KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo dekodér - Návod k použití")
 
No edit summary
 
(34 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Úvod ===
=== Introduction ===
Gratulujeme k zakoupení '''KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo dekodéru''' který převádí signál sériové sběrnice na standardní servo výstupy. Nabízí až šest konfigurovatelných výstupů pro  serva s volitelnou periodou a nastavením fail-safe. SE6 je perfektní volbou pro modely se složitou mechanikou křídel nebo ocasních ploch, kde je možné k primárnímu přijímači připojit více serv pomocí jediného kabelu. Pokud vám docházejí kanály na přijímači, jednoduše připojte SE6 k sériové lince z přijímače a libovolně přiřaďte své vlastní výstupní kanály.
Congratulations on purchasing the '''KAVAN Smart PRO SE6 4ch BUS servo decoder''', a device that converts serial bus signals to standard PWM servo outputs. It offers up to six configurable servo outputs with optional period and fail-safe settings. The SE6 is a perfect choice for models with complex wing or tail mechanics where multiple servos may be connected to a primary receiver using just a single cable. In addition, if you are running out of receiver channels simply connect the SE6 to the receiver serial line and freely assign its own output channels.
==== Podporované protokoly: ====
==== Supported protocols: ====
* Futaba: S.Bus/S.Bus2
* Futaba: S.Bus/S.Bus2
* Graupner: SUMD, Hott telemetry for setting
* Graupner: SUMD, Hott telemetrie pro nastavení
* JETI: EX Bus
* JETI: EX Bus
* Multiplex: SRXL 12ch, SRXL 16ch
* Multiplex: SRXL 12ch, SRXL 16ch
* PowerBox: P²Bus
* PowerBox: P²Bus
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Vlastnosti ===
=== Features ===
* Malé rozměry a vysoká proudová zatížitelnost díky integrovanému napájecímu konektoru MR30
* Small dimensions and high current throughput via the integrated MR30 power connector
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Až 6kanálový expandér pro serva
* Automatic detection of serial data/telemetry after startup
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Automatická detekce sériového protokolu a telemetrie po spuštění
* Configuration through the transmitter, external terminal (JETIBOX/SMART-BOX) or MAV Manager PC software
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Konfigurace přes vysílač, externí terminál (JETIBOX/SMART-BOX) nebo PC software MAV Manager
* Firmware updates via USB interface
 
=== Technical specifications ===
* Aktualizace firmwaru přes rozhraní USB
=== Technické údaje ===
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+
|+
Line 33: Line 26:
!'''SE6'''
!'''SE6'''
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Dimensions (including connectors)'''
|style="text-align:left;" |'''Rozměry (vč. konektorů)'''
|34×14×9 mm
|34×14×9 mm
|34×19×8 mm
|34×19×8 mm
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Weight (including connectors)'''  
|style="text-align:left;" |'''Hmotnost (vč. konektorů)'''  
|4 g
|4 g
|4,5 g
|4,5 g
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Servo output channels'''  
|style="text-align:left;" |'''Počet výstupu pro serva'''  
|3 or 4
|3 nebo 4
|5 or 6
|5 nebo 6
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Operating current'''  
|style="text-align:left;" |'''Provozní proud'''  
|15 mA
|15 mA
|15 mA
|15 mA
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Operating temperature  '''
|style="text-align:left;" |'''Provozní teplota'''
|<nowiki>(-20)–85 °C</nowiki>
|<nowiki>(-20)–85 °C</nowiki>
| (-20)–85 °C
| (-20)–85 °C
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Supply voltage'''
|style="text-align:left;" |'''Napájecí napětí'''
|4–14 V (recommended 5–8.4 V)  
|4–14 V (doporučeno 5–8,4 V)  
|4–14 V (recommended 5–8.4 V)
|4–14 V (doporučeno 5–8,4 V)
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Continuous current'''  
|style="text-align:left;" |'''Trvalý proud'''  
|15 A
|15 A
|15 A
|15 A
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Peak current'''
|style="text-align:left;" |'''Špičkový proud'''
|60 A (2 s)
|60 A (2 s)
|60 A (2 s)
|60 A (2 s)
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Supported protocols'''
|style="text-align:left;" |'''Podporované protokoly'''
| colspan="2" |JETI Duplex, Multiplex, Graupner Hott, Futaba S.Bus, PowerBox P²Bus
| colspan="2" |JETI Duplex, Multiplex, Graupner Hott, Futaba S.Bus, PowerBox P²Bus
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Status LED'''
|style="text-align:left;" |'''Stavová LED'''
|Yes
|Ano
|Yes
|Ano
|-
|-
|style="text-align:left;" |'''Sensor expander'''
|style="text-align:left;" |'''Expander pro senzory'''
|EX Bus: up to 4 sensors
|EX Bus: 4 senzory
|No
|Ne
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Instalace ===
=== Installation ===
Zapojte potřebná serva do expandéru SE6. Připojte přijímač použijte jeho port s možností výstupu sériových dat. SE6 používá konektor MR30 jako primární vstup dat s výchylkami serv.
Attach the required servos to the SE6 servo expander. Connect the receiver use its output port with the serial data option. The SE6 uses the MR30 connector for primary data input.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Zapněte vysílač a k přijímači připojte vhodný zdroj napájení. Stavová LED začne blikat, jakmile SE6 detekuje signál na sériové lince.
Turn on the transmitter and apply the appropriate power source to the receiver. The status LED starts blinking as soon as the SE6 detects the signal on the serial line.
==== Základní instalace ====
==== Basic installation ====
[[File:Smart PRO SE6 - Basic installation.png|center|frameless|640x640px]]
[[File:Smart PRO SE6 - Basic installation.png|center|frameless|640x640px]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Instalace pro vysokou zatížitelnost ====
==== High power installation ====
[[File:Smart PRO SE6 - HP installation.png|center|frameless|640x640px]]
[[File:Smart PRO SE6 - HP installation.png|center|frameless|640x640px]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Vícenásobná instalace v modelu se složitější mechanikou křídel ====
==== Multiple installation in a complex wing ====
[[File:Smart PRO SE6 - Multiple installation.png|center|frameless|640x640px]]
[[File:Smart PRO SE6 - Multiple installation.png|center|frameless|640x640px]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Telemetrie nastavení ===
=== Telemetry and settings ===
Zařízení lze nastavovat pomocí JETIBOXu. Menu je rozděleno do tří sekcí:
The device is compatible with JETIBOX for programming. The JETIBOX menu is divided into three sections:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Aktuální hodnoty''' - Zobrazuje aktuální telemetrické hodnoty (napětí, teplota, stav systému) spolu s minimy a maximy.
* '''Actual values''' - Displays the latest telemetry values (voltage, temperature, system status) including minimums and maximums.
** '''Systém''' - Zobrazuje detekovaný sériový protokol a průměrnou frekvenci jeho datových paketů.
** '''System''' - Shows the detected serial protocol and its average frame rate.
** '''Výpadky/FS''' - Počet ztracených paketů a doba strávená v režimu fail-safe. Počet ztracených paketů se zvýší pokaždé, když interval mezi dvěma po sobě následujícími datovými pakety znatelně překročí průměrnou periodu.
** '''Fadeouts/FS''' - Number of frame misses and time spent in fail-safe mode. The number of frame misses increases every time the interval between two consecutive servo frames noticeably exceeds the average period.
** '''Reset Min/Max''' - Stiskněte současně tlačítka VLEVO + VPRAVO pro resetování všech minim a maxim.
** '''Reset Min/Max''' - Press left+right buttons together to reset all minimums and maximums.
* '''Nastavení''' - Základní nastavení.
* '''Settings''' - Basic settings of the sensor.
** '''Jazyk''' - Zvolte si jazyk zobrazení JETIBOXu.
** '''Language''' - You can choose the language of the JETIBOX screen.
** '''Perioda''' - Můžete zadat pevnou výstupní periodu serv (5 ms–30 ms), nebo automatickou výstupní periodu synchronně se sériovým vstupem.
** '''Period''' - You can specify a fixed servo output rate (5ms – 30ms), or automatic output rate synchronous to the serial input.
** '''Datový port (6)''' - Zvolte funkci datového portu (kanál č. 6): můžete zvolit buď připojení klasického serva, anebo dalšího senzoru EX či terminálu.
** '''Data Port (6)''' - Specify a function of the data port – either servo or sensor/terminal can be set.  
** '''Zpoždění fail-safe''' - Nastavte dobu, která musí uplynout před aktivováním režimu fail-safe, zatímco na sériové lince není žádný signál.
** '''Fail-safe delay''' - Set the time that must elapse before entering the fail-safe mode if there is no signal on the serial line.  
** '''K.1–K.6''' - Zde můžete nastavit vlastnosti každého výstupního kanálu. Můžete upravit přiřazení kanálů přijímače k výstupům SE6. Stisknutím obou tlačítek vlevo + vpravo můžete změnit chování v případě, kdy na sériové lince není žádný signál:
** '''Ch.1–Ch.6''' - Here you can set the properties of each output channel. You can modify the receiver channel assignment to the outputs of the SE6. By pressing both left+right buttons you can change the behaviour if there is no signal on the serial line:
*** '''<Opakuj> (výchozí)''' - Opakování poslední známé polohy serva.
*** '''<Hold> (default)''' - Repeat the last known servo position.
*** '''<FS XX>''' - Nastaví se pevná pozice XX%.
*** '''<FS XX>''' - Set the servo position to a fixed value XX%.
** '''Nastavení fail-safe''' - Stisknutím tlačítek Vlevo + Vpravo dojde k uložení aktuálních pozic serv jako pozice fail-safe.
** '''Set fail-safe now''' - By pressing both left+right buttons the actual servo positions will be stored as fail-safe values.
* '''Servis''' - V tomto menu můžete zobrazit verzi zařízení a resetovat jej do výchozí tovární konfigurace.
* '''Service''' - In this menu you can view the device version and reset it to the default factory configuration.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Připojení JETIBOX nebo SMART BOX ====
==== JETIBOX or SMART BOX Connection ====
Zapojte SE6 do slotu pro senzor na JETIBOXu/SMART-BOXu. Použijte vhodnou baterii pro napájení (4,5–8,4V). Nyní můžete zařízení konfigurovat pomocí šipek na JETIBOXu/SMART-BOXu.
Plug the SE6 into the sensor slot of the JETIBOX/SMART-BOX. Power it up using a battery with appropriate voltage (4.5–8.4V). Now you can configure the device using the arrows on the JETIBOX/SMART-BOX.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
|[[File:Smart PRO SE6 - Jetibox 1.png|center|frameless|460x460px]]
|[[File:Smart PRO SE6 - Jetibox 1.png|center|frameless|460x460px]]
Default connection of JETIBOX/SMART-BOX. An adapter cable between MR30 and JR is necessary.
Výchozí zapojení JETIBOXu/SMART-BOXu. Je nutný redukční kabel mezi konektory MR30 a JR.
|[[File:Smart PRO SE6 - Jetibox 2.png|center|frameless|425x450px]]
|[[File:Smart PRO SE6 - Jetibox 2.png|center|frameless|425x450px]]
Optional type of connection. Output No.6 must be configured to a “Sensor” option.
Volitelný způsob připojení. Port č. 6 musí být nakonfigurován pro vstup senzoru volbou „Datový port: Senzor EX“.
|-
|-
|colspan="2" |[[File:Smart PRO SE6 - Smartbox.png|frameless|460x460px|left]]
|colspan="2" |[[File:Smart PRO SE6 - Smartbox.png|frameless|460x460px|left]]
Optional SMART-BOX connection. Output No.6 must be configured to the “Sensor” option and the SUMD signal must be detected on the MR30 connector.
Volitelné připojení SMART-BOXu či přijímače Hott. Výstup č. 6 musí být nakonfigurován na možnost „Datový port: Senzor EX“ a na konektoru MR30 musí být detekován signál SUMD.
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Kompletní struktura JETIBOXu ====
==== Complete JETIBOX menu structure ====
[[File:Smart PRO SE6 - Jetibox menu.png|frameless|640x640px|center]]
[[File:Smart PRO SE6 - Jetibox menu.png|frameless|640x640px|center]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Struktura menu Graupner Hott ====
==== Graupner Hott Menu Structure ====
SE6 nabízí textovou telemetrii jako standardní modul EAM.
SE6 offers text telemetry as a standard EAM telemetry module.
[[File:Smart PRO SE6 - Graupner menu.png|frameless|460x460px|center]]
[[File:Smart PRO SE6 - Graupner menu.png|frameless|460x460px|center]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Safety_information"></span>
=== Safety information ===
=== Bezpečnostní informace ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Používejte SE6 vždy v suchém prostředí a nepřekračujte limity pro dané zařízení, které jsou uvedeny v tomto návodu. Nikdy nevystavujte zařízení přílišnému horku ani chladu.  
* Operate the SE6 always in a dry environment and within the device limits stated in this guide. Never expose the device to excessive heat or cold.
* Neodstraňujte smršťovací bužírku ze zařízení a nesnažte se jej fyzicky upravovat. Mohlo by tímto dojít k destrukci zařízení a jakékoli nároky na reklamaci budou zamítnuty.
* Do not remove the heat shrink tube from the device and do not try to implement any changes or modifications. This can result in damage to the product and denial of any warranty claims.
* Vždy zkontrolujte polaritu připojených kabelů. Nikdy polaritu neobracejte mohlo by tím dojít k destrukci zařízení.  
* Always check the polarity of the connection. Never inverse the polarity this could result in damage to the product.
* Vždy používejte dostatečně dimenzovaný zdroj energie podle spotřeby připojených serv. Nikdy nepřekračujte maximální povolené provozní napětí serv.
* Always use a sufficient power source according to the consumption of the attached servos. Never exceed the maximum allowed operating voltage of the attached servos.
* Pokud používáte analogová serva, ujistěte se, že výstupní perioda není kratší než 15 ms, jinak se serva mohou chovat nepředvídatelně.
* If you use analogue servos, please make sure the servo output period is not below 15 ms. Otherwise, the servos may behave unexpectedly.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Aktualizace firmware ===
=== Firmware update ===
Aktualizace firmwaru pro SE6 se lze nahrát z PC pomocí  USB interface. Požadované programy a soubory jsou k dispozici na stránkách [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com.].
Firmware updates for the SE6 are transferred from a PC via the USB interface. The required programs and files are available at [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com.].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nainstalujte do počítače software MAV Manager, ovladače pro USB interface a zkontrolujte systémové požadavky.
Install the MAV Manager software and the USB drivers on your computer. Check the system requirements.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Odpojte všechna serva z SE6.
# Disconnect all servos from SE6.
# Připojte USB interface k počítači, spusťte MAV Manager - Updater a vyberte správný COM port.
# Connect the USB interface to your PC, run MAV Manager and select the correct COM Port.
# Připojte SE6 podle obrázku níže.
# Connect the SE6 according to the picture below.
# Vyberte odpovídající soubor *.BIN a stiskněte tlačítko Aktualizovat.
# Select the correct *.BIN file and press the Update button.
[[File:Smart PRO SE6 - Firmware update.png|frameless|960x960px|center]]
[[File:Smart PRO SE6 - Firmware update.png|frameless|960x960px|center]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Konfigurace přes počítač ===
=== PC configuration ===
Je možné využít software MAV Manager (verze 1.6.0 a novější) k pohodlné konfiguraci všech parametrů GPS Loggeru, zobrazení telemetrie v reálném čase či zálohování konfigurace. Nabídka programu obsahuje čtyři tlačítka v horní nástrojové liště:
It is possible to use the MAV Manager software (1.6.0 and later) to conveniently configure all device settings, display real-time telemetry and make a configuration backup. The configuration menu contains four buttons in the top toolbar:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Znovu načíst''' - Vynutí opětovné načtení konfigurace ze zařízení.
* '''Refresh''' - Forces the configuration to be reloaded from the device.
* '''Import''' - Importuje nastavení ze souboru. Pokud máte několik expanderů a chcete, aby byly všechny shodně nastavené, jednoduše importujte stejný soubor s nastavením do každého zařízení.
* '''Import''' - Imports the settings from a file. If you have several devices and want identical settings, simply import the same settings to each device.
* '''Export''' - Exportuje nastavení do souboru. Můžete snadno vytvořit záložní konfiguraci, která bude uložena ve vašem PC. Po vytvoření zálohy můžete snadno experimentovat s nastavením a později se vrátit zpět k původní konfiguraci stisknutím tlačítka „Import“ a výběrem původního uloženého souboru.
* '''Export''' - Exports the settings from the device to a file. You can easily create a backup configuration stored on your PC. After creating a backup, you may easily experiment with the settings and later revert back to the original configuration by pressing the “Import” button and choosing the original exported file.
* '''Výchozí nastavení''' - Resetuje expander do výchozího továrního nastavení a znovu načte celou konfiguraci.
* '''Reset default''' - Resets the device to factory defaults and reloads all the settings.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 1.png|center|frameless|360x460px]]
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 1.png|center|frameless|360x460px]]
Connect the SE6 to your PC using the USB interface. The device will be automatically detected by the MAV Manager.
Připojte SE6 k počítači pomocí rozhraní USB. Zařízení bude automaticky detekováno programem MAV Manager.
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 2.png|center|frameless|360x360px]]
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 2.png|center|frameless|360x360px]]
The device properties are available after pressing the “Configure” button.
Vlastnosti zařízení jsou dostupné po stisknutí tlačítka „Konfigurovat“.
|-
|-
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 3.png|center|frameless|360x360px]]
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 3.png|center|frameless|360x360px]]
Real-time telemetry with min/max values. The MAV Manager also can create a log file from the real-time telemetry data, which can be viewed, analyzed, imported and exported.
Telemetrie v reálném čase s hodnotami min/max. MAV Manager je také schopen vytvořit soubor záznamu z telemetrických dat v reálném čase, který lze prohlížet, analyzovat, importovat a exportovat.
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 4.png|center|frameless|360x360px]]
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 4.png|center|frameless|360x360px]]
SE6 settings. Everytime you change the configuration, the new value is immediately transferred to the device and saved to memory. There is no need for additional confirmation.
Nastavení SE6. Při každé změně konfigurace se nová hodnota okamžitě přenese do expanderu a uloží do paměti. Dodatečné potvrzení není potřeba.
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Výrobce ====
==== Manufacturer ====
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo dekodér je vyráběn v České republice společností '''MAV Sense s.r.o.'''
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder is made in Czechia by '''MAV Sense s.r.o.'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Recyklace (Evropská unie) ===
=== Recycling and waste disposal note (European Union) ===
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.
Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== EU prohlášení o shodě (Evropská unie) ===
=== EU declaration of conformity (European Union) ===
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that the '''KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder''' is in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
Tímto '''KAVAN Europe s.r.o.''' prohlašuje, že '''KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo dekodér''' je v souladu s požadavky příslušných evropských směrnic a harmonizovaných norem. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Záruka ===
=== Guarantee ===
V případě, že tento výrobek vyžaduje servis, řiďte se, prosím, následujícími zásadami: Pokud je to možné, použijte pro zabalení výrobku původní obal. Přiložte popis vašeho používání výrobku a problému, se kterým jste se setkali. Lístek označte datem a ujistěte se, že je opatřen vaší plnou adresou a telefonním číslem. Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na jakýkoliv výrobek nebo jeho část, který byl nesprávně instalován (nevhodné nebo žádné upevnění v modelu, mechanické namáhání kabelů, nedostatečné chlazení, použití konektorů se záměnnou polaritou, atd.), bylo s ním hrubě nebo nesprávně zacházeno (zatěžování nad rámec uvedených specifikací, překročení napájecího napětí, přepólování napájecího napětí atd.), nebo byl poškozen při havárii, živelní pohromě či zásahu vyšší moci, nebo na jakoukoliv část výrobku, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou. Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte tento výrobek působení vysokých teplot, vlhkosti nebo prašnému prostředí. Neponechávejte jej po delší dobu na přímém slunečním světle. Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.
</div>

Latest revision as of 13:30, 24 October 2024

Other languages:

Úvod

Gratulujeme k zakoupení KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo dekodéru který převádí signál sériové sběrnice na standardní servo výstupy. Nabízí až šest konfigurovatelných výstupů pro serva s volitelnou periodou a nastavením fail-safe. SE6 je perfektní volbou pro modely se složitou mechanikou křídel nebo ocasních ploch, kde je možné k primárnímu přijímači připojit více serv pomocí jediného kabelu. Pokud vám docházejí kanály na přijímači, jednoduše připojte SE6 k sériové lince z přijímače a libovolně přiřaďte své vlastní výstupní kanály.

Podporované protokoly:

  • Futaba: S.Bus/S.Bus2
  • Graupner: SUMD, Hott telemetrie pro nastavení
  • JETI: EX Bus
  • Multiplex: SRXL 12ch, SRXL 16ch
  • PowerBox: P²Bus

Vlastnosti

  • Malé rozměry a vysoká proudová zatížitelnost díky integrovanému napájecímu konektoru MR30
  • Až 6kanálový expandér pro serva
  • Automatická detekce sériového protokolu a telemetrie po spuštění
  • Konfigurace přes vysílač, externí terminál (JETIBOX/SMART-BOX) nebo PC software MAV Manager
  • Aktualizace firmwaru přes rozhraní USB

Technické údaje

SE4 SE6
Rozměry (vč. konektorů) 34×14×9 mm 34×19×8 mm
Hmotnost (vč. konektorů) 4 g 4,5 g
Počet výstupu pro serva 3 nebo 4 5 nebo 6
Provozní proud 15 mA 15 mA
Provozní teplota (-20)–85 °C (-20)–85 °C
Napájecí napětí 4–14 V (doporučeno 5–8,4 V) 4–14 V (doporučeno 5–8,4 V)
Trvalý proud 15 A 15 A
Špičkový proud 60 A (2 s) 60 A (2 s)
Podporované protokoly JETI Duplex, Multiplex, Graupner Hott, Futaba S.Bus, PowerBox P²Bus
Stavová LED Ano Ano
Expander pro senzory EX Bus: až 4 senzory Ne

Instalace

Zapojte potřebná serva do expandéru SE6. Připojte přijímač – použijte jeho port s možností výstupu sériových dat. SE6 používá konektor MR30 jako primární vstup dat s výchylkami serv.

Zapněte vysílač a k přijímači připojte vhodný zdroj napájení. Stavová LED začne blikat, jakmile SE6 detekuje signál na sériové lince.

Základní instalace

Instalace pro vysokou zatížitelnost

Vícenásobná instalace v modelu se složitější mechanikou křídel

Telemetrie nastavení

Zařízení lze nastavovat pomocí JETIBOXu. Menu je rozděleno do tří sekcí:

  • Aktuální hodnoty - Zobrazuje aktuální telemetrické hodnoty (napětí, teplota, stav systému) spolu s minimy a maximy.
    • Systém - Zobrazuje detekovaný sériový protokol a průměrnou frekvenci jeho datových paketů.
    • Výpadky/FS - Počet ztracených paketů a doba strávená v režimu fail-safe. Počet ztracených paketů se zvýší pokaždé, když interval mezi dvěma po sobě následujícími datovými pakety znatelně překročí průměrnou periodu.
    • Reset Min/Max - Stiskněte současně tlačítka VLEVO + VPRAVO pro resetování všech minim a maxim.
  • Nastavení - Základní nastavení.
    • Jazyk - Zvolte si jazyk zobrazení JETIBOXu.
    • Perioda - Můžete zadat pevnou výstupní periodu serv (5 ms–30 ms), nebo automatickou výstupní periodu synchronně se sériovým vstupem.
    • Datový port (6) - Zvolte funkci datového portu (kanál č. 6): můžete zvolit buď připojení klasického serva, anebo dalšího senzoru EX či terminálu.
    • Zpoždění fail-safe - Nastavte dobu, která musí uplynout před aktivováním režimu fail-safe, zatímco na sériové lince není žádný signál.
    • K.1–K.6 - Zde můžete nastavit vlastnosti každého výstupního kanálu. Můžete upravit přiřazení kanálů přijímače k výstupům SE6. Stisknutím obou tlačítek vlevo + vpravo můžete změnit chování v případě, kdy na sériové lince není žádný signál:
      • <Opakuj> (výchozí) - Opakování poslední známé polohy serva.
      • <FS XX> - Nastaví se pevná pozice XX%.
    • Nastavení fail-safe - Stisknutím tlačítek Vlevo + Vpravo dojde k uložení aktuálních pozic serv jako pozice fail-safe.
  • Servis - V tomto menu můžete zobrazit verzi zařízení a resetovat jej do výchozí tovární konfigurace.

Připojení JETIBOX nebo SMART BOX

Zapojte SE6 do slotu pro senzor na JETIBOXu/SMART-BOXu. Použijte vhodnou baterii pro napájení (4,5–8,4V). Nyní můžete zařízení konfigurovat pomocí šipek na JETIBOXu/SMART-BOXu.

Výchozí zapojení JETIBOXu/SMART-BOXu. Je nutný redukční kabel mezi konektory MR30 a JR.

Volitelný způsob připojení. Port č. 6 musí být nakonfigurován pro vstup senzoru volbou „Datový port: Senzor EX“.

Volitelné připojení SMART-BOXu či přijímače Hott. Výstup č. 6 musí být nakonfigurován na možnost „Datový port: Senzor EX“ a na konektoru MR30 musí být detekován signál SUMD.

Kompletní struktura JETIBOXu

Struktura menu Graupner Hott

SE6 nabízí textovou telemetrii jako standardní modul EAM.

Bezpečnostní informace

  • Používejte SE6 vždy v suchém prostředí a nepřekračujte limity pro dané zařízení, které jsou uvedeny v tomto návodu. Nikdy nevystavujte zařízení přílišnému horku ani chladu.
  • Neodstraňujte smršťovací bužírku ze zařízení a nesnažte se jej fyzicky upravovat. Mohlo by tímto dojít k destrukci zařízení a jakékoli nároky na reklamaci budou zamítnuty.
  • Vždy zkontrolujte polaritu připojených kabelů. Nikdy polaritu neobracejte – mohlo by tím dojít k destrukci zařízení.
  • Vždy používejte dostatečně dimenzovaný zdroj energie podle spotřeby připojených serv. Nikdy nepřekračujte maximální povolené provozní napětí serv.
  • Pokud používáte analogová serva, ujistěte se, že výstupní perioda není kratší než 15 ms, jinak se serva mohou chovat nepředvídatelně.

Aktualizace firmware

Aktualizace firmwaru pro SE6 se lze nahrát z PC pomocí USB interface. Požadované programy a soubory jsou k dispozici na stránkách www.mavsense.com..

Nainstalujte do počítače software MAV Manager, ovladače pro USB interface a zkontrolujte systémové požadavky.

  1. Odpojte všechna serva z SE6.
  2. Připojte USB interface k počítači, spusťte MAV Manager - Updater a vyberte správný COM port.
  3. Připojte SE6 podle obrázku níže.
  4. Vyberte odpovídající soubor *.BIN a stiskněte tlačítko Aktualizovat.

Konfigurace přes počítač

Je možné využít software MAV Manager (verze 1.6.0 a novější) k pohodlné konfiguraci všech parametrů GPS Loggeru, zobrazení telemetrie v reálném čase či zálohování konfigurace. Nabídka programu obsahuje čtyři tlačítka v horní nástrojové liště:

  • Znovu načíst - Vynutí opětovné načtení konfigurace ze zařízení.
  • Import - Importuje nastavení ze souboru. Pokud máte několik expanderů a chcete, aby byly všechny shodně nastavené, jednoduše importujte stejný soubor s nastavením do každého zařízení.
  • Export - Exportuje nastavení do souboru. Můžete snadno vytvořit záložní konfiguraci, která bude uložena ve vašem PC. Po vytvoření zálohy můžete snadno experimentovat s nastavením a později se vrátit zpět k původní konfiguraci stisknutím tlačítka „Import“ a výběrem původního uloženého souboru.
  • Výchozí nastavení - Resetuje expander do výchozího továrního nastavení a znovu načte celou konfiguraci.

Připojte SE6 k počítači pomocí rozhraní USB. Zařízení bude automaticky detekováno programem MAV Manager.

Vlastnosti zařízení jsou dostupné po stisknutí tlačítka „Konfigurovat“.

Telemetrie v reálném čase s hodnotami min/max. MAV Manager je také schopen vytvořit soubor záznamu z telemetrických dat v reálném čase, který lze prohlížet, analyzovat, importovat a exportovat.

Nastavení SE6. Při každé změně konfigurace se nová hodnota okamžitě přenese do expanderu a uloží do paměti. Dodatečné potvrzení není potřeba.

Výrobce

KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo dekodér je vyráběn v České republice společností MAV Sense s.r.o.

E-mail: info@mavsense.com | Web: www.mavsense.com

Recyklace (Evropská unie)

Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.

EU prohlášení o shodě (Evropská unie)

Tímto KAVAN Europe s.r.o. prohlašuje, že KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo dekodér je v souladu s požadavky příslušných evropských směrnic a harmonizovaných norem. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.kavanrc.com/doc.

Záruka

V případě, že tento výrobek vyžaduje servis, řiďte se, prosím, následujícími zásadami: Pokud je to možné, použijte pro zabalení výrobku původní obal. Přiložte popis vašeho používání výrobku a problému, se kterým jste se setkali. Lístek označte datem a ujistěte se, že je opatřen vaší plnou adresou a telefonním číslem. Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na jakýkoliv výrobek nebo jeho část, který byl nesprávně instalován (nevhodné nebo žádné upevnění v modelu, mechanické namáhání kabelů, nedostatečné chlazení, použití konektorů se záměnnou polaritou, atd.), bylo s ním hrubě nebo nesprávně zacházeno (zatěžování nad rámec uvedených specifikací, překročení napájecího napětí, přepólování napájecího napětí atd.), nebo byl poškozen při havárii, živelní pohromě či zásahu vyšší moci, nebo na jakoukoliv část výrobku, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou. Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte tento výrobek působení vysokých teplot, vlhkosti nebo prašnému prostředí. Neponechávejte jej po delší dobu na přímém slunečním světle. Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.