KAVAN Bristell B23 1600mm - Instruction manual/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "=== Ještě než začnete ===")
No edit summary
 
(29 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
== Úvod ==
== Úvod ==
Blahopřejeme vám k zakoupení polomakety dvoumístného cvičného letadla Bristell B23. Stali jste se majiteli modelu s konstrukcí z takřka nerozbitného pěnového EPO (extrudovaný polyolefin) poháněného výkonným střídavým motorem napájeným z LiPo akumulátorů. Každý, kdo již zvládá létání s modelem s křidélky, si stoprocentně užije pilotáž této elegantní polomakety se solidními akrobatickými schopnostmi!
Blahopřejeme vám k zakoupení polomakety dvoumístného cvičného letadla Bristell B23. Stali jste se majiteli modelu s konstrukcí z takřka nerozbitného pěnového EPO (extrudovaný polyolefin) poháněného výkonným střídavým motorem napájeným z LiPo akumulátorů. Každý, kdo již zvládá létání s modelem s křidélky, si stoprocentně užije pilotáž této elegantní polomakety se solidními akrobatickými schopnostmi!
{{Image frame|width=900|content=[[File:KAVAN Bristell B23 - blue.png|300px|KAV02.8078 KAVAN Bristell B23 - blue.png]][[File:KAVAN Bristell B23 - yellow.png|300px|KAV02.8079 KAVAN Bristell B23 - yellow.png]][[File:KAVAN Bristell B23 - white.png|300px|KAV02.8081 KAVAN Bristell B23 - white.png]]|align=center|pos=bot|caption=<br>[https://www.kavanrc.com/item/kavan-bristell-b23-1600mm-arf-blue-145683 '''KAV02.8078'''] '''KAVAN Bristell B23 - {{font color | #0072B6 | modrá}}''' &ensp; {{!}} &ensp; [https://www.kavanrc.com/en/item/kavan-bristell-b23-1600mm-arf-yellow-145684 '''KAV02.8079'''] '''KAVAN Bristell B23 - {{font color | #FFEA00 | žlutá}}''' &ensp; {{!}} &ensp; [https://www.kavanrc.com/item/kavan-bristell-b23-1600mm-arf-white-149283 '''KAV02.8081'''] '''KAVAN Bristell B23 - {{font color | #000000 | bílá}}'''}}


=== Bristell B23===
=== Bristell B23===
Line 27: Line 29:
|ROTAX® 912S 100 HP
|ROTAX® 912S 100 HP
|-
|-
| colspan="2" |Podrobnosti najdete na www.bristell.com/bristell-b23/
| colspan="2" |Podrobnosti najdete na https://www.bristell.com/bristell-b23/
|}
|}


Line 44: Line 46:
=== Ještě než začnete ===
=== Ještě než začnete ===


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Pokud zatím nejste zkušený pilot RC modelů, začněte vyhledávat zkušeného modeláře, který před prvním vzletem zkontroluje váš nový model, zalétá jej a vytrimuje a poskytne vám pomoc během prvních letů. RC modely jsou přece jen poněkud složité, a zkušený modelář může rychle prověřit váš model - a vy získáte jistotu, že úspěchu prvních letů nestojí nic v cestě.
# If you are not an experienced RC pilot, plan to have a fully competent pilot check your completed model and help you with your first flights. Even though we have tried to provide you with a thorough instruction manual, RC models are rather complicated and an experienced modeller can quickly check over your model to make sure your first flights are successful.
# Prosíme, model sestavujte přesně podle návodu. Nepokoušejte se model jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit, protože tím můžete způsobit zhoršení jeho letových vlastností. Pokud provedete jakékoliv úpravy, které nejsou v souladu s tímto návodem, činíte tak výhradně na svoji vlastní odpovědnost.
# Please assemble your model exactly according to these instructions. Do not attempt to modify or change your model in any way, as doing so may adversely change its flying characteristics.
# Než začnete, prosím, zkontrolujte celý obsah stavebnice podle návodu, abyste měli jistotu, že žádná část nechybí nebo není poškozena. Při rozbalování postupujte, opatrně, nic zbytečně neroztrhávejte a nerozřezávejte - nepočínejte si, prosím, jako netrpělivá novomanželka při rozbalování svatebních darů. Tímto způsobem se také lépe seznámíte se všemi částmi modelu. Pokud zjistíte, že nějaký díl chybí nebo je poškozený, prosím, neprodleně kontaktujte prodejce, u kterého jste model zakoupili.
# Before you begin, please check the entire contents of this kit to make sure that no parts are missing or damaged. This will also help you to become familiar with each component of your plane. If you find that any of the parts are either missing or damaged, please contact your dealer immediately for replacement.  
# Poté, co si stavebnici odnesete domů a začnete se s ní podrobněji seznamovat, může se vám stát, že z nějakého důvodu ztratíte původní nadšení a elán - model může být třeba příliš velký, jeho stavba se může ukázat složitější a časově náročnější, než jste čekali. To se může stát každému. V tom případě, prosím, nepokračujte dále. Pokud budete schopni model vrátit v původním, úplném a neporušeném stavu, nebude vám prodejce činit potíže při jeho vrácení nebo výměně za jiný.
# Trial fit each part before glueing it in place. Make sure you are using the correct part and that it fits well before assembling. No amount of glue can make up for a poorly fitting part.
# Návod obsahuje zřetelně vyznačenou polohu těžiště a doporučené výchozí velikosti výchylek ovládacích ploch. Dodržení správné polohy těžiště je naprosto zásadní podmínkou pro to, aby byl model ovladatelný a letuschopný. Správnou polohu je nutno bezpodmínečně dodržet. Pro první vzlet model zkompletujte tak, aby těžiště odpovídalo údaji v návodu - to je bezpečná hodnota pro zkušeného pilota, který je seznámen s chováním modelu v plném rozsahu běžných letových rychlostí. Těžiště více vpředu znamená model „hodnější“, stabilnější a snáze ovladatelný. Zadní poloha těžiště značí model „živější“, s menší stabilitou, s rychlejšími reakcemi na řízení a celkově náročnější na ovládání - proto je vhodné začít s přední polohou těžiště, a teprve poté, co s pilotáží modelu seznámíte a sžijete, můžete začít experimentovat.
# The manual contains a drawing showing the default position of the Centre of Gravity (CG) and recommended control surface throws. Please note it is essential to keep the recommended CG position for the first flight otherwise the model could be unstable, hard to control or even unable to fly at all! Later, you can fine-tune the CG position to suit your flying style and skills.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Bezpečnostní opatření ===
=== Precautions ===
'''Tento RC model není hračka. Je určen k provozování osobami staršími 15 let.'''  
'''This RC model is not a toy. Use it with care and strictly following the instructions in this manual.'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Model dokončete a připravte k letu PŘESNĚ podle návodu. Model NEUPRAVUJTE, v opačném případě automaticky ztrácí záruka svoji platnost.  
Assemble this model following strictly these instructions. DO NOT modify or alter the model. Failure to do so, the warranty will lapse automatically. Follow the instructions in order to obtain a safe and solid model at the end of the assembly.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Děti mladší 14 let musí model ovládat pod dohledem dospělé osoby. Před každým letem se ujistěte, že je model v bezvadném stavu. Dbejte na to, aby veškeré vybavení fungovalo správně a aby model neměl poškozenou konstrukci.  
Children under the age of 14 must operate the model under the supervision of an adult. Assure that the model is in perfect condition before every flight, taking care that all the equipment works correctly and that the model is undamaged in its structure.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.
Fly only on days with a light breeze and in a safe place away from any obstacles.
=== Zásady bezpečného provozu ===
=== Safety precautions and warnings ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* RC letadlo není hračka! Při nesprávném použití může způsobit vážná zranění a škody na majetku. Létejte pouze na bezpečném místě a dodržujte všechny pokyny a doporučení uvedené v tomto návodu. Pozor na otáčející se vrtuli! Zabraňte jejímu kontaktu s volnými předměty, které by se mohly namotat - např. volné části oděvu - nebo s dalšími předměty, jako jsou tužky, šroubováky atd.. Dbejte, aby otáčející se vrtule byla v bezpečné vzdálenosti od prstů a obličeje - vašeho i ostatních lidí a zvířat.
* An RC aeroplane is not a toy! If misused, it can cause serious bodily harm and damage to property. Fly only in a safe place and follow all instructions and recommendations in this manual. Beware of the propeller! Keep loose items that can get entangled in the propeller away from the spinning propeller, including loose clothing, or other objects such as pencils and screwdrivers. Ensure that your and other people’s hands and face are kept away from the rotating propeller.
* Jakožto vlastník tohoto výrobku jste výhradně zodpovědný za to, že je provozován způsobem, kterým neohrožujete sebe ani ostatní, ani nevede k poškození výrobku nebo jiným škodám na majetku. Model je ovládán prostřednictvím vysokofrekvenčního signálu, který může podléhat rušení z vnějších zdrojů mimo vaši kontrolu. Nikdy také nelze zcela vyloučit možnost nějaké závady na modelu nebo pilotážní chyby, takže je vhodné vždy létat s modelem tak, aby se všech směrech nacházel v bezpečné vzdálenosti od okolních předmětů a osob, protože tato vzdálenost pomůže zabránit zranění nebo škodám na majetku.  
* As the user of this product, you are solely responsible for operating it in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the property of others. This model is controlled by a radio signal that is subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model, as this margin will help to avoid collisions or injury.
* S modelem nelétejte, jsou-li baterie nebo akumulátory ve vysílači vybité.
* Never operate your model with low transmitter batteries.
* Pokud s modelem nelétáte, neponechávejte pohonný akumulátor připojený. Regulátor i při staženém plynu odebírá určitý proud, který by při déletrvajícím připojení (hodiny, dny) mohl způsobit hluboké vybití pohonného akumulátoru s rizikem jeho zničení a možností vzniku požáru.
* Always operate your model in an open area away from power lines, cars, traffic or people. Avoid operating your model in populated areas where injury or damage can occur.
* S modelem vždy létejte na vhodném a bezpečném místě, v bezpečné vzdálenosti od osob, překážek, automobilů atd.
* Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable batteries, etc.) which you use.
* Důsledně dodržujte pokyny v návodu týkající se používání příslušenství modelu (nabíječe, akumulátory atd.), které používáte.
* Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
* Udržujte všechny chemikálie, malé části modelu a veškerá elektrické zařízení mimo dosah dětí.
* Moisture causes damage to electronics. Avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected for this purpose.
* Voda a vlhkost mohou způsobit poškození elektroniky. Zabraňte působení vody na všechno vybavení, které není speciálně navrženo a vyrobeno jako odolné vůči tomuto působení.
* The model is mostly made of plastics – it is not fireproof. It may not be exposed to higher temperatures, otherwise severe distortion of the foam airframe or other damage may occur.
* Model je zhotoven v převážné většině z plastů. Není nehořlavý. Model nesmí být vystaven působení vyšších teplot (v blízkosti zdrojů tepla, na přímém slunci, v uzavřeném interiéru auta apod.), jinak hrozí nebezpečí zdeformování pěnového draku modelu nebo jiné škody.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Technické údaje ===
=== Specification ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
|'''Wingspan'''
|'''Rozpětí'''
|1600 mm
|1600 mm
|-
|-
|'''Length'''
|'''Délka'''
|1151 mm
|1151 mm
|-
|-
|'''Wing area'''
|'''Plocha křídla'''
|36,8 dm²
|36,8 dm²
|-
|-
|'''All-up weight'''
|'''Hmotnost'''
|2100 g
|2100 g
|-
|-
|'''Motor'''
|'''Motor'''
|C3548–800
|C3548-800
|-
|-
|'''ESC'''
|'''Regulátor'''
|[https://www.kavanrc.com/item/kavan-r-50sb-plus-brushless-esc-sbec-50a-153745 KAVAN R–50SB SBEC]
|[https://www.kavanrc.com/item/kavan-r-50sb-plus-brushless-esc-sbec-50a-153745 KAVAN R–50SB SBEC]
|-
|-
|'''Propeller'''
|'''Vrtule'''
|10×6" 3–blade
|10×6" 3listá
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Obsah sady ===
=== Set contents ===
* 100% osazený, pouze krátkou montáž vyžadující model (serva, střídavý motor, regulátor otáček, vrtule), návod ke stavbě. '''(Obr. 1a+1b)'''
Almost ready to fly model with the brushless motor, speed controller and servos installed, instruction manual. '''(Fig. 1a+1b)'''
 
</div>
<span id="You_will_also_need"></span>
=== Pro dokončení modelu ještě budete potřebovat ===
 
* Nejméně sedmikanálový vysílač a přijímač, pohonný akumulátor LiPo 14,8 V 2600–3300 mAh.
* '''Běžné modelářské nářadí:''' modelářský nůž ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-knife-with-cutting-mat-156305 KAV66.770]), šroubováky, kleště, plochý klíč č. 10, brusný papír atd.
* '''Lepidla:''' střední nebo husté vteřinové lepidlo (e.g. [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-medium-en-152585 KAV56.9952] nebo [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-thick-en-152587 KAV56.9953]), lepící tmel (silikonový nebo MS polymerový).


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Model_assembly"></span>
=== You will also need ===
=== Stavba modelu ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Zatím na sucho, bez lepení zasuňte svislou a vodorovnou plochu do výřezů v trupu '''(Obr. 2+3)'''. Ujistěte se, že díly dobře lícují a vodorovná a svislá ocasní plocha jsou navzájem kolmé '''(Obr. 4)'''. Je-li třeba, díly opatrně zabruste.
* At least 6-channel RC set, 14.8 V 2600–3300 mAh LiPo flight pack.
# Kabel serva směrovky propojte s prodlužovacím kabelem v trupu (RUDD) a konektory zajistěte smršťovací bužírkou, převázáním dentální nití nebo přelepením samolepící páskou. Na styčnou plochu na kýlovce naneste střední nebo raději husté vteřinové lepidlo popř. čirý lepící tmel a svislou ocasní plochu usaďte na místo. '''(Obr. 2)'''
* '''Regular modeller’s tools:''' modeller’s knife ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-knife-with-cutting-mat-156305 KAV66.770]), screwdrivers, pliers, No. 10 spanner, sandpaper etc.
#  Kabel serva výškovky propojte s prodlužovacím kabelem v trupu (ELEV) a konektory zajistěte smršťovací bužírkou, převázáním dentální nití nebo přelepením samolepící páskou. Na styčnou plochu naneste střední nebo raději husté vteřinové lepidlo popř. čirý lepící tmel a vodorovnou ocasní plochu usaďte na místo. '''(Obr. 3)'''
* '''Glue:''' Medium or thick cyanoacrylate glue (e.g. [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-medium-en-152585 KAV56.9952] or [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-thick-en-152587 KAV56.9953]), silicone or MS polymer glue.
# Ještě před vytvrzením lepidla znovu zkontrolujte, že vodorovná a svislá ocasní plocha jsou navzájem kolmé. '''(Obr. 4)'''
</div>
# Poloviny křídla nasuňte na trubkovou spojku; kabely serv křidélek, klapek a LED světel vyveďte na horní stranu křídla. '''(Obr. 5)'''
#  Kabely serv a LED světel zaveďte do trupu do prostoru kabiny a křídlo usaďte na trup. Na křídlo umístěte hlavní podvozek a spolu s křídlem jej upevněte k trupu dvěma samořeznými šrouby 3,0×40 mm. '''(Obr. 6)'''
# Příďovou nohu zasuňte do konzole v trupu, sejměte kryt kabiny, na vyčnívající konec nasaďte ovládací páku a zajistěte ji stavěcím šroubem M3×10 mm. '''(Obr. 7+8+9)'''
# Na hřídel unašeče nasaďte vrtuli a zajistěte ji maticí s podložkou, kterou pevně dotáhněte klíčem č. 10. (Z bezpečnostních důvodů je ale vhodnější ponechat montáž vrtule až nakonec, když po zapojení RC soupravy ověříte, že se motor otáčí ve správném smyslu.) Kužel vrtule upevněte pomocí šroubu M2,5×22 mm. '''(Obr. 10)'''
# Na spodní stranu vašeho akumulátoru nalepte pásek suchého zipu (část se smyčkami; není součástí stavebnice) a akumulátor upevněte pásky suchého zipu v prostoru kabiny. '''(Obr. 11)''' [[File:B23 - Receiver connection.png|B23 - Receiver connection|right|frameless|400x400px]]
# Sejměte kryt zapojovací desky a váš přijímač zapojte dle schématu vpravo. Přijímač s připojenými servy a regulátorem otáček upevněte v zadní části kabiny pomocí pásku samolepícího suchého zipu nebo oboustranné samolepící pásky s pěnovou vrstvou a antény umístěte tak, aby jejich aktivní části byly na sebe navzájem kolmé (máte-li přijímač s diverzitními anténami).<br>{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Ve výchozím provedení se serva křidélek, klapek, směrovky a příďové nohy připojují do přijímače pomocí speciální zapojovací desky nainstalované v modelu, což umožňuje pro ovládání modelu používat i ty nejjednodušší šestikanálové RC soupravy. Pokud chcete používat nezávislé ovládání křidélek a klapek, jaké umožňují pokročilejší počítačové RC soupravy, je zapojovací desku nutno nahradit čtveřicí 25–30 cm prodlužovacích kabelů.}}<br>LED světla jsou pouze napájena ze zapojovací desky; nejsou nijak dálkově ovládána. '''(Obr. 12)'''
# Zapněte vysílač, ovladač plynu stáhněte zcela dolů - teprve potom můžete připojit pohonný akumulátor k regulátoru otáček. Proveďte kalibraci rozsahu plynu regulátoru otáček dle návodu k jeho obsluze v příloze. Se všemi ovladači a trimy v neutrálu nastavte do středové polohy všechna kormidla.
# Nasaďte kryt kabiny.
# Středním vteřinovým lepidlem přilepte makety antén '''(obr. 13)''' a Pitotovy trubice '''(obr. 14)'''.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<p style="flex-wrap: wrap;display: flex;gap: 1em;justify-content: flex-start;">
=== Model assembly ===
[[File:B23 - Step 01a.png|border|450px]]
</div>
[[File:B23 - Step 01b.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 02.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 03.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 04.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 05.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 06.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 07.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 08.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 09.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 10.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 11.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 12.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 13.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 14.png|border|450px]]
[[File:B23 - Step 15.png|border|450px]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Trial the fit of the horizontal and vertical tailplane and the fuselage - no glue yet '''(Fig. 2+3)'''. Double-check the parts fit tight and the fin is vertical to the horizontal stabilizer '''(Fig. 4)'''. If necessary, sand the parts to fit.
# Connect the rudder servo to the extension cable in the fuselage (RUDD) and secure the connectors with a piece of heat shrink tube, bind them together with dental floss or secure them with a strip of sticky tape. Apply medium or rather thick cyano (or clear silicone or MS polymer glue) to the contact area of the fin and attach the fin to the fuselage. '''(Fig. 2)'''
# Connect the elevator servo to the extension cable in the fuselage (ELEV) and secure the connectors with a piece of heat shrink tube, bind them together with dental floss or secure them with a strip of sticky tape. Apply medium or rather thick cyano (or clear silicone or MS polymer glue) to the contact area of the horizontal tailplane assembly and attach it to the fuselage. '''(Fig. 3)'''
# Before the glue sets, double-check the fin is vertical to the horizontal stabilizer. '''(Fig. 4)'''
# Slide the wing halves onto the wing tube joiner; arrange the aileron and flap servo cables and the LED light cables onto the upper side of the wing. '''(Fig. 5)'''
# Thread the servo and LED light cables into the cockpit and attach the wing to the fuselage. Attach the main undercarriage to the bottom of the wing and secure it together with the wing to the fuselage using two 3.0x40 mm bolts. '''(Fig. 6)'''
# Insert the nose gear into the bracket in the fuselage and remove the canopy. Slide the nose gear arm onto the nose gear wire and secure it with an M3.0×10 mm setting screw. '''(Fig. 7+8+9)'''
# Attach the propeller to the prop driver and secure it with the propeller nut with a washer. (For your safety, leave the propeller installation after your radio is all connected and set and the correct direction of rotation of your motor has been tested.) Secure the spinner using an M2.5×22 mm bolt in place. '''(Fig. 10)'''
# Attach a strip of a hook–and–loop (the loop part, not supplied in the kit) to the bottom of your flight pack and secure it with the hook–and–loop fasteners to the battery seat in the cockpit. '''(Fig. 11)'''[[File:B23 - Receiver connection.png|B23 - Receiver connection|right|frameless|400x400px]]
# Remove the connection board cover and hook up your receiver, servos and ESC following the wiring diagram right. The receiver is to be secured with a strip of double-sided foam tape or hook–and–loop tape to the rear part of the cockpit. Deploy the antennas, so their active parts are square to each other (if you are using a receiver featuring diversity antennas).<br>{{Note|type=info|text='''Note:''' The kit is supplied with the connection board for ailerons, flaps, rudder and the steerable nose gear, so you can use even the most basic 6-channel radios to control your Bristell B23. If you intend to use independent control of aileron and flap servos and an advanced computer radio, you will have to replace the default Y-cables with four 25–30 cm extension cables.}}<br>The LED lights are only powered via the connection board. They are not remotely controlled in any way.
# With your radio on, set the servos to the neutral position (sticks and trims centred) and fasten the setting screws of the pushrod connectors on the elevator and rudder servo arms. Perform the throttle range calibration of the ESC as described in the attachment of this manual.
# Attach the canopy.
# Use medium cyano to glue the dummy antennas '''(Fig. 13)''' and pitot tube. '''(Fig. 14)'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="RC_set_installation_and_pre-flight_check"></span>
=== RC set installation and pre-flight check ===
=== Instalace RC soupravy a příprava k letu ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Při instalaci a zapojování palubní RC soupravy se řiďte návodem k její obsluze.
* Referring to the instruction manual of your radio, carefully hook up the on-board electronics.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Po úplném sestavení modelu zapojte palubní RC vybavení a přezkoušejte činnost serv - správný smysl a velikost výchylek. Pokud má některé kormidlo příliš velké výchylky, posuňte táhlo na páce serva blíže ke středu (nebo na páce kormidla dále od kormidla). Pokud by naopak výchylka byla příliš malá, postupujte právě opačným způsobem.
* Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you need to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
! rowspan="2" |'''Recommended throws'''
! rowspan="2" |'''Doporučené výchylky'''
! colspan="2" |'''Low rate'''
! colspan="2" |'''Malé výchylky'''
! colspan="2" |'''High rate'''
! colspan="2" |'''Velké výchylky'''
|-
|-
!Rate
!Výchylky
!Expo
!Expo
!Rate
!Výchylky
!Expo
!Expo
|-
|-
|Ailerons
|Křidélka
|± 13 mm
|± 13 mm
|30–40 %
|30–40 %
Line 173: Line 167:
|40 %
|40 %
|-
|-
|Elevator
|Výškovka
|± 13 mm
|± 13 mm
|30–35 %
|30–35 %
Line 179: Line 173:
|35 %
|35 %
|-
|-
|Rudder
|Směrovka
|± 26 mm
|± 26 mm
|25–30 %
|25–30 %
Line 185: Line 179:
|30 %
|30 %
|-
|-
|Flaps
|Klapky
| colspan="4" |Take–off: -12 mm down / Landing: -30 mm down
| colspan="4" |Vzlet: -12 mm dolů / Přistání: -30 mm dolů
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Malé výchylky uvedené v tabulce jsou vhodné pro méně zkušené piloty a normální létání. Velké výchylky jsou určeny pro zkušené piloty, kterým umožní naplno využít akrobatické schopnosti modelu.
* The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and regular "scale" flying. The "High rate" setting allows an experienced pilot to explore the full capabilities of this model.
* Zkontrolujte smysl otáčení vrtule. Pokud by byl nesprávný, prostě mezi sebou prohoďte kterékoliv dva z trojice vodičů mezi regulátorem otáček a motorem.
* Check the direction of rotation of the propeller. If it is incorrect, simply swap two of the three wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
* Zkontrolujte správnou polohu těžiště '''(75–85 mm)''' - případné změny polohy se snažte dosáhnout změnou polohy pohonných akumulátorů. '''(Obr. 15)''' Pokud by to nestačilo, neváhejte přidat potřebné množství zátěže do přídě nebo do ocasu - zatímco pár gramů navíc letové vlastnosti modelu prakticky neovlivní, nesprávnou polohu těžiště model pozná ihned.
* Check the correct position of the centre of gravity (CG): '''75–85 mm''' behind the leading edge of the wing '''(Fig. 15)'''. Adjust the CG position by moving the flight pack - if you cannot reach the recommended position, do not hesitate to add an appropriate amount of lead to the nose or tail. An extra couple of grams won’t spoil the flying characteristics - but the incorrect CG position is a killer.
* Před prvním vzletem naplno nabijte akumulátory ve vysílači i pohonné pro model, přezkoušejte funkci RC soupravy a proveďte zkoušku dosahu dle návodu k obsluze RC soupravy. Dosah s motorem běžícím na plný plyn nesmí být o mnoho (ne více než 10 %) menší, než s motorem vypnutým. Pokud není zkouška dosahu 100% úspěšná, nepokoušejte se o vzlet.
* Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than a 10% decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.
* Pokud nejste zkušeným pilotem RC modelů nebo ještě nemáte větší zkušenosti s daným typem modelů, svěřte raději první let do rukou zkušeného pilota. Není to žádná ostuda - i skutečná letadla zalétávají nejprve zkušení tovární piloti. Pravděpodobně v každém modelářském klubu najdete superzkušeného pilota, který zalétává modely značné části ostatních členů.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Létání ===
=== Flying ===
Zalétání a vytrimování modelu je bez záludností. Odpovídá typickým strojům této velikosti a uspořádání. Pro středně pokročilého pilota, jemuž jsou tyto modely určeny, nebude představovat problém.
The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward. There will be no surprise for a medium-advanced pilot who is supposed to fly this model.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Appendix"></span>
== Appendix ==
== Příloha ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== KAVAN R-50SB instrukce ===
=== KAVAN R-50SB instructions ===
Naleznete zde: [[KAVAN ESCs - Instruction manual/cs | KAVAN regulátory - návod ke stavbě]].
Please refer to the [[KAVAN ESCs - Instruction manual]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Recyklace (Evropská unie) ===
===Recycling and Waste Disposal Note (European Union)===
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!
Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci.
</div>
V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===EU prohlášení o shodě===
===EU Declaration of Conformity (European Union)===
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that this '''Bristell B23''' model and the included electronic and electric devices are in compliance with the requirements of relevant European directives and harmonized norms. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc/.
Tímto '''KAVAN Europe s.r.o.''' prohlašuje, že tento model '''Bristell B23''' další zařízení s ním dodávaná jsou v souladu s požadavky příslušných evropských směrnic a harmonizovaných norem. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.kavanrc.com/doc/.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Záruka a omezení odpovědnosti ===
=== Guarantee ===
Jako výrobce tohoto produktu nemáme žádnou kontrolu nad tím, že budete dodržovat tyto pokyny při zapojení a instalaci RC soupravy do modelu. Stejně tak nemáme možnost ovlivnit způsob, jakým zabudujete, budete provozovat a udržovat části RC soupravy. Z tohoto důvodu KAVAN musí odmítnout všechnu zodpovědnost za ztrátu, poškození nebo finanční náklady, které budou způsobeny nesprávným použitím nebo provozováním námi dovážených produktů, nebo které jsou jakýmkoliv způsobem spojeny s takovou činností. Pokud není zákonem stanoveno jinak, povinnost firmy KAVAN vyplatit náhradu, je (bez ohledu na uplatněné právní argumenty) omezena na pořizovací cenu na ty výrobky KAVAN, které právě a přímo byly účastny v události, která způsobila škodu. Toto neplatí v případě, že výrobce byl soudně zavázán k provedení neomezené náhrady škod na základě prokázané úmyslné nebo hrubé nedbalosti. Zaručujeme, že naše produkty jsou v souladu s aktuálně platnými
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.
zákonnými ustanoveními. Záruka se nevztahuje na poruchy a závady způsobené:<br>• Nesprávným nebo nevhodným použitím.<br>• Opožděnou, nesprávnou nebo vůbec neprovedenou údržbou, nebo údržbou provedenou neautorizovaným
</div>
servisem.<br>• Nesprávným zapojením.<br>• Použitím příslušenství, které není schválené nebo doporučené firmou KAVAN Europe s.r.o.<br>• Úpravou nebo opravou, která nebyla provedena autorizovaným střediskem KAVAN Europe s.r.o.<br>• Neúmyslným nebo úmyslným poškozením.<br>• Normálním opotřebením.<br>• Provozem zařízení mimo provozní limity uvedenými ve specifikaci.<br>KAVAN Europe s.r.o. zaručuje, že tento výrobek je v okamžiku prodeje prost vad jak v materiálu, tak i v provedení.<br>Firma KAVAN Europe s.r.o. si také vyhrazuje právo změnit nebo upravit tuto záruku bez předchozího upozornění.<br>Zařízení je předmětem průběžného vylepšování a zdokonalování - výrobce si vyhrazuje právo změny konstrukčního provedení bez předchozího upozornění.<br>Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení v důsledku běžného provozu, protože jde o výrobek pro modelářské použití, kdy jednotlivé díly pracují pod mnohem vyšším zatížením, než jakému jsou vystaveny běžné hračky.<br>Záruka se nevztahuje také na jakoukoliv část zařízení, která byla nesprávně instalována, bylo s ní hrubě nebo nesprávně zacházeno, nebo byla poškozena při havárii, nebo na jakoukoliv část zařízení, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou (to platí i pro aplikaci jakýchkoliv vodovzdorných nástřiků/nátěrů uživatelem).<br>Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte toto zařízení působení vysokých teplot, nízkých teplot, vlhkosti, prašnému prostředí prudkým mechanickým rázům a nárazům. Neponechávejte je po delší dobu na přímém
slunečním světle.<br>Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste soupravu zakoupili.

Latest revision as of 10:46, 13 May 2024

Other languages:

Úvod

Blahopřejeme vám k zakoupení polomakety dvoumístného cvičného letadla Bristell B23. Stali jste se majiteli modelu s konstrukcí z takřka nerozbitného pěnového EPO (extrudovaný polyolefin) poháněného výkonným střídavým motorem napájeným z LiPo akumulátorů. Každý, kdo již zvládá létání s modelem s křidélky, si stoprocentně užije pilotáž této elegantní polomakety se solidními akrobatickými schopnostmi!

KAV02.8078 KAVAN Bristell B23 - blue.pngKAV02.8079 KAVAN Bristell B23 - yellow.pngKAV02.8081 KAVAN Bristell B23 - white.png

KAV02.8078 KAVAN Bristell B23 - modrá   |   KAV02.8079 KAVAN Bristell B23 - žlutá   |   KAV02.8081 KAVAN Bristell B23 - bílá

Bristell B23

Základní technické údaje
Rozpětí 9,274 m
Délka 6,585 m
Prázdná hmotnost 450 kg
Maximální vzletová hmotnost 750 kg
Dolet 1100 km (125 KTAS)
Motor ROTAX® 912S 100 HP
Podrobnosti najdete na https://www.bristell.com/bristell-b23/


V roce 2009 renomovaný letecký konstruktér Milan Bříštěla spolu se svým synem Martinem založili firmu BRM AERO s.r.o. Hned jejich první stroj Bristell Classic, dvoumístný dolnoplošník s tříkolovým příďovým podvozkem kategorie ultra-light zaznamenal obrovský úspěch (po celém světě jich létá více než 600) a umožnil pokračovat ve vývoji a výrobě dalších typů.

Nejnovějším přírůstkem je Bristell B23, cvičný dvoumístný dolnoplošník celokovové konstrukce s kompozitovým hlavním podvozkem certifikovaný dle požadavků EASA CS-23/U.S. 14 CFR (FAR) Part 23. „Dospělý“ B23 vybavený moderním „skleněným“ kokpitem a nejnovější avionikou je ideální letadlo pro letecké školy a výcvik základní pilotáže, stejně jako pro leteckou turistiku a létání pro zábavu.




Ještě než začnete

  1. Pokud zatím nejste zkušený pilot RC modelů, začněte vyhledávat zkušeného modeláře, který před prvním vzletem zkontroluje váš nový model, zalétá jej a vytrimuje a poskytne vám pomoc během prvních letů. RC modely jsou přece jen poněkud složité, a zkušený modelář může rychle prověřit váš model - a vy získáte jistotu, že úspěchu prvních letů nestojí nic v cestě.
  2. Prosíme, model sestavujte přesně podle návodu. Nepokoušejte se model jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit, protože tím můžete způsobit zhoršení jeho letových vlastností. Pokud provedete jakékoliv úpravy, které nejsou v souladu s tímto návodem, činíte tak výhradně na svoji vlastní odpovědnost.
  3. Než začnete, prosím, zkontrolujte celý obsah stavebnice podle návodu, abyste měli jistotu, že žádná část nechybí nebo není poškozena. Při rozbalování postupujte, opatrně, nic zbytečně neroztrhávejte a nerozřezávejte - nepočínejte si, prosím, jako netrpělivá novomanželka při rozbalování svatebních darů. Tímto způsobem se také lépe seznámíte se všemi částmi modelu. Pokud zjistíte, že nějaký díl chybí nebo je poškozený, prosím, neprodleně kontaktujte prodejce, u kterého jste model zakoupili.
  4. Poté, co si stavebnici odnesete domů a začnete se s ní podrobněji seznamovat, může se vám stát, že z nějakého důvodu ztratíte původní nadšení a elán - model může být třeba příliš velký, jeho stavba se může ukázat složitější a časově náročnější, než jste čekali. To se může stát každému. V tom případě, prosím, nepokračujte dále. Pokud budete schopni model vrátit v původním, úplném a neporušeném stavu, nebude vám prodejce činit potíže při jeho vrácení nebo výměně za jiný.
  5. Návod obsahuje zřetelně vyznačenou polohu těžiště a doporučené výchozí velikosti výchylek ovládacích ploch. Dodržení správné polohy těžiště je naprosto zásadní podmínkou pro to, aby byl model ovladatelný a letuschopný. Správnou polohu je nutno bezpodmínečně dodržet. Pro první vzlet model zkompletujte tak, aby těžiště odpovídalo údaji v návodu - to je bezpečná hodnota pro zkušeného pilota, který je seznámen s chováním modelu v plném rozsahu běžných letových rychlostí. Těžiště více vpředu znamená model „hodnější“, stabilnější a snáze ovladatelný. Zadní poloha těžiště značí model „živější“, s menší stabilitou, s rychlejšími reakcemi na řízení a celkově náročnější na ovládání - proto je vhodné začít s přední polohou těžiště, a teprve poté, co s pilotáží modelu seznámíte a sžijete, můžete začít experimentovat.

Bezpečnostní opatření

Tento RC model není hračka. Je určen k provozování osobami staršími 15 let.

Model dokončete a připravte k letu PŘESNĚ podle návodu. Model NEUPRAVUJTE, v opačném případě automaticky ztrácí záruka svoji platnost.

Děti mladší 14 let musí model ovládat pod dohledem dospělé osoby. Před každým letem se ujistěte, že je model v bezvadném stavu. Dbejte na to, aby veškeré vybavení fungovalo správně a aby model neměl poškozenou konstrukci.

Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.

Zásady bezpečného provozu

  • RC letadlo není hračka! Při nesprávném použití může způsobit vážná zranění a škody na majetku. Létejte pouze na bezpečném místě a dodržujte všechny pokyny a doporučení uvedené v tomto návodu. Pozor na otáčející se vrtuli! Zabraňte jejímu kontaktu s volnými předměty, které by se mohly namotat - např. volné části oděvu - nebo s dalšími předměty, jako jsou tužky, šroubováky atd.. Dbejte, aby otáčející se vrtule byla v bezpečné vzdálenosti od prstů a obličeje - vašeho i ostatních lidí a zvířat.
  • Jakožto vlastník tohoto výrobku jste výhradně zodpovědný za to, že je provozován způsobem, kterým neohrožujete sebe ani ostatní, ani nevede k poškození výrobku nebo jiným škodám na majetku. Model je ovládán prostřednictvím vysokofrekvenčního signálu, který může podléhat rušení z vnějších zdrojů mimo vaši kontrolu. Nikdy také nelze zcela vyloučit možnost nějaké závady na modelu nebo pilotážní chyby, takže je vhodné vždy létat s modelem tak, aby se všech směrech nacházel v bezpečné vzdálenosti od okolních předmětů a osob, protože tato vzdálenost pomůže zabránit zranění nebo škodám na majetku.
  • S modelem nelétejte, jsou-li baterie nebo akumulátory ve vysílači vybité.
  • Pokud s modelem nelétáte, neponechávejte pohonný akumulátor připojený. Regulátor i při staženém plynu odebírá určitý proud, který by při déletrvajícím připojení (hodiny, dny) mohl způsobit hluboké vybití pohonného akumulátoru s rizikem jeho zničení a možností vzniku požáru.
  • S modelem vždy létejte na vhodném a bezpečném místě, v bezpečné vzdálenosti od osob, překážek, automobilů atd.
  • Důsledně dodržujte pokyny v návodu týkající se používání příslušenství modelu (nabíječe, akumulátory atd.), které používáte.
  • Udržujte všechny chemikálie, malé části modelu a veškerá elektrické zařízení mimo dosah dětí.
  • Voda a vlhkost mohou způsobit poškození elektroniky. Zabraňte působení vody na všechno vybavení, které není speciálně navrženo a vyrobeno jako odolné vůči tomuto působení.
  • Model je zhotoven v převážné většině z plastů. Není nehořlavý. Model nesmí být vystaven působení vyšších teplot (v blízkosti zdrojů tepla, na přímém slunci, v uzavřeném interiéru auta apod.), jinak hrozí nebezpečí zdeformování pěnového draku modelu nebo jiné škody.

Technické údaje

Rozpětí 1600 mm
Délka 1151 mm
Plocha křídla 36,8 dm²
Hmotnost 2100 g
Motor C3548-800
Regulátor KAVAN R–50SB SBEC
Vrtule 10×6" 3listá

Obsah sady

  • 100% osazený, pouze krátkou montáž vyžadující model (serva, střídavý motor, regulátor otáček, vrtule), návod ke stavbě. (Obr. 1a+1b)

Pro dokončení modelu ještě budete potřebovat

  • Nejméně sedmikanálový vysílač a přijímač, pohonný akumulátor LiPo 14,8 V 2600–3300 mAh.
  • Běžné modelářské nářadí: modelářský nůž (KAV66.770), šroubováky, kleště, plochý klíč č. 10, brusný papír atd.
  • Lepidla: střední nebo husté vteřinové lepidlo (e.g. KAV56.9952 nebo KAV56.9953), lepící tmel (silikonový nebo MS polymerový).

Stavba modelu

  1. Zatím na sucho, bez lepení zasuňte svislou a vodorovnou plochu do výřezů v trupu (Obr. 2+3). Ujistěte se, že díly dobře lícují a vodorovná a svislá ocasní plocha jsou navzájem kolmé (Obr. 4). Je-li třeba, díly opatrně zabruste.
  2. Kabel serva směrovky propojte s prodlužovacím kabelem v trupu (RUDD) a konektory zajistěte smršťovací bužírkou, převázáním dentální nití nebo přelepením samolepící páskou. Na styčnou plochu na kýlovce naneste střední nebo raději husté vteřinové lepidlo popř. čirý lepící tmel a svislou ocasní plochu usaďte na místo. (Obr. 2)
  3. Kabel serva výškovky propojte s prodlužovacím kabelem v trupu (ELEV) a konektory zajistěte smršťovací bužírkou, převázáním dentální nití nebo přelepením samolepící páskou. Na styčnou plochu naneste střední nebo raději husté vteřinové lepidlo popř. čirý lepící tmel a vodorovnou ocasní plochu usaďte na místo. (Obr. 3)
  4. Ještě před vytvrzením lepidla znovu zkontrolujte, že vodorovná a svislá ocasní plocha jsou navzájem kolmé. (Obr. 4)
  5. Poloviny křídla nasuňte na trubkovou spojku; kabely serv křidélek, klapek a LED světel vyveďte na horní stranu křídla. (Obr. 5)
  6. Kabely serv a LED světel zaveďte do trupu do prostoru kabiny a křídlo usaďte na trup. Na křídlo umístěte hlavní podvozek a spolu s křídlem jej upevněte k trupu dvěma samořeznými šrouby 3,0×40 mm. (Obr. 6)
  7. Příďovou nohu zasuňte do konzole v trupu, sejměte kryt kabiny, na vyčnívající konec nasaďte ovládací páku a zajistěte ji stavěcím šroubem M3×10 mm. (Obr. 7+8+9)
  8. Na hřídel unašeče nasaďte vrtuli a zajistěte ji maticí s podložkou, kterou pevně dotáhněte klíčem č. 10. (Z bezpečnostních důvodů je ale vhodnější ponechat montáž vrtule až nakonec, když po zapojení RC soupravy ověříte, že se motor otáčí ve správném smyslu.) Kužel vrtule upevněte pomocí šroubu M2,5×22 mm. (Obr. 10)
  9. Na spodní stranu vašeho akumulátoru nalepte pásek suchého zipu (část se smyčkami; není součástí stavebnice) a akumulátor upevněte pásky suchého zipu v prostoru kabiny. (Obr. 11)
    B23 - Receiver connection
    B23 - Receiver connection
  10. Sejměte kryt zapojovací desky a váš přijímač zapojte dle schématu vpravo. Přijímač s připojenými servy a regulátorem otáček upevněte v zadní části kabiny pomocí pásku samolepícího suchého zipu nebo oboustranné samolepící pásky s pěnovou vrstvou a antény umístěte tak, aby jejich aktivní části byly na sebe navzájem kolmé (máte-li přijímač s diverzitními anténami).
    Pozn.: Ve výchozím provedení se serva křidélek, klapek, směrovky a příďové nohy připojují do přijímače pomocí speciální zapojovací desky nainstalované v modelu, což umožňuje pro ovládání modelu používat i ty nejjednodušší šestikanálové RC soupravy. Pokud chcete používat nezávislé ovládání křidélek a klapek, jaké umožňují pokročilejší počítačové RC soupravy, je zapojovací desku nutno nahradit čtveřicí 25–30 cm prodlužovacích kabelů.

    LED světla jsou pouze napájena ze zapojovací desky; nejsou nijak dálkově ovládána. (Obr. 12)
  11. Zapněte vysílač, ovladač plynu stáhněte zcela dolů - teprve potom můžete připojit pohonný akumulátor k regulátoru otáček. Proveďte kalibraci rozsahu plynu regulátoru otáček dle návodu k jeho obsluze v příloze. Se všemi ovladači a trimy v neutrálu nastavte do středové polohy všechna kormidla.
  12. Nasaďte kryt kabiny.
  13. Středním vteřinovým lepidlem přilepte makety antén (obr. 13) a Pitotovy trubice (obr. 14).

Instalace RC soupravy a příprava k letu

  • Při instalaci a zapojování palubní RC soupravy se řiďte návodem k její obsluze.
  • Po úplném sestavení modelu zapojte palubní RC vybavení a přezkoušejte činnost serv - správný smysl a velikost výchylek. Pokud má některé kormidlo příliš velké výchylky, posuňte táhlo na páce serva blíže ke středu (nebo na páce kormidla dále od kormidla). Pokud by naopak výchylka byla příliš malá, postupujte právě opačným způsobem.
Doporučené výchylky Malé výchylky Velké výchylky
Výchylky Expo Výchylky Expo
Křidélka ± 13 mm 30–40 % ± 20 mm 40 %
Výškovka ± 13 mm 30–35 % ± 20 mm 35 %
Směrovka ± 26 mm 25–30 % ± 40 mm 30 %
Klapky Vzlet: -12 mm dolů / Přistání: -30 mm dolů
  • Malé výchylky uvedené v tabulce jsou vhodné pro méně zkušené piloty a normální létání. Velké výchylky jsou určeny pro zkušené piloty, kterým umožní naplno využít akrobatické schopnosti modelu.
  • Zkontrolujte smysl otáčení vrtule. Pokud by byl nesprávný, prostě mezi sebou prohoďte kterékoliv dva z trojice vodičů mezi regulátorem otáček a motorem.
  • Zkontrolujte správnou polohu těžiště (75–85 mm) - případné změny polohy se snažte dosáhnout změnou polohy pohonných akumulátorů. (Obr. 15) Pokud by to nestačilo, neváhejte přidat potřebné množství zátěže do přídě nebo do ocasu - zatímco pár gramů navíc letové vlastnosti modelu prakticky neovlivní, nesprávnou polohu těžiště model pozná ihned.
  • Před prvním vzletem naplno nabijte akumulátory ve vysílači i pohonné pro model, přezkoušejte funkci RC soupravy a proveďte zkoušku dosahu dle návodu k obsluze RC soupravy. Dosah s motorem běžícím na plný plyn nesmí být o mnoho (ne více než 10 %) menší, než s motorem vypnutým. Pokud není zkouška dosahu 100% úspěšná, nepokoušejte se o vzlet.
  • Pokud nejste zkušeným pilotem RC modelů nebo ještě nemáte větší zkušenosti s daným typem modelů, svěřte raději první let do rukou zkušeného pilota. Není to žádná ostuda - i skutečná letadla zalétávají nejprve zkušení tovární piloti. Pravděpodobně v každém modelářském klubu najdete superzkušeného pilota, který zalétává modely značné části ostatních členů.

Létání

Zalétání a vytrimování modelu je bez záludností. Odpovídá typickým strojům této velikosti a uspořádání. Pro středně pokročilého pilota, jemuž jsou tyto modely určeny, nebude představovat problém.

Příloha

KAVAN R-50SB instrukce

Naleznete zde: KAVAN regulátory - návod ke stavbě.

Recyklace (Evropská unie)

Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.

EU prohlášení o shodě

Tímto KAVAN Europe s.r.o. prohlašuje, že tento model Bristell B23 další zařízení s ním dodávaná jsou v souladu s požadavky příslušných evropských směrnic a harmonizovaných norem. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.kavanrc.com/doc/.

Záruka a omezení odpovědnosti

Jako výrobce tohoto produktu nemáme žádnou kontrolu nad tím, že budete dodržovat tyto pokyny při zapojení a instalaci RC soupravy do modelu. Stejně tak nemáme možnost ovlivnit způsob, jakým zabudujete, budete provozovat a udržovat části RC soupravy. Z tohoto důvodu KAVAN musí odmítnout všechnu zodpovědnost za ztrátu, poškození nebo finanční náklady, které budou způsobeny nesprávným použitím nebo provozováním námi dovážených produktů, nebo které jsou jakýmkoliv způsobem spojeny s takovou činností. Pokud není zákonem stanoveno jinak, povinnost firmy KAVAN vyplatit náhradu, je (bez ohledu na uplatněné právní argumenty) omezena na pořizovací cenu na ty výrobky KAVAN, které právě a přímo byly účastny v události, která způsobila škodu. Toto neplatí v případě, že výrobce byl soudně zavázán k provedení neomezené náhrady škod na základě prokázané úmyslné nebo hrubé nedbalosti. Zaručujeme, že naše produkty jsou v souladu s aktuálně platnými zákonnými ustanoveními. Záruka se nevztahuje na poruchy a závady způsobené:
• Nesprávným nebo nevhodným použitím.
• Opožděnou, nesprávnou nebo vůbec neprovedenou údržbou, nebo údržbou provedenou neautorizovaným servisem.
• Nesprávným zapojením.
• Použitím příslušenství, které není schválené nebo doporučené firmou KAVAN Europe s.r.o.
• Úpravou nebo opravou, která nebyla provedena autorizovaným střediskem KAVAN Europe s.r.o.
• Neúmyslným nebo úmyslným poškozením.
• Normálním opotřebením.
• Provozem zařízení mimo provozní limity uvedenými ve specifikaci.
KAVAN Europe s.r.o. zaručuje, že tento výrobek je v okamžiku prodeje prost vad jak v materiálu, tak i v provedení.
Firma KAVAN Europe s.r.o. si také vyhrazuje právo změnit nebo upravit tuto záruku bez předchozího upozornění.
Zařízení je předmětem průběžného vylepšování a zdokonalování - výrobce si vyhrazuje právo změny konstrukčního provedení bez předchozího upozornění.
Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení v důsledku běžného provozu, protože jde o výrobek pro modelářské použití, kdy jednotlivé díly pracují pod mnohem vyšším zatížením, než jakému jsou vystaveny běžné hračky.
Záruka se nevztahuje také na jakoukoliv část zařízení, která byla nesprávně instalována, bylo s ní hrubě nebo nesprávně zacházeno, nebo byla poškozena při havárii, nebo na jakoukoliv část zařízení, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou (to platí i pro aplikaci jakýchkoliv vodovzdorných nástřiků/nátěrů uživatelem).
Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte toto zařízení působení vysokých teplot, nízkých teplot, vlhkosti, prašnému prostředí prudkým mechanickým rázům a nárazům. Neponechávejte je po delší dobu na přímém slunečním světle.
Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste soupravu zakoupili.