KAVAN GRT-10 Brushed - Instruction manual/de: Difference between revisions
Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "=== Fahren === * Ein RC-Automodell zu fahren mag einige Zeit benötigen um es zu beherrschen. Hier sind einige Basic Tipps für das Fahren: * Fahren Sie das Modell in einem großen Bereich, zumindest so lange, bis Sie ein Gefühl für das Modell haben. * Fahren Sie nicht auf öffentlichen Plätzen oder Straßen. Dies könnte Unfälle, Personenverletzungen und Sachbeschädigungen verursachen. Fahren Sie nicht im Wasser oder Sand. * Wenn Sie beständig den Gashebel ziehen,...") |
Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "=== Recycling (Europäische Union) === right|frameless|50x50px Elektrische Geräte mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol dürfen nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden, stattdessen müssen sie an eine spezialisierte Sammel- und Recyclinganlage zurückgegeben werden. In den Ländern der EU (Europäische Union) dürfen elektrische Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment...") |
||
| Line 304: | Line 304: | ||
# Versichern Sie sich vor und nach dem Gebrauch, dass die Räder stets gut befestigt sind und alle drehenden und beweglichen Teile frei beweglich sind. | # Versichern Sie sich vor und nach dem Gebrauch, dass die Räder stets gut befestigt sind und alle drehenden und beweglichen Teile frei beweglich sind. | ||
=== Recycling (Europäische Union) === | |||
=== Recycling | |||
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]] | [[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]] | ||
Elektrische Geräte mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol dürfen nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden, stattdessen müssen sie an | |||
eine spezialisierte Sammel- und Recyclinganlage zurückgegeben werden. | |||
In den Ländern der EU (Europäische Union) dürfen elektrische Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical | |||
and Electronic Equipment – Entsorgung der Elektro- und Elektronikaltgeräte - Richtlinie 2012/19 /EU). Sie können unerwünschte Geräte zur nächsten | |||
Sammelstelle oder zum nächsten Recyclingzentrum bringen. Das Gerät wird dann kostenlos entsorgt oder sicher recycelt. Durch die Abgabe unerwünschter | |||
Geräte können Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz leisten. | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Revision as of 11:39, 26 November 2025
Einleitung
Danke für Ihren Kauf des KAVAN Europe s.r.o. Produkts. Sie werden viele Stunden mit diesem RC-Modell für Fortgeschrittene genießen. Lesen Sie bitte alle Anleitungen und machen Sie sich mit dem System und der Steuerung des Modells vertraut, bevor Sie mit dem Modell fahren. Falls Sie irgendwelche Fragen haben kontaktieren Sie bitte unsere Spezialisten unter info@kavanrc.com
Haben Sie Spaß und genießen Sie die spannende Welt der ferngesteuerten Automodelle.
Grundsätze des sicheren Betriebs
Lesen Sie bitte alle Anleitungen vor der Inbetriebnahme, auch die Fernsteuerungs- und Regler-Anleitungen.
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist ein Modell mit hoher Leistung. Es ist notwendig, dass Sie sich mit den Anleitungen und der Konstruktion des Modells vertraut machen, bevor Sie den Zusammenbau vornehmen und das Fahrzeug betreiben.
- Bewahren Sie die Anleitung auch nach dem Zusammenbau und der Fertigstellung des Modells sorgfältig auf.
- Betreiben Sie Modelle nie im Regen, auf öffentlichen Straßen, in der Nähe von Menschenmengen, in der Nähe von Flughäfen mit eingeschränktem Einsatz von Fernsteuerungen.
- Dieses Produkt, Teile davon und die Werkzeuge können Verletzungen bei Ihnen oder anderen hervorrufen, falls sie nicht ordnungsgemäß eingesetzt werden. Gehen Sie deshalb mit extremer Vorsicht beim Zusammenbau und dem Betreiben vor. Berühren Sie keine rotierenden Teile des Produkts.
- Prüfen Sie Ihre Fernsteuerung immer auf einwandfreien Betrieb, bevor Sie das Modell nutzen.
- Benutzen Sie einen passenden Lader für die Batterien und folgen Sie dessen Anleitung strikt.
- Berühren Sie nach dem Gebrauch des Modells nicht den Motor, Regler und die Batterie, weil diese heiß sein könnten.
- Blockieren Sie nicht den Motor. Der Regler könnte Schaden nehmen, wenn Strom fließt und der Motor oder das Auto blockiert ist.
- Durch den Zusammenbau und das Betreiben übernehmen Sie die Verantwortung für alle Dinge, die sich aus dem Gebrauch ergeben. Falls Sie dies nicht akzeptieren, sollten Sie das Produkt in nicht zusammen gebautem Zustand zurückgeben.
Technische Daten
| Lightning Truggy | Thunder Truck | |
|---|---|---|
| Länge (mm) | 412 | 425 |
| Breite (mm) | 312 | 316 |
| Höhe (mm) | 162 | 190 |
| Radabstand (mm) | 296 | 296 |
| Antrieb | 4WD | 4WD |
| Rad-Durch-messer (mm) | 104 | 110 |
| Rad-Breite (mm) | 52 | 56 |
| Motor | RC 550 | RC 550 |
| Regler | GRT-10 Brushed 40A | GRT-10 Brushed 40A |
| Batterie | *7.2 V 2000–5000 mAh NiMH | *7.2 V 2000–5000 mAh NiMH |
(* Kein Bestandteil des RTR-Sets)
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
Laden des Akku-Sets
Zum Antrieb des Modells benötigen Sie einen 7,2 V NiMH 2000-5000 mAh oder 7,4 V 2S 2000-5000 mAh LiPo-Akku in einem Hardcase mit einem Dean- -T® Stecker. Zum Aufladen benötigen Sie das passende Ladegerät für NiMHoder LiPo-Akkus. Geeignete Akkutypen und Ladegeräte finden Sie unter www.kavanrc.com Unabhängig davon, welchen Akku und welches Ladegerät Sie verwenden, befolgen Sie immer sorgfältig die Bedienungsanleitung und beachten Sie alle Sicherheitshinweise bei der Verwendung. Die Nichtbeachtung kann zu schweren Unfällen mit der Gefahr von Sach- und Personenschäden führen.
Sicherheitshinweise für das Handhaben von Batterien
- Lassen Sie die Batterie und den Lader nie unbeaufsichtigt beim Laden.
- Prüfen Sie die Temperatur des Akkus durch Berühren während des Ladens und trennen Sie die Verbindung sofort, wenn der Akku heiß wird oder sich aufbläst. (bei LiPo Batterien).
- Platzieren Sie den Lader und Akku beim Laden an einem kühlen und schattigen Platz und entfernt von brennbaren Materialien. Decken Sie den Lader und den Akku nicht ab. Die Belüftung ist wesentlich für die notwendige Kühlung.
- Kinder dürfen den Lader nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
- Benutzen Sie den Lader nicht, wenn die Kabel ausgefranst oder abgenutzt sind. Ein Kurzschluss könnte Feuer und einen Brand verursachen.
Vorbereitung des Senders und Empfängers
Technische Angaben
| Sender | Empfänger | |
|---|---|---|
| Antennentyp | Eingebaut | Eingebaut |
| Betriebsfrequenz | 2,400–2,4835 GHz | |
| Strahlungsleistung | <20 dBm | – |
| Max. Reichweite | 300 m | |
| Versorgung | 4x 1,5V AA battery | 4,8-6,0 V |
| Warnung bei niedriger
Batteriespannung |
<4,2 V | – |
Einlegen der Batterien in den Sender
- Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
- Legen Sie 4 vollständig geladene AA-Batterien in das Fach ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt sind, wie auf der Unterseite des Batteriefachs markiert, und dass die Kontakte fest genug sitzen.
- Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs wieder an seinen Platz.
Bem.:
Wenn die Spannung des Senderbatterien unter 4,2 V fällt, blinkt die grüne LED-Anzeige (G.LED) am Sender langsam. Beenden Sie die Fahrt ein und tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
Einschalten
- Überprüfen Sie, ob der Antriebsakku und die Senderbatterien ausreichend geladen sind.
- Stellen Sie den Schalter des Senders auf die Position ON ein. Die rote Anzeige R.LED leuchtet auf.
- Stellen Sie den Schalter des Reglers auf die Position ON ein.
Binden des Senders und Empfängers
Der Sender und der Empfänger des Modells sind bereits werkseitig gebunden. Wenn Sie das Binden wiederholen müssen oder einen anderen Sender/Empfänger verwenden möchten, gehen Sie wie folgt vor:
- Halten Sie die Binde-Taste (BIND) am Sender gedrückt, während Sie ihn einschalten. Die grüne LED-Anzeige G.LED blinkt schnell. Lassen Sie dann die Taste BIND los.
- Schalten Sie den Empfänger ein (mit dem Reglerschalter). Wenn er eingeschaltet ist, geht der Empfänger in den Bindungsmodus.
- Sobald die rote LED am Empfänger langsam zu blinken beginnt, ist die Verbindung zwischen dem Sender und Empfänger hergestellt.
- Schalten Sie den Empfänger und den Sender aus.
- Schalten Sie den Sender und dann den Empfänger ein - die rote LED am Empfänger leuchtet kontinuierlich.
Funktionen der Kanäle
Der Sender sendet ein Signal für vier Kanäle, deren Funktionen und Bedienelemente sind:
- CH1: Lenkrad - Steuerung, schließen Sie das Lenkservo an
- CH2: Auslöser für Gassteuerung – schließen Sie den Drehzahlregler an
- CH3: Dreipositionsschalter - wird bei GRT-10 nicht verwendet
- CH4: Taste - wird bei GRT-10 nicht verwendet
Reverse-Schalter (ST.REV, TH.REV)
Mit dieser Funktion wird die Reaktion der Steuer- und Gaskanäle auf die
Bewegung der Regler am Sender eingestellt.
Die Schalter ST.REV und TH.REV werden verwendet, um die Richtung der CH1
und CH2 Kanalausschläge umzukehren.
Trimmungen für Steuerung und Gas
Mit den Trimmungen kann Mittellage der Steuer- und Gaskanäle eingestellt werden. Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Mitte um einen Schritt zur einen oder anderen Seite zu verschieben. Das Drücken der Taste wird auch durch das Blinken der grünen LED-Anzeige G.LED angezeigt: ein einfaches Blinken bedeutet einen Schritt, ein doppeltes Blinken zeigt die Mittellage der Trimmung an. Wenn die Trimmung nach dem Drücken der Taste G.LED nicht blinkt, bedeutet dies, dass Sie das Ende des Trimmbereichs in dieser Richtung erreicht haben.
Dualrate-Ausschläge ST.D/R
Die Tasten ST.D/R(-)(+) dienen zur schnellen Einstellung der Ausschlagsgröße im Bereich von 0-120% (Schritt 5%). Drücken Sie die Taste (-), um die Ausschlagsgröße um einen Schritt zu verringern, drücken Sie die Taste (+), um sie zu vergrößern (der Tastendruck wird auch durch eine blinkende grüne LED-Anzeige G.LED angezeigt). Wenn die Anzeige G.LED nach dem Drücken der Taste nicht blinkt, bedeutet dies, dass Sie das Ende des Bereichs in der jeweiligen Richtung erreicht haben.
Fail-safe
Diese Funktion dient zur Einstellung von Fail-Safe. Darauf schalten das Lenkservo und das Gasservo/der Drehzahlregler um, wenn die Verbindung zwischen dem Sender und dem Empfänger verloren geht (die LED am Empfänger blinkt). Bei Autos mit Elektroantrieb empfehlen wir dringend, Fail-Safe so einzustellen, dass sowohl Gas als auch Steuerung in der Neutrallage sind (das Auto stoppt selbst, wenn das Signal verloren geht). Bei Autos mit Verbrennungsmotor stellen Sie Fail-Safe so ein, dass die Bremse angezogen ist. Vorgehensweise bei der Einstellung:
- Schalten Sie den Sender und dann den Empfänger ein.
- Halten Sie das Lenkrad und den Gashebel in der Position, in die die Steuerung bei Signalverlust gehen soll.
- Halten Sie die Taste BIND für 3 Sekunden gedrückt. Die LED-Anzeige G.LED blinkt 2 Sekunden lang, um zu bestätigen, dass die Funktion erfolgreich eingestellt wurde.
Anfängermodus
Der Anfängermodus ist bestimmt für Flugneulinge. In diesem Modus ist der Gasausschlag auf 50% begrenzt.
Einstellung der Funktion:
Um zwischen Normal- und Anfängermodus zu wechseln, halten Sie die Kanaltaste CH4 gedrückt, bewegen Sie gleichzeitig das Lenkrad ganz gegen den Uhrzeigersinn (nach links) und schalten Sie den Sender ein.
Vorbereitung des Autos für den Betrieb
Einschalten
- Zuerst schalten Sie den Sender ein. Stellen Sie die Steuerungs- und Gastrimmung in Mittelstellung (durch doppeltes Blinken angezeigt), stellen Sie die Ausschlagsgröße auf Maximum (drücken Sie die Taste ST.D/R(+)), bis die LED-Anzeige G.LED aufhört zu blinken.
- Je nach verwendetem Antriebsakku (NiMH oder LiPo) stellen Sie diesen Typ am Regler ein. Überprüfen Sie auch, ob der Fahrmodus Vorwärts/Bremse/Rückwärtsgang eingestellt ist (siehe Bedienungsanleitung des Reglers im Anhang).
- Verbinden Sie den Antriebsakku mit dem Regler. Schalten Sie den Regler ein. Die Empfänger LED sollte nun kontinuierlich rot leuchten. Falls die Empfänger LED blinkt oder überhaupt nicht leuchtet, wurde der Sender und Empfänger nicht gebunden. Folgen Sie den Anweisungen „Binden von Sender und Empfänger“.
- Der Regler gibt nun ein „Fertig“ Signal aus. (siehe Kapitel Kalibrierung des Gasbereichs des Drehzahlreglers). Das Modell ist nun fertig für den Betrieb.
Senderkontrolle und Trimm-Einstellungen
- Drehen Sie das Lenkrad nach links (gegen den Uhrzeigersinn). Die Fronträder des Autos müssen nach links gehen. Falls die Räder nach rechts gehen, schalten Sie den Schalter der Servoumkehr (ST.REV) in die entgegengesetzte Position.
- Mit dem Lenkrad und der Trimmung in der Mitte müssen die Fronträder geradeaus stehen. Falls die Räder nach links oder rechts stehen, bewegen Sie die Steuerungstrimmung nach rechts oder links. (Die Fronträder haben ein gewisses beabsichtigtes Spiel).
- Ziehen Sie den Gashebel leicht nur um zu sehen, dass sich die Räder drehen – das Auto muss vorwärts fahren. Drücken Sie den Gashebel (zweimal) nach vorne - das Automodell muss rückwärts fahren. Mit dem Gashebel in der Mitte und der Gastrimmung in der Mitte dürfen sich die Räder nicht drehen. Falls dies nicht so ist, sehen Sie nach unter „Kalibrierung des Gasbereichs des Drehzahlreglers“.
Kontrolle der Reichweite vom RC-Set
Kontrolle der Reichweite sollte vor jedem Fahrbetrieb, nach jedem Fernsteuerungs-Komponenten Tausch, nach einem Schaden oder beim Zweifel an der einwandfreien Funktion der Fernsteuerung durchgeführt werden. Bitten Sie einen Freund, dass er mit dem Modell zu dem am meisten entfernten Platz geht, zu dem Sie während des Fahrbetriebs fahren würden. Das Modell muss auf die Fernsteuerbefehle ohne Verzögerung reagieren, es darf kein Servozittern und keine Aussetzer geben. Versuchen Sie nicht mit dem Modell zu fahren, wenn der Reichweitentest nicht 100% in Ordnung war.
Fail Safe Einstellungen
Der Empfänger hat ein eingebautes Failsafe. Das bewirkt, dass die Servos oder der Regler zu einer voreingestellten Position gehen, wenn der Empfänger sein Sendersignal verliert oder Störungen auftreten. Falls richtig eingestellt, regelt das Failsafe das Gas auf Leerlauf, so dass das Auto sich nicht weiter fortbewegen kann.
- Schalten Sie den Sender und dann den Empfänger ein.
- Halten Sie das Lenkrad und den Gashebel in der Position, in die die Steuerung gehen soll, wenn das Signal verloren geht.
- Halten Sie die Taste BIND für 3 Sekunden gedrückt. Die LED-Anzeige G.LED blinkt 2 Sekunden lang, um zu bestätigen, dass die Funktion erfolgreich eingestellt wurde.
- Fail-Safe Überprüfung: Bewegen Sie den Gashebel an irgendeine Position außerhalb des Leerlaufs und schalten Sie den Sender aus. Der Regler wird das Gas auf Leerlauf nehmen und der Motor stoppt.
Ausschalten
IMMER schalten Sie zuerst den Empfänger und dann den Sender aus. Falls Sie den Sender zuerst ausschalten, könnten Sie die Kontrolle über das Automodell verlieren.
- Schalten Sie den Regler aus.
- Stecken Sie den Antriebsakku vom Drehzahlregler aus.
- Schalten Sie den Sender aus.
Fahren
- Ein RC-Automodell zu fahren mag einige Zeit benötigen um es zu beherrschen. Hier sind einige Basic Tipps für das Fahren:
- Fahren Sie das Modell in einem großen Bereich, zumindest so lange, bis Sie ein Gefühl für das Modell haben.
- Fahren Sie nicht auf öffentlichen Plätzen oder Straßen. Dies könnte Unfälle, Personenverletzungen und Sachbeschädigungen verursachen. Fahren Sie nicht im Wasser oder Sand.
- Wenn Sie beständig den Gashebel ziehen, wird das Auto beschleunigen
und schnell fahren. Es ist schwierig, das Auto mit hoher Geschwindigkeit zu steuern – versuchen Sie langsam zu fahren und gehen Sie gemäßigt mit dem Gas um, bis Sie mit dem Fahren vertraut sind.
- Wenn das Fahrzeug auf Sie zufährt, müssen Sie beim Lenken umdenken –
Sie steuern immer in Fahrtrichtung von Modell aus gesehen.
- Wenn Sie das Fahrzeug bequem beherrschen, fahren Sie Übungen auf einem Kurs mit Kegeln. Starten Sie diese Übungen mit geringer Geschwindigkeit. Wenn Sie dies gut beherrschen, versuchen Sie rückwärts zu fahren.
- Wenn Sie diese Basic Übungen beherrschen, werden Sie Ihr Auto auch bei
hoher Geschwindigkeit unter Kontrolle haben.
Fehlerbehebung
| Problem | Ursache | Maßnahme |
|---|---|---|
| Das Fahrzeug fährt nicht | Der Sender oder Empfänger ist aus | Schalten Sie Sender und Empfänger ein |
| Die Akkus sind nicht richtig im Sender eingelegt | Legen Sie die Batterien (Akkus) richtig in den Sender ein | |
| Der Antriebsakku ist nicht aufgeladen | Laden Sie den Antriebsakku vollständig auf | |
| Das Auto folgt nicht Ihren Steuerbefehlen | Der Sender oder Empfänger ist aus | Schalten Sie den Sender und Empfänger ein |
| Die Sender Kanal-Umkehr Schalter sind falsch eingestellt | Prüfen Sie die Kanal-Umkehr Schalter | |
| Dualrate-Ausschläge der Steuerung (D/R) am Sender sind nicht richtig eingestellt | Überprüfen Sie die Einstellung ST.D/R am Sender | |
| Schwache Batterien entweder im Sender oder im Modell | Ersetzen Sie die Batterien im Sender und laden Sie den Antriebsakku auf | |
| Motor und Regler überhitzen | Getriebe Flankenspiel ist zu eng | Lassen Sie den Motor abkühlen und Flankenspiel neu einstellen: benutzen Sie einen Streifen Papier und schieben Sie es zwischen das Motorritzel und Zahnrad, um ein richtiges Spiel zu erhalten |
| Die Getriebeübersetzung ist zu hoch | Lassen Sie den Motor abkühlen und prüfen Sie die empfohlene Übersetzung für Automodell, Motor und Batterie |
Falls Sie irgendwelche anderen Fehler beim Fahren feststellen, kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Distributor.
Wartung nach dem Fahren
Gute Wartung ist wesentlich. Stellen Sie sicher, dass das Auto nach jedem Fahren gewartet wird, um jederzeit das nächste Fahren ohne Problem zu genießen.
- Stecken Sie den Antriebsakku aus und schalten Sie die Fernsteuerung aus, wenn das Auto nicht in Gebrauch ist.
- Entfernen Sie Sand, Dreck und alle anderen Teile, die nicht zum Auto gehören, um es dann einzulagern.
- Verwenden Sie nie chemische Mittel, um das Chassis zu reinigen, da Schäden an der Elektronik und den Plastikteilen die Folge sein könnten. Verwenden Sie Pressluft, Pinsel, Zahnbürsten, um Staub und Schmutz zu entfernen.
- Prüfen Sie jedes Teil, Schrauben und Muttern auf Lockerungen, Fehlteile oder Beschädigungen.
- Versichern Sie sich vor und nach dem Gebrauch, dass die Räder stets gut befestigt sind und alle drehenden und beweglichen Teile frei beweglich sind.
Recycling (Europäische Union)

Elektrische Geräte mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol dürfen nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden, stattdessen müssen sie an eine spezialisierte Sammel- und Recyclinganlage zurückgegeben werden. In den Ländern der EU (Europäische Union) dürfen elektrische Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment – Entsorgung der Elektro- und Elektronikaltgeräte - Richtlinie 2012/19 /EU). Sie können unerwünschte Geräte zur nächsten Sammelstelle oder zum nächsten Recyclingzentrum bringen. Das Gerät wird dann kostenlos entsorgt oder sicher recycelt. Durch die Abgabe unerwünschter Geräte können Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
EU declaration of conformity

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that the radio equipment type: GRT-10 series car with RC set and the accessories supplied with them is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.kavanrc.com/doc/
This 2.4GHz radio equipment can be used without any prior registration or individual authorisation in the entire European Union, Switzerland and
Norway.
Guarantee
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee which fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!
Appendix
GRT-10 40A Brushed forward/reverse ESC
Introduction
Thanks for purchasing our electronic speed controller (ESC). The power system for RC model can be very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products, no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
Features
- Water-proof and dust-proof for all weather races.
- Small size with built-in capacitor module.
- Automatic throttle range calibration, easy to use.
- Multiple protections: Low voltage cut-off protection for LiPo or NiMH battery / Over-heat protection / Throttle signal loss protection.
- Easily programmed with the jumpers
Specifications
| Forward Cont./Burst Current | 40 A / 180 A |
| Backward Cont./Burst Current | 20 A / 90 A |
| Input Voltage | 2-3S LiPo, 5-9 cells NiMH/NiCd |
| Cars Applicable | 1:10 on-road, off-road |
| Motor Limit (2S LiPo or 6 cells NiMH) | 540 or 550 size motor ≥12T, RPM <30 000 at 7.2 V |
| Motor Limit (3S LiPo or 9 cells NiMH) | 540 or 550 size motor ≥18T, RPM <20 000 at 7.2 V |
| Internal Resistance | Forward: 0.002 Ω, Backward: 0.004 Ω |
| Built-in BEC | 5 V/2 A linear mode |
| PWM Frequency | 1 kHz |
| Dimensions | 46.5×34×28.5 mm |
| Weight | 65 g |
Turning on for the first time
- Connect the ESC, motor, receiver, battery and servo according to the following diagram
“+” and “-” wires of the ESC are connected to the battery pack.Warning: The incorrect polarity will damage the ESC immediately.The control cable of the ESC (trio wires with black, red and white colour) is connected to the throttle channel of the receiver (usually CH2). The “Motor +” and “Motor –” wires are connected to ESC
without any order. If the motor runs in the opposite direction, please swap these two wire connections. - Set the Transmitter
Please set the “D/R”, “EPA” and “ATL” to 100% for throttle channel (for transmitter without LCD, please turn the knobs to the maximum value), and set the “TRIM” of the throttle channel to 0 (for transmitter without LCD, please turn the TRIM knob to its neutral position). For Futaba® and similar transmitters, the direction of throttle channel shall be set to “REV”, while other radio systems shall be set to “NOR”. For the GRT-10 transmitter, set the “TH.REV” switch to the down position. The “Fail Safe” function of the radio system is strongly recommended to be activated. Please make sure that the motor can be stopped when the “Fail Safe” happens. - Throttle Range Setting (Throttle Range Calibration)
In order to make the ESC match the throttle range of different transmitters, the calibration of the ESC is necessary.
- To calibrate the ESC, please turn on the transmitter, keep the throttle stick at its neutral position.
- Connect your power pack to the ESC, turn on the ESC switch.
- Wait for 3 seconds to let the ESC execute self-test and automatic throttle calibration. When the ESC is ready to run, a long beep sound is emitted from the motor.
| Beep Sound | The Meaning |
|---|---|
| 1 short Beep | The battery is NiMH/NiCd |
| 2 short Beeps | The battery is 2S LiPo |
| 3 short Beeps | The battery is 3S LiPo |
| 1 long Beep | Self-test and throttle calibration is OK, the ESC is ready to run |
| LED Status |
|---|
| When the throttle stick is in neutral range, red LED is of |
| Forward, brake or reverse at partial throttle, red LED blinks |
| Forward, brake or reverse at full throttle, red LED is solid |
Throttle trigger position
The “Forward/Reverse with Brake” mode uses “Double-Click” method to make the car go backward. When you move the throttle trigger from forward zone to backward zone for the first time, the ESC begins to brake the motor, the motor speeds down but it is still running, not completely stopped, so the backward action is NOT happened now. When the throttle trigger is moved to the backward zone again (The 2nd “click”), if the motor speed is slowed down to zero (i.e. stopped), the backward action will be occurred. The “Double-Click” method can prevent mistakenly reverse when the brake function is frequently used in steering.
Set the ESC
The ESC is programmed by the jumpers (A pair of tweezers is recommended to plug and unplug the jumper). You can select the running mode of t your ESC - “Forward/Reverse with Brake” or “Forward/Brake”. You can also set the type of battery used - either LiPo or NiMH.
Protection functions
- Low voltage cut-off protection
If the voltage of battery pack is lower than the threshold for 2 seconds, the ESC will enter the protection mode. When the car stops, the red LED blinks to indicate the low voltage cut-off protection has been activated.
Input Voltage 2S LiPo 3S LiPo 5-9 cells NiMH Voltage Protection Output reduces to 50% at 6.5V. Output cuts off at 6.0V, cannot be recovered Output reduces to 50% at 9.75V. Output cuts off at 9.0V, cannot be recovered Output reduces to 50% at 4.5V. Output cuts off at 4.0V, cannot be recovered - Over-heat protection
When the internal temperature of the ESC is higher than a factory preset threshold for 5 seconds, the ESC will reduce and cut off the output power. When the car stops, the red LED blinks to indicate the over-heat protection has been activated. If the ESC cools down to 80 Celsius degree, the output power is recovered to normal state. - Throttle signal loss protection
The ESC will cut off the output power if the throttle signal has been lost for 0.1 second. The “Fail Safe” function of the radio system is strongly recommended to be activated.
Trouble shooting
| Trouble | Possible reason | Solution |
|---|---|---|
| After power on, motor can’t work, no sound is emitted, and LED is of | The ESC doesn’t get its working voltage; Connections between battery pack and ESC are broken. | Check the battery wires connection or replace the defective connectors. |
| Switch is damaged. | Replace the switch. | |
| After power on, motor can’t work; red LED blinks. | Throttle signal is abnormal. | Check the throttle wire connection; make sure it is plugged into the throttle channel of the receiver. |
| Automatic throttle range calibration is failed. | Set the “TRIM” of throttle channel to 0 or turn the knob to its neutral position. | |
| The car runs backward while giving throttle. (The motor runs in the opposite direction) | The wire connections between ESC and the motor need to be changed. | Swap two wire connections between the ESC and the motor. |
| The car can’t go backward. | The jumper position is wrong. | Check the jumper and plug it to the correct position. |
| The neutral point of throttle channel is changed or drifted. | Set the “TRIM” of throttle channel to 0 or turn the knob to its neutral position. | |
| The car can’t go forward, but can go backward. | The direction of throttle channel is not correct. | Reset the direction of throttle channel from original “NOR” to “REV”, or from original “REV” to “NOR” |
| The motor doesn’t work, but the LED in the ESC works normally. | The connections between motor and ESC are broken. | Check the connections and replace the defective connectors. |
| Motor is damaged. | Replace the motor. | |
| The motor suddenly stops running while in working state. | The throttle signal is lost. | Check the transmitter and the receiver. Check the throttle wire connection. |
| Low voltage cut-off protection or Over-heat cut-off protection has been activated | Replace the battery pack, or cool down the ESC. | |
| The car cannot get top speed and the red LED doesn’t solid on at full throttle | Some setting in the transmitter are incorrect. | Check the settings. Set D/R, EPA, ATL to 100% or turn the knobs to maximum value. Set TRIM to 0 or turn the knob to its neutral position. |
| Motor is cogging when accelerated quickly. | The battery has limited discharge ability | Use battery with better discharge ability. |
| Motor RPM is too high; the gear ratio is too aggressive. | Use motor with lower RPM, or use smaller pinion to get softer gear ratio. | |
| Something wrong in the driving system of the car. | Check the driving system of the car. |