-8, '''1''' pour CH9-16 et '''2''' pour CH17-24. Notez que ce UID ne peut pas être relu depuis le récepteur, il est donc recommandé d’étiqueter l...")
     
12:23 (cur | prev) −93 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "3. Maintenez le bouton d’appairage du récepteur enfoncé et mettez-le sous tension. Attendez que les LED rouge et verte s’allument. Le RID et l’UID peuvent être définis à ce stade :")
     
12:20 (cur | prev) −54 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "Procédure :")
     
12:20 (cur | prev) −34 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "==== Protocole ACCESS ==== Avant de pouvoir commencer à utiliser votre récepteur, vous devez d'abord l'enregistrer.")
     
12:19 (cur | prev) −10 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Inscription et appariement ===")
     
12:19 (cur | prev) +12 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Indicateur LED === {| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;" |+ ! Vert ! Rouge ! État |- | Allumé | Allumé | Enregistrement |- | Clignotant | Clignotant | Enregistrement terminé |- | Allumé | Allumé | Appairage |- | Allumé | Éteint | Appairage terminé |- | Allumé | Éteint | Fonctionnement normal |- | Éteint | Allumé | Mode fail-safe |}")
     
12:18 (cur | prev) −22 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Fonctionnalités === * Protection renforcée contre les interférences RF et transmission RF plus stable * Mode de transmission ACCESS avec appairage intelligent * Fonction de base de type black box * 6 voies PWM de haute précision * Port de sortie S.BUS avec mode 16/24 voies * Port d’entrée S.BUS (avec prise en charge de la connexion redondante de 2 récepteurs) * Télémétrie pleine portée (S.Port ou F.BUS) * Mises à jour du firmware sans fil (OTA) * Détect...")
     
12:18 (cur | prev) +56 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Caractéristiques techniques === * '''Dimensions :''' 33×15×9,7 mm (L×l×h) * '''Poids :''' 4,2 g * '''Nombre de voies :''' 6 voies PWM + mode 16/24 voies via S.BUS * '''Plage de tension de fonctionnement :''' 3,5–10 V * '''Courant de fonctionnement :''' 65 mA à 5 V * '''Portée de fonctionnement :''' 2 km (selon les conditions ambiantes) * '''Vario – plage de mesure de vitesse verticale :''' ±10 m/s (R6 Vario) * '''Vario – plage et résolution de l’alti...")
     
12:17 (cur | prev) −56 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "===Firmware=== Download the latest firmware '''Archer Plus R6 / GR6 (vario)''' in the ETHOS Suite or directly: * [https://www.kavanrc.com/files/RxFW/FW-R6_GR6-3.0.1.zip R6/GR6 version 3.0.1] * [https://www.kavanrc.com/files/RxFW/FW-R6_GR6-3.0.0.zip R6/GR6 version 3.0.0] * [https://www.kavanrc.com/files/RxFW/FW-R6_GR6-1.0.10.zip R6/GR6 version 1.0.10]")
     
12:17 (cur | prev) −56 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%; background: none;" |+ |center|frameless|250x250px |center|frameless|250x250px |- |[https://kavanrc.com/item/kavan-r6-receiver-162639 '''KAV18.10006'''] '''KAVAN R6''' |[https://kavanrc.com/item/kavan-r6-vario-receiver-162640 '''KAV18.10006V'''] '''KAVAN R6 Vario''' |}")
     
12:17 (cur | prev) −4 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "Si vous avez des questions concernant le récepteur R6L et son fonctionnement, veuillez contacter le service technique de '''KAVAN Europe s.r.o.''' par e-mail ('''info@kavanrc.com''' pour des informations techniques générales, '''servis@kavanrc.com''' pour le service) ou par téléphone ('''+420 466 260 133''' pour des informations techniques générales, '''+420 463 358 700''' pour le service), pendant les heures d'ouverture de 8 h à 16 h, du lundi au vendredi).")
     
12:17 (cur | prev) −13 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "Il est également disponible en version variomètre, qui offre une mesure et une transmission plus précises et plus rapides des données d’altitude et de vitesse verticale. Il permet également un retour audio instantané du vario vers les émetteurs ACCESS.")
     
12:11 (cur | prev) +213 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Introduction === Félicitations pour l’achat du '''KAVAN R6''', un récepteur de télémétrie à 6 voies. Il fonctionne avec le système de transmission ACCESS et dispose de 6 voies PWM haute précision, ainsi que des modes 16 ou 24 voies via S.BUS. Deux antennes détachables avec connecteurs IPEX4 assurent une réception optimale sur toute la portée. Il est particulièrement adapté aux planeurs, mais peut également être utilisé pour une grande variété d’...")
     11:58  KAVAN R6L - User manual/fr 2 changes history 0 [Mrs. Kavan (2×)]
     
11:58 (cur | prev) −40 Mrs. Kavan talk contribs Tags: Manual revert Reverted
     
11:58 (cur | prev) −40 Mrs. Kavan talk contribs Tag: Manual revert

26 May 2026

25 May 2026

     09:53  KAVAN R6L - User manual/fr 31 changes history −843 [Mrs. Kavan (31×)]
     
09:53 (cur | prev) +13 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Déclaration de conformité de l'UE=== right|frameless|50x50px '''KAVAN Europe s.r.o.''' déclare par la présente que l'équipement radio de type : '''R6L (Stabi)''' et les autres équipements fournis avec lui sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le site web suivant : http://www.kavanrc.com/doc. Cet équipement radio 2,4GHz peut être utilisé sans enregistrement pr...")
     
09:52 (cur | prev) −48 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Recyclage (Union européenne) === right|frameless|50x50px Les équipements électriques portant le symbole poubelle barrée ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Ils doivent être déposés dans un centre de collecte ou de recyclage agréé. Dans les pays de l’Union européenne, l'équipement électrique ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers normaux (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 20...")
     
09:51 (cur | prev) +23 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "La garantie ne couvre pas non plus les parties de l'équipement qui ont été mal installées, mal manipulées ou endommagées lors d'un accident, ni les parties de l'équipement qui ont été réparées ou modifiées par une personne non autorisée (y compris l'application par l'utilisateur de sprays ou de revêtements imperméables). Comme pour les autres produits électroniques de qualité, n'exposez pas cet équipement à des températures élevées ou basses, à l'h...")
     
09:51 (cur | prev) +101 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "* Mauvaise utilisation ou utilisation inappropriée. * Maintenance retardée, incorrecte ou non effectuée, ou maintenance effectuée par un service non autorisé. * Câblage incorrect. * Utilisation d'accessoires non approuvés ou recommandés par KAVAN Europe s.r.o. * Modifications ou réparations non effectuées par un représentant autorisé de KAVAN Europe s.r.o. * Dommages involontaires ou délibérés. * Usure normale. * Utilisation de l'équipement...")
     
09:50 (cur | prev) −37 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "'''KAVAN Europe s.r.o.''' | '''Doubravice 110, 533 53 Pardubice''' | '''Tchéquie''' | '''+420 466 260 133''' | '''info@kavanrc.com'''")
     
09:50 (cur | prev) −39 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Garantie et service après-garantie === Tous les récepteurs '''KAVAN®''' bénéficient d’une garantie étendue de 3 ans couvrant tous les défauts de fabrication et les vices de production. Lors d’une réclamation sous garantie, veuillez toujours fournir une copie de la preuve d’achat avec le produit, ainsi qu’une description détaillée du défaut, de votre utilisation et de tout élément pouvant faciliter l’évaluation et accélérer le traitement. Les...")
     
09:41 (cur | prev) −3 Mrs. Kavan talk contribs
     
09:41 (cur | prev) −7 Mrs. Kavan talk contribs
     
09:40 (cur | prev) −119 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "{{Note|type=info|'''Note :''' Si aucun Fail-safe n’est configuré, le modèle conservera les dernières positions actives avant la perte de signal, ce qui peut causer des dommages. Si le Fail-safe est désactivé sur le module RF, le récepteur passera par défaut en mode Hold. Ne réglez pas le port S.BUS sur No Signal, car le signal serait transmis en continu. Préférez les modes Hold ou Custom.}}")
     
09:40 (cur | prev) −31 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "'''Hold :''' Le récepteur maintient les positions des servos telles qu’elles étaient avant la perte de signal. Sélectionnez ce mode dans le menu et attendez 9 secondes que la modification Fail-safe prenne effet.")
     
09:39 (cur | prev) −31 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "'''No signal:''' Lorsque le signal est perdu, le récepteur n’envoie aucun signal de commande aux voies. Pour utiliser ce mode, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes afin que le changement de réglage du Fail-safe prenne effet.")
     
09:39 (cur | prev) −23 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Modes d’urgence Fail-safe === Lorsque le Fail-safe est activé, 3 modes sont disponibles : pas de signal (No signal), maintien (Hold) et personnalisé (Custom).")
     
09:36 (cur | prev) +15 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Vérification de la portée === Une vérification de la portée doit être effectuée avant chaque vol, au cas où une perte de signal serait causée par une réflexion sur des structures métalliques ou en béton, ou par le blocage du signal par des bâtiments ou des arbres pendant le vol.")
     
09:36 (cur | prev) +55 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Mise à jour du firmware OTA ("Over The Air") === Accédez à '''[File Manager]''' et sélectionnez le fichier firmware. Appuyez sur la touche entrée et sélectionnez '''[Flash RX by int.OTA]'''. Mettez le récepteur sous tension, sélectionnez RX et confirmez en appuyant sur '''[ENTER]'''. Terminez le processus de flash et l’émetteur affichera '''[Success]'''. Attendez 3 secondes pour que le récepteur commence à fonctionner correctement. {{Note|type=warn|'''A...")
     
09:32 (cur | prev) −68 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Commutation du mode SBUS 16 / 24 === Accédez aux paramètres du récepteur. Développez les options SBUS et sélectionnez le mode SBUS-16 ou SBUS-24.")
     
09:31 (cur | prev) +11 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Altitude / Vitesse verticale (R6L Stabi) === # Appairez un récepteur équipé du capteur variomètre intégré avec l’émetteur. # Accédez au menu [Model] et ouvrez le menu [Telemetry]. # Détectez les nouveaux capteurs ; l’élément [Altitude] doit clignoter dans le menu. # Maintenez l’élément [Altitude] pour ouvrir le menu [Edit]. # Les données de télémétrie du variomètre, telles que [Range] et [Unit], peuvent désormais être configurées.")
     
09:30 (cur | prev) −81 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "{{Note|type=warn|'''Attention :''' Le mode de vitesse PWM élevée est uniquement destiné aux servos numériques. Désactivez le mode High PWM Speed lors de l’utilisation de servos analogiques, sinon les servos risquent de surchauffer et de subir des dommages irréversibles.}}")
     
09:29 (cur | prev) −50 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "Accédez aux [Options] du récepteur et activez le mode de puissance télémétrique réduite (25 mW).")
     
09:29 (cur | prev) −33 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "Le mode de puissance télémétrique réduite diminue la puissance de transmission de la télémétrie de 100 mW à 25 mW. Activez ce mode en cas d’interférences RF affectant les fonctions de contrôle.")
     
09:29 (cur | prev) −40 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "=== Mode de puissance télémétrique réduite === '''[ETHOS] → [Model] → [Internal/External Module] → [Receiver (Model)]'''")
     
09:28 (cur | prev) −98 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;" |+ !Voie !Position !Mode de vol |- | rowspan="3" |CH14 |Interrupteur haut |Aucun |- |Interrupteur milieu |Mode entièrement stabilisé |- |Interrupteur bas |Mode Auto-Level |}")
     
09:27 (cur | prev) −24 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "==== Mode Angle ====")
     
09:26 (cur | prev) −17 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "Déplacez les manches jusqu’à leurs butées sur chaque axe afin d’effectuer l’étalonnage.")
     
09:26 (cur | prev) −43 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "'''Étalonnage de la course des manches'''")
     
09:26 (cur | prev) −45 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "Placez les deux manches en position neutre (centre) et appuyez sur OK pour continuer.")
     
09:26 (cur | prev) −47 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "'''Étalonnage du centre des manches'''")
     
09:25 (cur | prev) −42 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "Placez le modèle en position horizontale et appuyez sur OK pour continuer.")
     
09:25 (cur | prev) −52 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "'''Étalonnage du niveau'''")
     
09:25 (cur | prev) −54 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "==== Étalonnage ==== '''[ETHOS] → [System] → [Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [Stabilizer group 1/2] → [Calibration]'''")
     
09:24 (cur | prev) −4 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "==== Contrôle des manches ==== '''[ETHOS] → [Model] → [Outputs]''' Vérifiez si le mouvement des servos correspond aux mouvements des manches en mode [Manual]. Si ce n’est pas le cas, essayez d’inverser la sortie de la voie correspondante en appuyant sur la barre de la voie dans l’outil [Output].")
     
09:23 (cur | prev) −25 Mrs. Kavan talk contribs (Created page with "Vérifiez si le mouvement des servos correspond aux actions de commande en mode [Auto-Level]. Si ce n’est pas le cas, essayez d’inverser la sortie de la voie correspondante dans l’outil [Stabilizer config].")