KAVAN programming card - Instruction manual/fr: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "{{Note|type=info|text='''Remarque :''' l'ordre des étapes 2 et 3 ne peut pas être inversé ! Sinon, la carte de programmation ne fonctionnera pas correctement.}}")
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 20: Line 20:
|}
|}


=== Panneau avan ===
=== Panneau avant ===
Boutons
Boutons
* '''Bouton Haut/Bas''' ⯅/⯆ : sélectionner l'élément programmable.
* '''Bouton Haut/Bas''' ⯅/⯆ : sélectionner l'élément programmable.
Line 70: Line 70:
{{Note|type=info|text='''Remarque :''' l'ordre des étapes 2 et 3 ne peut pas être inversé ! Sinon, la carte de programmation ne fonctionnera pas correctement.}}
{{Note|type=info|text='''Remarque :''' l'ordre des étapes 2 et 3 ne peut pas être inversé ! Sinon, la carte de programmation ne fonctionnera pas correctement.}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Note|type=error|text='''Attention :''' n'utilisez pas une batterie avec une tension supérieure à 6V pour alimenter la carte de programmation !}}
{{Note|type=error|text='''Caution:''' Don’t use a battery pack with a voltage higher than 6 V to supply the program card!}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Fonctionnement ===
=== Operation ===
Appuyez sur le bouton '''Haut/Bas''' ⯅/⯆ pour sélectionner l'élément programmable, la LED correspondante clignotera. Ensuite, appuyez sur le bouton '''Gauche/Droite''' ⯇/⯈ pour sélectionner les options de cet élément. La LED clignotante indique la valeur que vous êtes en train de sélectionner. Enfin, appuyez sur le bouton "OK" et la LED bleue "Connecting" clignotera, ce qui signifie que les nouveaux paramètres sont en cours de transmission à l'ESC. Lorsque la transmission des données est terminée, la LED bleue arrête de clignoter. Cela signifie que les nouveaux paramètres sont acceptés et stockés dans l'ESC.
Click the '''Up/Down''' ⯅/⯆ button to select the programmable item, the corresponding LED will blink. Then click the '''Left/right''' ⯇/⯈ button to select the options for this item. The flashing LED shows the value you are just selecting. Finally, click the "'''OK'''" button and the blue LED "Connecting" will blink, which means the new settings are being transmitted to the ESC. When the data transmission is finished, the blue LED stops blinking. That means the new settings are accepted and stored in the ESC.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Précautions de sécurité ===
=== Safety precautions ===
* Ne pas installer l'hélice (aile fixe) ou le pignon d'entraînement (hélicoptère) sur le moteur lors du premier test de l'ESC et du moteur pour vérifier les réglages corrects sur votre radio. N'installer votre hélice (avion) ou votre pignon (hélico) qu'après avoir confirmé que les réglages sur votre radio sont corrects.
* Do not install the propeller (fixed wing) or drive pinion (helicopter) on the motor when you test the ESC and motor for the first time to verify the correct settings on your radio. Only install your propeller (plane) or pinion (heli) after you have confirmed that the settings on your radio are correct.
* Ne jamais utiliser de cellules de batterie éclatées ou perforées.
* Never use ruptured or punctured battery cells.
* Ne jamais court-circuiter les bornes de la batterie ou du moteur.
* Never short circuit battery or motor terminals.
* Toujours utiliser du matériel d'isolation approprié pour l'isolation des câbles.
* Always use proper insulation material for cable insulation.
* Toujours utiliser des connecteurs de câbles appropriés.
* Always use proper cable connectors.
* Une polarité de batterie incorrecte endommagera la carte et l'ESC et annulera la garantie.
* Wrong battery polarity will damage the Card and ESC and void the warranty.
* Utiliser uniquement des batteries prises en charge par la carte et l'ESC, et vérifier la polarité correcte avant de brancher.
* Use only batteries that are supported by the Card and ESC and ensure the correct polarity before connecting.
* Manipuler votre modèle avec une extrême prudence une fois la batterie branchée et se tenir à l'écart de l'hélice à tout moment. Ne jamais se tenir en ligne ou directement devant des pièces rotatives.
* Handle your model with extreme care once the battery pack is connected and keep away from the propeller at all times. Never stand in line or directly in front of any rotating parts.
* Ne pas immerger la carte sous l'eau et ne pas la laisser se mouiller lorsqu'elle est sous tension.
* Do not immerse the Card under water, do not allow it to get wet while powered up.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Remarque sur le recyclage et l'élimination des déchets (Union Européenne) ===
=== Recycling and waste disposal note (European Union) ===
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.
Les équipements électriques marqués du symbole de la poubelle barrée ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques; ils doivent être éliminés via le système de gestion des déchets spécialisé approprié. Dans les pays de l'UE (Union européenne), les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques normaux (DEEE - Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques, Directive 2012/19/UE). Vous pouvez déposer vos équipements indésirables dans le point de collecte public ou le centre de recyclage le plus proche, où ils seront éliminés correctement et gratuitement. En éliminant vos anciens équipements de manière responsable, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Déclaration de conformité (Union Européenne) ===
=== EU declaration of conformity (European Union) ===
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that the '''KAVAN Programming Card''' is in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at http://www.kavanrc.com/doc/.
Par la présente, '''KAVAN Europe s.r.o.''' déclare que la '''carte de programmation KAVAN''' est conforme aux exigences essentielles définies dans les directives de l'UE concernant la compatibilité électromagnétique. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante :  [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Garantie ===
=== Guarantee ===
Les produits KAVAN Europe s.r.o. sont couverts par une garantie qui répond aux exigences légales en vigueur dans votre pays. Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté l'équipement. La garantie ne couvre pas les défauts causés de la manière suivante : crashs, utilisation incorrecte, mauvais branchement, inversion de polarité, travaux de maintenance effectués tardivement, incorrectement ou pas du tout, ou par du personnel non autorisé, utilisation d'accessoires autres que ceux de KAVAN Europe s.r.o. d'origine, modifications ou réparations qui n'ont pas été effectuées par KAVAN Europe s.r.o. ou un représentant agréé de KAVAN Europe s.r.o., dommages accidentels ou délibérés, défauts causés par l'usure normale, fonctionnement en dehors des spécifications ou en conjonction avec des équipements fabriqués par d'autres fabricants. Veuillez lire attentivement les fiches d'information appropriées dans la documentation du produit.
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.
</div>

Latest revision as of 09:50, 12 February 2025

Other languages:

Introduction

Carte de programmation pour les contrôleurs de vitesse électroniques brushless KAVAN Pro/Plus

La carte de programmation pour les ESC KAVAN Pro/Plus est facile à utiliser et pratique à transporter. Toutes les fonctions programmables sont listées sur la carte de programmation.

Spécification

Tension d'entrée 4,8–6,0 V DC (BEC/SBEC de l'ESC ou batterie NiCd/NiMH Rx de 4 à 5 cellules)
Dimensions 92×52×6 mm
Poids 26 g

Panneau avant

Boutons

  • Bouton Haut/Bas ⯅/⯆ : sélectionner l'élément programmable.
  • Bouton Gauche/Droit ⯇/⯈ : sélectionner les options de chaque élément programmable.
  • Bouton Réinitialiser : réinitialiser les paramètres par défaut de l'usine de l'ESC.
  • Bouton OK : envoyer les nouveaux paramètres à votre ESC.

Fonctions programmables de L’ESC KAVAN

Frein: ON/OFF

  • ON : Positionne l'hélice en position de frein lorsque le manche des gaz est à la position minimale (recommandé pour les hélices repliables).
  • OFF : Positionne l'hélice en roue libre lorsque le manche des gaz est à la position minimale.

Type de batterie : LiPo ou NiCd/NiMh

Type de coupure basse tension : Réduire la puissance/Coupure brutale

  • Réduire la puissance : L'ESC réduit la puissance du moteur lorsque la valeur du seuil de protection basse tension préréglée est atteinte.
  • Coupure brutale : L'ESC coupe instantanément la puissance du moteur lorsque la valeur du seuil de protection basse tension préréglée est atteinte.

Seuil de protection basse tension: (Faible/Medium/Élevé)

  • Pour les packs Li-xx : le nombre de cellules de la batterie est calculé automatiquement. Les tensions de coupure Faible/Medium/Élevé pour chaque cellule sont respectivement de 2,85/3,15/3,3V. Par exemple : pour une LiPo 3S, lorsque le seuil de coupure "Middle" est réglé, la tension de coupure sera de 3,15×3=9,45V.
  • Pour les packs Ni-xx : les tensions de coupure Faible/Medium/Élevé sont respectivement de 0/50/65% de la tension de démarrage (c'est-à-dire la tension initiale du pack batterie), et 0% signifie que la fonction de coupure basse tension est désactivée. Par exemple : pour une batterie NiMH de 6 cellules, la tension complètement chargée est de 1,44×6=8,64V, lorsque le seuil de coupure "Medium" est réglé, la tension de coupure sera de 8,64×50%=4,32V.

Démarrage à accélération douce : Normal/Doux/Très Doux

Le mode Normal est adapté aux avions à voilure fixe. Les modes « Doux » ou « Très Doux » sont adaptés aux hélicoptères. L'accélération initiale des modes « Doux » et « Très Doux » est plus lente, il faut 1,5 seconde pour le démarrage « Doux » ou 3 secondes pour le démarrage « Très Doux » de l'avance des gaz initiale à plein gaz. Si les gaz sont complètement fermés (manche des gaz en position basse) et ouverts à nouveau (manche des gaz en position haute) dans les 3 secondes après le premier démarrage, le redémarrage sera temporairement modifié en mode normal pour éviter le risque de crash causé par une réponse des gaz lente. Cette conception spéciale est adaptée au vol acrobatique lorsqu’une réponse rapide des gaz est nécessaire.

Réglage du timing : Bas / Moyen / Haut

  • Faible (3,75°) - Réglage pour la plupart des moteurs à 2 pôles.
  • Médium (15°) - Réglage pour les moteurs avec 6 pôles ou plus.
  • Élevé (26,25°) - Réglage pour les moteurs avec 12 pôles ou plus, moteurs outrunner.

Dans la plupart des cas, le timing Médium ou Faible fonctionne bien pour tous les types de moteurs. Cependant, pour une haute efficacité, nous recommandons le réglage de timing Faible pour les moteurs à 2 pôles (généralement, les moteurs inrunner) et le timing Medium pour 6 pôles et plus (généralement tous les moteurs outrunner). Pour des vitesses plus élevées, le timing Élevé peut être réglé. Certains moteurs nécessitent des réglages de timing différents, donc nous vous suggérons de suivre les réglages recommandés par le fabricant.

Remarque : testez d'abord votre moteur au sol après avoir effectué des changements de réglage du timing du moteur.

Musique/Cellules LiPo :

Non utilisé.

Option :

Réserve. Non utilisé.

Séquence de câblage

  1. Débranchez la batterie principale de l'ESC.
  2. Pour le ESC KAVAN (avec un BEC intégré), veuillez débrancher le câble Rx (trois fils) de l'ESC de votre récepteur, puis branchez-le à la carte de programmation à l'emplacement supérieur droit marqué "BEC".
  3. Branchez la batterie principale à l'ESC.
  4. Les LED sur la carte de programmation s'allumeront pour afficher les valeurs programmables actuelles de l'ESC.
Remarque : l'ordre des étapes 2 et 3 ne peut pas être inversé ! Sinon, la carte de programmation ne fonctionnera pas correctement.
Attention : n'utilisez pas une batterie avec une tension supérieure à 6V pour alimenter la carte de programmation !

Fonctionnement

Appuyez sur le bouton Haut/Bas ⯅/⯆ pour sélectionner l'élément programmable, la LED correspondante clignotera. Ensuite, appuyez sur le bouton Gauche/Droite ⯇/⯈ pour sélectionner les options de cet élément. La LED clignotante indique la valeur que vous êtes en train de sélectionner. Enfin, appuyez sur le bouton "OK" et la LED bleue "Connecting" clignotera, ce qui signifie que les nouveaux paramètres sont en cours de transmission à l'ESC. Lorsque la transmission des données est terminée, la LED bleue arrête de clignoter. Cela signifie que les nouveaux paramètres sont acceptés et stockés dans l'ESC.

Précautions de sécurité

  • Ne pas installer l'hélice (aile fixe) ou le pignon d'entraînement (hélicoptère) sur le moteur lors du premier test de l'ESC et du moteur pour vérifier les réglages corrects sur votre radio. N'installer votre hélice (avion) ou votre pignon (hélico) qu'après avoir confirmé que les réglages sur votre radio sont corrects.
  • Ne jamais utiliser de cellules de batterie éclatées ou perforées.
  • Ne jamais court-circuiter les bornes de la batterie ou du moteur.
  • Toujours utiliser du matériel d'isolation approprié pour l'isolation des câbles.
  • Toujours utiliser des connecteurs de câbles appropriés.
  • Une polarité de batterie incorrecte endommagera la carte et l'ESC et annulera la garantie.
  • Utiliser uniquement des batteries prises en charge par la carte et l'ESC, et vérifier la polarité correcte avant de brancher.
  • Manipuler votre modèle avec une extrême prudence une fois la batterie branchée et se tenir à l'écart de l'hélice à tout moment. Ne jamais se tenir en ligne ou directement devant des pièces rotatives.
  • Ne pas immerger la carte sous l'eau et ne pas la laisser se mouiller lorsqu'elle est sous tension.

Remarque sur le recyclage et l'élimination des déchets (Union Européenne)

Les équipements électriques marqués du symbole de la poubelle barrée ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques; ils doivent être éliminés via le système de gestion des déchets spécialisé approprié. Dans les pays de l'UE (Union européenne), les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques normaux (DEEE - Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques, Directive 2012/19/UE). Vous pouvez déposer vos équipements indésirables dans le point de collecte public ou le centre de recyclage le plus proche, où ils seront éliminés correctement et gratuitement. En éliminant vos anciens équipements de manière responsable, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.

Déclaration de conformité (Union Européenne)

Par la présente, KAVAN Europe s.r.o. déclare que la carte de programmation KAVAN est conforme aux exigences essentielles définies dans les directives de l'UE concernant la compatibilité électromagnétique. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : www.kavanrc.com/doc.

Garantie

Les produits KAVAN Europe s.r.o. sont couverts par une garantie qui répond aux exigences légales en vigueur dans votre pays. Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté l'équipement. La garantie ne couvre pas les défauts causés de la manière suivante : crashs, utilisation incorrecte, mauvais branchement, inversion de polarité, travaux de maintenance effectués tardivement, incorrectement ou pas du tout, ou par du personnel non autorisé, utilisation d'accessoires autres que ceux de KAVAN Europe s.r.o. d'origine, modifications ou réparations qui n'ont pas été effectuées par KAVAN Europe s.r.o. ou un représentant agréé de KAVAN Europe s.r.o., dommages accidentels ou délibérés, défauts causés par l'usure normale, fonctionnement en dehors des spécifications ou en conjonction avec des équipements fabriqués par d'autres fabricants. Veuillez lire attentivement les fiches d'information appropriées dans la documentation du produit.