Main public logs
Appearance
Combined display of all available logs of KAVAN RC Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 09:13, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/115/cs (Created page with "• Přiložte lístek s vaší adresou. Je překvapující, jak často se na takovou samozřejmost zapomíná.")
- 09:12, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/114/cs (Created page with "• Přiložte telefonní číslo, na kterém budete k zastižení během pracovního dne a e-mailovou adresu, aby se na vás servisní technik mohl obrátit s doplňujícími otázkami ohledně opravy.")
- 09:12, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/113/cs (Created page with "• Přiložte veškerou dokumentaci potřebnou pro opravu motoru spolu s co nepodrobnějším a nejvýstižnějším popisem závady nebo problému.")
- 09:12, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/112/cs (Created page with "• Pokud je to možné, vyhněte se použití nařezaného papíru ze skartovačky nebo výplně z drobných kousků pěnového plastu. Pokud se tomu nelze vyhnout, umístěte výplň nebo motor do uzavřeného plastového sáčku(ů).")
- 09:12, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/111/cs (Created page with "• Výrobek zabalte důkladně a bezpečně do tvrdé kartónové krabice odpovídajících rozměrů. Volně se přesýpající motor ve velké krabici může přinést jen další dodatečné poškození.")
- 09:11, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/110/cs (Created page with "• Při odesílání do servisu výrobek pojistěte na cenu odpovídající nově zakoupenému výrobku. KAVAN Europe s.r.o. v žádném případě není zodpovědný za ztrátu výrobku při přepravě do servisu.")
- 09:11, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/109/cs (Created page with "• Neposílejte palivo, baterie, akumulátory, nabíječe, žhavící koncovky a žhavící zařízení, návody k obsluze nebo další příslušenství, které používáte při provozu vašeho motoru (ledaže by si zaslání některé z těchto věcí vyžádal servisní pracovník). Ušetříte na poštovném a zabráníte nebezpečí ztráty při dopravě. KAVAN Europe s.r.o. není zodpovědný za ztrátu nevyžádaného příslušenství během dopravy do servisu...")
- 09:11, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/108/cs (Created page with "• Před odesláním motor vyčistěte, abyste se vyhnuli placení příplatku za čištění.")
- 09:10, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/107/cs (Created page with "==== Příprava výrobku k odeslání do servisu ==== Níže uvedené zásady vám pomohou ušetřit na poštovném a pomohou našim servismanům při provádění oprav a zpětném odesílání výrobků.")
- 09:10, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/106/cs (Created page with "• co nejpodrobnější popis závady")
- 09:10, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/105/cs (Created page with "• e-mailovou adresu")
- 09:10, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/104/cs (Created page with "• telefonní číslo, na kterém budete k zastižení během pracovního dne")
- 09:09, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/103/cs (Created page with "• zpáteční adresu")
- 09:09, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/102/cs (Created page with "• kopii dokladu o zakoupení s vyznačeným datem")
- 09:08, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/101/cs (Created page with "Pokud posíláte výrobek do servisu, nezapomeňte přiložit:")
- 09:08, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/100/cs (Created page with "==== Jak zasílat výrobky pro záruční nebo mimozáruční servis ==== Nejprve e-mailujte nebo volejte dovozci nebo servisu. Často se stává, že se výrobek může jevit jako vadný nebo nefunkční jenom proto, že nebyl správně používán nebo vyžaduje pouze jednoduché nastavení. Jeden e-mail nebo telefonát našim zkušeným servismanům může vše vyřešit snadno a rychle!")
- 09:07, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/99/cs (Created page with "==== Omezení odpovědnosti ==== KAVAN Europe s.r.o. neposkytuje - ani nelze předpokládat poskytování - další záruky. KAVAN Europe s.r.o. není zodpovědný za jakékoliv zvláštní, náhodné nebo následné škody, které vyvstanou z montáže nebo používání jeho výrobků, příslušenství nebo chemikálií potřebných k používání jeho výrobků. Tím momentem, kdy začne výrobek používat nebo provozovat, uživatel přejímá veškerou z toho vypl...")
- 09:07, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/98/cs (Created page with "==== Úloha modelářské prodejny ==== Prodejna, ve které jste motor zakoupili, je prvním místem, kde je třeba uplatňovat nárok na záruční opravu nebo reklamaci. Prodejce může pomoci s identifikací možné vady a při komunikaci s dovozcem. Pouze v případě, že není z nějakého důvodu možné využít služeb prodejny, ve které byl model zakoupen, obraťte se přímo na KAVAN Europe s.r.o.")
- 09:06, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/97/cs (Created page with "==== Omezení záruky ==== Tato záruka nepokrývá poškození způsobené nesprávným nebo hrubým zacházením, nedbalostí, havárií, vodou nebo nadměrnou vlhkostí, poškozením účinkem chemikálií, nesprávnou nebo nedbalou údržbou, zanedbáváním údržby, v důsledku nehod a živelních pohrom, neschválenými změnami nebo úpravami, použitím nesprávného paliva. Záruka nepokrývá části motoru, které jsou považovány za spotřební (svíčky, o...")
- 09:06, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/96/cs (Created page with "==== Záruční podmínky ==== Vzhledem k tomu, že tento motor vyžadující pravidelnou údržbu a ošetřování, je určen pro provozování modeláři za podmínek mnohem vyšší výkonnosti a zátěže pro model, než které jsou vystaveny hračky v běžném smyslu tohoto slova, nemůžeme převzít a ani nemůže být předpokládána jakákoliv záruka vztahující se k tomu, jak dlouho trvá, než je třeba jednotlivé díly vyměnit v důsledku opotřebení....")
- 09:05, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/95/cs (Created page with "==== Průvodce zásadami pro záruční a pozáruční opravy ====")
- 09:04, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/94/cs (Created page with "=== CO DĚLAT V PŘÍPADĚ ZÁVADY? ===")
- 09:04, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/93/cs (Created page with "|'''Název''' |- |06101+06102 |Kliková skříň a zadní víko |- |06103 |Hlava válce |- |06210 |Kliková hřídel |- |06238(06218+06219) + 06108+06125 |Unašeč s kuželem, 2x podložka |- |06601(06602 + 06603 + 06619) |Tlumič výfuku kompletní |- |06801+06816 |Karburátor kompletní s O-kroužkem |- |06400 |Žhavící hlava |- |06850 |Hlavní jehla |- |06203 |Výbrus (píst + vložka) |- |06204 |Ojnice |- |06207+06208 |Sada pístního čepu s pojistkou |- |06816 |O...")
- 09:00, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/92/cs (Created page with "|'''Číslo dílu #'''")
- 09:00, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/91/cs (Created page with "=== SEZNAM DÍLŮ === Pro objednávku náhradních dílů kontaktujtenejbližšího prodejce výrobků KAVAN Europe s.r.o. Díly jsou dodávány v níže uvedených sadách. {| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: left;"")
- 08:59, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/90/cs (Created page with "|'''PROBLÉM''' |'''PŘÍČINA''' |'''ŘEŠENÍ''' |- |rowspan="7"|1) Motor nechytá |A) Vadná žhavící hlava |A) Vyměňte žhavící hlavu za novou |- |B) Akumulátor žhavení není nabitý nebo je vadný |B) Plně nabijte žhavící akumulátor nebo jej vyměňte |- |C) Nedostatečné protočení vrtule/motoru |C) Pro startování použijte elektrický startér |- |D) Staré nebo kontaminované palivo |D) Použijte čerstvé palivo |- |E) Motor přeplavený nadb...")
- 08:41, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/89/cs (Created page with "=== PRŮVODCE V NESNÁZÍCH === Následující průvodce vám pomůže identifikovat a vyřešit většinu problémů, s nimiž se můžete u vašeho AP06 setkat. Pokud následující přehled problém-příčina-řešení pozorně prostudujete, budete schopní zvládnout většinu možných potíží. {| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: left;"")
- 08:40, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/88/cs (Created page with "• Otřete do sucha motor a jeho okolí měkkým hadříkem.")
- 08:40, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/87/cs (Created page with " Nakonec do motoru vstříkněte čisté palivo. Protočte motor několikrát rukou, abyste se přesvědčili, že se volně otáčí a potom protočte 4-5 vteřin startérem pro zajištění promazání všech třecích ploch. Pokud létáte na palivo s nitromethanem, je toto propláchnutí palivem bez nitromethanu velmi užitečným zvykem eliminujícím korozivní účinky zbytků nedokonale spáleného paliva, které by se jinak usazovaly v motoru.")
- 08:40, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/86/cs (Created page with "• Na konci letového dne odpojte přívodní palivovou hadičku od motoru a nechte motor doběhnout na suchu. Vždy vyprázdněte nádrž.")
- 08:39, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/85/cs (Created page with "=== ÚDRŽBA MOTORU === Pro zajištění maximální životnosti, spolehlivosti a výkonu motoru dodržujte následující zásady: • Nenechávejte motor běžet v prašném prostředí. Při chodu na zemi jej vhodným způsobem chraňte před vířeným prachem. Palivovou nádrž před instalací promyjte methanolem. Mezi motor a nádrž zařaďte palivový filtr. Použijte sací filtr v zásobní láhvi s palivem nebo na vstupu palivové pumpy. Nenechávejte zásobn...")
- 08:38, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/84/cs (Created page with "==== Extrémní teploty ==== Při provozu za vysoké teploty vzduchu může být nezbytné snížit obsah nitromethanu v palivu anebo přidat pod hlavu navíc jednu podložku pro snížení kompresního poměru. V obou případech motor poběží při nižší teplotě a předejte tak zhasínání motoru nebo samozápalům pohonné směsi v důsledku nadměrné komprese. V zimních podmínkách může být třeba udělat pravý opak. Používejte palivo s 25-35% nitromet...")
- 08:37, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/83/cs (Created page with "==== Vysoká nadmořská výška ==== Všechny motory, malé nebo velké nedávají stejný výkon ve vysokých nadmořských výškách jako ve výškách nízkých. To je způsobeno zmenšením komprese motoru vzhledem k nižšímu atmosférickému tlaku. Pro zvýšení výkonu v tomto případě doporučujeme používat palivo s vyšším obsahem nitromethanu v rozmezí 25-35%.")
- 08:37, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/82/cs (Created page with "=== RADY A TIPY === Váš nový motor KAVAN AP06 poskytne vašemu modelu vysokou výkonnost a spolehlivý chod za všech okolností. Přesto je několik situací, kdy je třeba provést dodatečné úpravy nastavení.")
- 08:34, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/81/cs (Created page with "3) S motorem běžícím na plný plyn opatrně zvedněte příď modelu vzhůru asi v úhlu 45 stupňů. Směs by se neměla příliš ochudit, ale měli byste sluchem zaznamenat malý nárůst otáček. To je v pořádku. Pokud motor zhasíná nebo ztrácí otáčky, pokud je model nosem nahoru, je směs příliš chudá a je třeba hlavní jehlu pootevřít. Motor za chodu musí vždy vydávat zřetelnou stopu šedého kouře.")
- 08:34, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/80/cs (Created page with "2) Po zahřátí motoru dejte plný plyn a pomalu přivírejte hlavní jehlu, až motor dosáhne maximální možné otáčky. Poté hlavní jehlu pomalu otvírejte, až otáčky slyšitelně poklesnou. Pokud máte otáčkoměr, jedná se o pokles o 200-300 ot./min.")
- 08:33, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/79/cs (Created page with "==== Nastavení Hlavní jehly ==== 1) Nastartujte motor a odpojte žhavení. Počkejte asi 1 minutu na zahřátí motoru.")
- 08:32, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/78/cs (Created page with "=== NASTAVOVÁNÍ BOHATOSTI POHONNÉ SMĚSI === Nyní, když je motor plně zaběhnut, můžete nastavit hlavní jehlu pro dosažení optimálního výkonu. {{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Vyvarujte se nastavení nadměrně chudé směsi ve snaze dosáhnout co největších otáček. Pamatujte, že mazivo je rozpuštěno v palivu. Pokud ochudíte směs příliš, snížíte nejen obsah paliva ve směsi, ale i množství oleje vstupujícího do motoru. Méně maziva zn...")
- 08:30, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/77/cs (Created page with "8) Opakujte krok 7) – pokaždé se směsí o něco chudší. Celkem byste měli motor nechat běžet asi 40 minut Motor je plně zaběhnut, pokud drží maximální otáčky při plném plynu po dobu 5 minut bez kolísání a bez přehřívání. Po absolvování této zabíhací procedury je motor připraven k letu.")
- 08:30, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/76/cs (Created page with "7) Nechejte motor asi 10 minut vychladnout a potom znovu nastartujte. Dejte plný plyn a nastavte hlavní jehlu na poněkud chudší směs. Po 5 minutách chodu motor zhasněte a nechejte 10 minut vychladnout.")
- 08:30, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/75/cs (Created page with "6) Poté, co motor běžel asi 1 minutu, odpojte žhavení. Dejte plný plyn. Nechejte motor běžet na plný plyn, stále při bohaté směsi. Potom motor zhasněte.")
- 08:30, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/74/cs (Created page with "5) Jakmile motor naskočí, otevřete přípust plynu asi o 1/2 a neprodleně zavírejte hlavní jehlu (ochuzování směsi), dokud motor neběží plynule bez zhasínání. Z výfuku v této fázi vychází hustý bílý kouř a motor zní, jako by běžel ztěžka (zvuk čtyřtaktu). Toto je dobré nastavení bohaté směsi.")
- 08:29, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/73/cs (Created page with "obr.")
- 08:29, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/72/cs (Created page with "4) Otevřete přípust motoru asi na 1/4. Připojte žhavící zdroj k žhavící hlavě. Pokud používáte Power panel, nastavte žhavící proud v rozsahu 3-4 Ampéry. Protočte motor elektrickým startérem nebo rukou. Pokud startujete rukou, budete muset několikrát opakovaně s prudkým švihem protočit vrtuli přes horní úvrať, než motor naskočí.")
- 08:29, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/71/cs (Created page with "3) Pokud používáte elektrický startér, pokračujte dle odpovídajícího odstavce v předchozí kapitole. Pokud startujete rukou, řiďte se pokyny pro ruční startování v předchozí kapitole.")
- 08:29, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/70/cs (Created page with "2) Zcela zavřete hlavní jehlu a pak otevřete ji o 2-1/2 otáčky.")
- 08:29, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/69/cs (Created page with "1) Namontujte vrtuli 5.7x3“.")
- 08:28, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/68/cs (Created page with "=== ZABÍHÁNÍ === {{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Vzhledem k tomu, že píst tohoto motoru není opatřen kroužkem, ale je zabroušen tak, aby se pohyboval těsně ve vložce válce, budete při protáčení motoru cítit značný odpor. To je normální. Jakmile se motor zahřeje na provozní teplotu a je řádně zabíhán, tento odpor se zmenší a bude dosaženo správné vůle pro provoz. V žádném případě se nepokoušejte motor rozebrat a nějak upravova...")
- 08:27, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/67/cs (Created page with "==== Elektrický startér ==== Při použití elektrického startéru není předběžné nasávání paliva potřebné. Startér je schopen protočit motor dostatečně rychle, takže sám snadno nasaje dostatek paliva. Proto nikdy neucpávejte sací hrdlo rukou – došlo by k nasátí nadměrného množství paliva s rizikem přeplavení. Zablokování motoru protáčeného elektrickým startérem může vést až ke zlomení ojnice nebo ukroucení klikové hřídele...")
- 08:22, 6 August 2025 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:Kavan AP06A - Instruction Manual/66/cs (Created page with "==== Ruční startování ==== Při ručním startování vždy chraňte ruku pevnou koženou rukavicí nebo speciálním gumovým návlekem dostupným v modelářských prodejnách. Nikdy nestartujte holou rukou – vystavujete se riziku vážného zranění. Startování si usnadníme předběžným nasátím paliva do motoru. Naplno otevřeme přípust karburátoru a prstem ucpeme sací hrdlo karburátoru. Rychle 2-3 protočíme motor vrtulí, čímž nasajeme palivo...")