User contributions for Mr. KAVAN FR
Appearance
Results for Mr. KAVAN FR talk block log uploads logs
A user with 4,211 edits. Account created on 26 August 2024.
14 November 2024
- 12:1212:12, 14 November 2024 diff hist +55 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "==== Port intelligent – télémétrie ==== La série de capteurs FrSky est conçue sans concentrateur. Le Smart Port (S.Port) utilise un bus physique à trois fils comprenant la masse, le V+ et le signal. Les dispositifs de télémétrie S.Port sont connectés en chaîne dans n’importe quel ordre et branchés sur la connexion S.Port des récepteurs compatibles des séries X et S et suivantes. Le récepteur peut réaliser une communication semi-duplex à un débit de..."
- 12:1212:12, 14 November 2024 diff hist +624 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/614/fr Created page with "==== Port intelligent – télémétrie ==== La série de capteurs FrSky est conçue sans concentrateur. Le Smart Port (S.Port) utilise un bus physique à trois fils comprenant la masse, le V+ et le signal. Les dispositifs de télémétrie S.Port sont connectés en chaîne dans n’importe quel ordre et branchés sur la connexion S.Port des récepteurs compatibles des séries X et S et suivantes. Le récepteur peut réaliser une communication semi-duplex à un débit de..." current
- 12:1112:11, 14 November 2024 diff hist −25 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "=== Télémétrie === FrSky propose un système de télémétrie très complet. La puissance de la télémétrie a élevé le hobby RC à un tout nouveau niveau, permettant une expérience de modélisme bien plus sophistiquée et enrichissante."
- 12:1112:11, 14 November 2024 diff hist +244 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/979/fr Created page with "=== Télémétrie === FrSky propose un système de télémétrie très complet. La puissance de la télémétrie a élevé le hobby RC à un tout nouveau niveau, permettant une expérience de modélisme bien plus sophistiquée et enrichissante." current
- 12:1112:11, 14 November 2024 diff hist +64 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "Une alerte vocale « Vérification de portée » retentira toutes les quelques secondes pour confirmer que vous êtes en mode de vérification de portée. Une fenêtre contextuelle sur l’écran affichera l’UID du récepteur ainsi que les valeurs VFR% et RSSI pour évaluer la qualité de la réception. Dans des conditions idéales, lorsque l’émetteur et le récepteur sont tous deux à 1 mètre au-dessus du sol, l’alarme devrait apparaître à une distance d’e..."
- 12:1112:11, 14 November 2024 diff hist +513 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/613/fr Created page with "Une alerte vocale « Vérification de portée » retentira toutes les quelques secondes pour confirmer que vous êtes en mode de vérification de portée. Une fenêtre contextuelle sur l’écran affichera l’UID du récepteur ainsi que les valeurs VFR% et RSSI pour évaluer la qualité de la réception. Dans des conditions idéales, lorsque l’émetteur et le récepteur sont tous deux à 1 mètre au-dessus du sol, l’alarme devrait apparaître à une distance d’e..." current
- 12:1112:11, 14 November 2024 diff hist +71 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "=== Vérification de la portée === Une vérification de portée pré-vol doit être effectuée avant chaque vol. Sélectionnez la section « Système RF », sélectionnez soit le module interne soit externe, puis « Action », ensuite « Vérification de portée » et confirmez la sélection. En mode vérification de portée, la portée effective de l’émetteur est réduite à 1/30 de sa portée normale. Appuyez à nouveau sur « Vérification de portée » po..."
- 12:1112:11, 14 November 2024 diff hist +501 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/1003/fr Created page with "=== Vérification de la portée === Une vérification de portée pré-vol doit être effectuée avant chaque vol. Sélectionnez la section « Système RF », sélectionnez soit le module interne soit externe, puis « Action », ensuite « Vérification de portée » et confirmez la sélection. En mode vérification de portée, la portée effective de l’émetteur est réduite à 1/30 de sa portée normale. Appuyez à nouveau sur « Vérification de portée » po..." current
- 12:1012:10, 14 November 2024 diff hist −20 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "'''Remarque :''' si les taux fail-safe sont désactivés sur l’émetteur, ceux définis sur le récepteur seront automatiquement utilisés. Le connecteur S.BUS ne prend pas en charge le mode « Déconnecté » et utilisera toujours le mode « Maintien » ou « Personnalisé »."
- 12:1012:10, 14 November 2024 diff hist +286 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/978/fr Created page with "'''Remarque :''' si les taux fail-safe sont désactivés sur l’émetteur, ceux définis sur le récepteur seront automatiquement utilisés. Le connecteur S.BUS ne prend pas en charge le mode « Déconnecté » et utilisera toujours le mode « Maintien » ou « Personnalisé »." current
- 12:0912:09, 14 November 2024 diff hist +153 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr No edit summary
- 12:0912:09, 14 November 2024 diff hist +153 Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/977/fr No edit summary current
- 12:0812:08, 14 November 2024 diff hist +1 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr No edit summary
- 12:0812:08, 14 November 2024 diff hist +1 Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/977/fr No edit summary
- 12:0812:08, 14 November 2024 diff hist −12 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "* '''Sans signal''': lorsque le signal est perdu, le récepteur n’envoie pas de signal de commande aux taux sur aucun canal. Pour utiliser ce type, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes pour que le changement de paramètre du fail-safe prenne effet. * '''Hold''': the receiver maintains the rates as they were before the signal was lost. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect. * '''Custo..."
- 12:0812:08, 14 November 2024 diff hist +861 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/977/fr Created page with "* '''Sans signal''': lorsque le signal est perdu, le récepteur n’envoie pas de signal de commande aux taux sur aucun canal. Pour utiliser ce type, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes pour que le changement de paramètre du fail-safe prenne effet. * '''Hold''': the receiver maintains the rates as they were before the signal was lost. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect. * '''Custo..."
- 12:0712:07, 14 November 2024 diff hist −18 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "=== Taux d'urgence Fail-safe === Lorsque la sécurité intégrée est activée, 3 modes sont disponibles : Pas de signal, Maintien, Personnalisé."
- 12:0712:07, 14 November 2024 diff hist +146 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/1002/fr Created page with "=== Taux d'urgence Fail-safe === Lorsque la sécurité intégrée est activée, 3 modes sont disponibles : Pas de signal, Maintien, Personnalisé." current
- 11:4311:43, 14 November 2024 diff hist −45 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with " '''Attention :''' Ne procédez pas à l'opération de liaison avec un moteur électrique connecté ou un moteur à combustion en marche."
- 11:4311:43, 14 November 2024 diff hist +138 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/609/fr Created page with " '''Attention :''' Ne procédez pas à l'opération de liaison avec un moteur électrique connecté ou un moteur à combustion en marche." current
- 11:4211:42, 14 November 2024 diff hist −51 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "'''Phase 2 : ID de modèle, plage de canaux, liaison et options de module'''"
- 11:4211:42, 14 November 2024 diff hist +77 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/608/fr Created page with "'''Phase 2 : ID de modèle, plage de canaux, liaison et options de module'''" current
- 11:4211:42, 14 November 2024 diff hist −33 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "e) Éteignez le récepteur. À ce stade, le récepteur est enregistré, mais il doit encore être lié à l’émetteur pour être utilisé. Il est maintenant prêt pour la liaison."
- 11:4111:41, 14 November 2024 diff hist +181 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/607/fr Created page with "e) Éteignez le récepteur. À ce stade, le récepteur est enregistré, mais il doit encore être lié à l’émetteur pour être utilisé. Il est maintenant prêt pour la liaison." current
- 11:4111:41, 14 November 2024 diff hist −15 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "d) Appuyez sur [Enregistrer] pour finaliser. Une boîte de dialogue s'affiche avec « Enregistrement ok ». Appuyez sur [OK] pour continuer."
- 11:4111:41, 14 November 2024 diff hist +142 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/606/fr Created page with "d) Appuyez sur [Enregistrer] pour finaliser. Une boîte de dialogue s'affiche avec « Enregistrement ok ». Appuyez sur [OK] pour continuer." current
- 11:4111:41, 14 November 2024 diff hist +3 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "• UID : L’UID est utilisé pour différencier plusieurs récepteurs utilisés simultanément dans un seul modèle. Il peut rester à la valeur par défaut de 0 pour un récepteur unique. Lorsque plusieurs récepteurs sont utilisés dans le même modèle, l’UID doit être modifié. Veuillez noter que cet UID ne peut pas être relu depuis le récepteur, donc il est recommandé d’étiqueter le récepteur."
- 11:4111:41, 14 November 2024 diff hist +414 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/605/fr Created page with "• UID : L’UID est utilisé pour différencier plusieurs récepteurs utilisés simultanément dans un seul modèle. Il peut rester à la valeur par défaut de 0 pour un récepteur unique. Lorsque plusieurs récepteurs sont utilisés dans le même modèle, l’UID doit être modifié. Veuillez noter que cet UID ne peut pas être relu depuis le récepteur, donc il est recommandé d’étiqueter le récepteur." current
- 11:4111:41, 14 November 2024 diff hist −39 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "• Nom Rx : Rempli automatiquement, mais peut être modifié si souhaité. Cela peut être utile si vous utilisez plusieurs récepteurs et devez vous rappeler à quels canaux chaque récepteur est associé."
- 11:4111:41, 14 November 2024 diff hist +209 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/604/fr Created page with "• Nom Rx : Rempli automatiquement, mais peut être modifié si souhaité. Cela peut être utile si vous utilisez plusieurs récepteurs et devez vous rappeler à quels canaux chaque récepteur est associé." current
- 11:4011:40, 14 November 2024 diff hist +74 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "• ID d'enregistrement : L’ID d’enregistrement est au niveau du propriétaire ou de l’émetteur. Il s’agit d’un code unique pour votre X20/X20S et les émetteurs utilisés avec Smart Share. Par défaut, il correspond à la valeur du paramètre ID d’enregistrement du propriétaire indiqué au début de cette section, mais peut être modifié ici. Si deux radios partagent le même ID, vous pouvez transférer les récepteurs (avec le même numéro de récepteu..."
- 11:4011:40, 14 November 2024 diff hist +577 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/603/fr Created page with "• ID d'enregistrement : L’ID d’enregistrement est au niveau du propriétaire ou de l’émetteur. Il s’agit d’un code unique pour votre X20/X20S et les émetteurs utilisés avec Smart Share. Par défaut, il correspond à la valeur du paramètre ID d’enregistrement du propriétaire indiqué au début de cette section, mais peut être modifié ici. Si deux radios partagent le même ID, vous pouvez transférer les récepteurs (avec le même numéro de récepteu..." current
- 11:4011:40, 14 November 2024 diff hist −22 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "c) À cette étape, l’ID d’enregistrement et l’UID peuvent être définis :"
- 11:4011:40, 14 November 2024 diff hist +82 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/602/fr Created page with "c) À cette étape, l’ID d’enregistrement et l’UID peuvent être définis :" current
- 11:4011:40, 14 November 2024 diff hist −35 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "b) En maintenant le bouton de liaison enfoncé, allumez le récepteur et attendez que les voyants LED rouge et vert s’activent. Le message « En attente... » change en « Récepteur connecté » et le champ Nom Rx est rempli automatiquement."
- 11:4011:40, 14 November 2024 diff hist +248 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/601/fr Created page with "b) En maintenant le bouton de liaison enfoncé, allumez le récepteur et attendez que les voyants LED rouge et vert s’activent. Le message « En attente... » change en « Récepteur connecté » et le champ Nom Rx est rempli automatiquement." current
- 11:4011:40, 14 November 2024 diff hist −7 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "a) Lancez le processus d'enregistrement en sélectionnant [Enregistrer]. Une boîte de message avec « En attente.... » s’affiche, accompagnée d'une alerte vocale répétée « Enregistrer »."
- 11:4011:40, 14 November 2024 diff hist +200 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/600/fr Created page with "a) Lancez le processus d'enregistrement en sélectionnant [Enregistrer]. Une boîte de message avec « En attente.... » s’affiche, accompagnée d'une alerte vocale répétée « Enregistrer »." current
- 10:1310:13, 14 November 2024 diff hist −55 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "'''Phase 1 : Enregistrement'''"
- 10:1310:13, 14 November 2024 diff hist +30 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/599/fr Created page with "'''Phase 1 : Enregistrement'''" current
- 10:1310:13, 14 November 2024 diff hist −53 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "'''Liaison'''"
- 10:1310:13, 14 November 2024 diff hist +13 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/597/fr Created page with "'''Liaison'''" current
- 10:1310:13, 14 November 2024 diff hist −13 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "Choix des canaux internes de la radio qui sont effectivement transmis par voie hertzienne. En mode D16, vous pouvez choisir entre 8 canaux, avec des données envoyées toutes les 9 ms, et 16 canaux, avec des données envoyées toutes les 18 ms."
- 10:1310:13, 14 November 2024 diff hist +244 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/596/fr Created page with "Choix des canaux internes de la radio qui sont effectivement transmis par voie hertzienne. En mode D16, vous pouvez choisir entre 8 canaux, avec des données envoyées toutes les 9 ms, et 16 canaux, avec des données envoyées toutes les 18 ms." current
- 10:1210:12, 14 November 2024 diff hist −54 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "'''Plage de canaux'''"
- 10:1210:12, 14 November 2024 diff hist +21 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/595/fr Created page with "'''Plage de canaux'''" current
- 10:1210:12, 14 November 2024 diff hist −10 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "Lors de la création d’un nouveau modèle, l’ID de modèle est automatiquement attribué. L’ID de modèle doit être un numéro unique, car la fonction de correspondance intelligente garantit que seul le bon ID de modèle sera lié. Ce numéro est envoyé au récepteur lors de la liaison, afin qu'il ne réponde qu'à celui auquel il est lié. La correspondance des récepteurs reste aussi importante qu'avant ACCESS."
- 10:1210:12, 14 November 2024 diff hist +424 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/594/fr Created page with "Lors de la création d’un nouveau modèle, l’ID de modèle est automatiquement attribué. L’ID de modèle doit être un numéro unique, car la fonction de correspondance intelligente garantit que seul le bon ID de modèle sera lié. Ce numéro est envoyé au récepteur lors de la liaison, afin qu'il ne réponde qu'à celui auquel il est lié. La correspondance des récepteurs reste aussi importante qu'avant ACCESS." current
- 10:1210:12, 14 November 2024 diff hist −51 KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/fr Created page with "'''ID de modèle'''"
- 10:1210:12, 14 November 2024 diff hist +19 N Translations:KAVAN V20 + ETHOS™ - User manual/593/fr Created page with "'''ID de modèle'''" current