KAVAN Vibe - Instruction manual/de: Difference between revisions
No edit summary |
(Created page with "{| class="wikitable" |+ ! rowspan="2" |Empfohlene Ausschläge ! colspan="2" |'''Niedrige Rate''' ! colspan="2" |'''Hohe Rate''' |- !Rate !Expo !Rate !Expo |- |'''Querruder''' |± 20° |30–40 % |± 35° or more |40 % |- |'''Höhenruder''' |± 30° |30–40 % |± 50° or more |40 % |- |'''Seitenruder''' |± 35° |40–45 % |± 47° |45 % |}") |
||
Line 89: | Line 89: | ||
* Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie die Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil. | * Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie die Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
! rowspan="2" | | ! rowspan="2" |Empfohlene | ||
Ausschläge | |||
! colspan="2" |''' | ! colspan="2" |'''Niedrige Rate''' | ||
! colspan="2" |''' | ! colspan="2" |'''Hohe Rate''' | ||
|- | |- | ||
!Rate | !Rate | ||
Line 102: | Line 101: | ||
!Expo | !Expo | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Querruder''' | ||
|± 20° | |± 20° | ||
|30–40 % | |30–40 % | ||
Line 108: | Line 107: | ||
|40 % | |40 % | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Höhenruder''' | ||
|± 30° | |± 30° | ||
|30–40 % | |30–40 % | ||
Line 114: | Line 113: | ||
|40 % | |40 % | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Seitenruder''' | ||
|± 35° | |± 35° | ||
|40–45 % | |40–45 % | ||
Line 120: | Line 119: | ||
|45 % | |45 % | ||
|} | |} | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
Revision as of 14:24, 9 April 2024
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des 3D-Kunstflugmodells VIBE! Sie sind der Besitzer des nahezu unzerstörbaren Schaumstoffmodells aus EPP (extrudiertes Polypropylen) geworden, das mit einem leistungsstarken Brushless-Motor angetrieben wird, der von LiPo-Akkus versorgt wird. Jeder, wer es bereits schafft, mit einem Modell mit Querrudern zu fliegen, wird das Steuern von VIBE genießen!
Vorsichtsmaßnahmen
- Dieses R/C Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten.
- Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusammenbau zu erhalten.
- Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.
- Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist.
- Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse.
Bevor Sie beginnen
- Falls Sie kein erfahrener Pilot sind, nehmen Sie die Hilfe eines kompetenten Piloten in Anspruch, der ihr zusammengebautes Modell überprüft und bei den Erststarts hilft. Obwohl wir Ihnen eine vollständige Anleitung zur Verfügung gestellt haben, ist ein Modellflugzeug ziemlich kompliziert und ein erfahrener Modellbauer kann schnell ihr Modell überprüfen und somit sicherstellen, dass ihre ersten Flüge erfolgreich werden.
- Bitte bauen Sie Ihr Modell genau nach dieser Anleitung auf. Versuchen Sie nicht es zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Flugeigenschaften negativ beeinflussen kann.
- Bevor Sie beginnen, prüfen Sie den Inhalt des Baukastens auf Vollständigkeit und prüfen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Es hilft auch, sich mit den Teilen des Modells vertraut zu machen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Berücksichtigen Sie, dass Ihr Händler keinen Baukasten zurücknehmen kann, bei dem mit dem Bau bereits begonnen wurde.
- Versuchen Sie zuerst die Teile zusammenzufügen, bevor Sie sie verkleben. Versichern Sie sich vor dem Zusammenbau, dass sie die korrekten Teile benutzen und dass sie gut zusammenpassen. Auch viel Kleber kann schlecht passende Teile nicht zurecht machen.
- Die Anleitung zeigt die Standardeinstellung des Schwerpunktes (CG) und empfohlene Ruderausschläge. Bitte berücksichtigen Sie, dass es wesentlich ist, den empfohlenen Schwerpunkt für die ersten Flüge beizubehalten, ansonsten könnte das Modell unstabil und schwer fliegen, oder gar nicht fliegen. Sie können den Schwerpunkt später tunen, um ihn an ihren Flugstil und ihr Können anzupassen.
=== Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
- Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass Hände und Gesicht von Ihnen und anderen Leuten vom drehenden Propeller weg sind.
- Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt, deren Signal durch viele Dinge gestört werden kann, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam, eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie Ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien.
- Betreiben Sie Ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Stromleitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten.
- Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.)
- Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasserkontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind.
- Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.
Technische Daten
Spannweite | 1000 mm |
Länge | 1030 mm |
Fluggewicht | 750–800 g |
Sie brauchen zusätzlich
- Einen mindestens 4-Kanal-Sender und Empfänger, eine Antriebseinheit mit einem 3–4S-LiPo-Akku und Servos – siehe Kapitel „EMPFOHLENE ANTRIEBSSYSTEME UND SERVOS“.
- Herkömmliche Modellbauwerkzeuge: ein Modellbaumesser, Schraubendreher, eine Zange, eine elektrische Bohrmaschine mit Bohrern, ein Schleifpapier 180–360 usw.
- Klebstoffe: einen mittelflüssigen und dünnen Sekundenkleber, Aktivator für Sekundenkleber, Schmelzkleber.
Empfohlene Antriebssysteme und Servos
- Freizeit-3D-Modell: Für Flugneulinge und Hobbypiloten, die 3D Akrobatik ohne extreme Figuren genießen wollen.
- 3D-Modell: Für Piloten, die extreme Figuren und 3D mögen.
3S LiPo - Freizeit-3D-Modell | 3S LiPo - 3D-Modell | 4S LiPo - 3D-Modell | |
---|---|---|---|
Motor | KAVAN C3536-1000 | KAVAN PRO 3536-1000 | KAVAN PRO 3536-1000 |
Luftschraube | APC 11x4.7“SF | APC 11x4.7“SF | APC 10x4.7“SF |
Regler | KAVAN R-40SB Plus | KAVAN R-50SB Plus | KAVAN R-50SB Plus |
Batterie | KAVAN LiPo 11,1V 1800mAh 40/80C | KAVAN LiPo 11,1V 1300mAh 40/80C | KAVAN LiPo 14,8V 1300mAh 40/80C |
Servos | KAVAN GO-13MG, Hitec HS-65MG, HS-70MG | KAVAN GO-1013MG, Hitec HS-5065MG, HS-5070MH | KAVAN GO-1013MG, Hitec HS-5065MG, HS-5070MH |
Fernsteuerungseinbau und Vorflug check
- Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung. Um die korrekte Länge der Gestänge und der Neutrallage einzustellen - siehe Bauschritte 37, 43 und 45.
- Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie die Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.
Empfohlene
Ausschläge |
Niedrige Rate | Hohe Rate | ||
---|---|---|---|---|
Rate | Expo | Rate | Expo | |
Querruder | ± 20° | 30–40 % | ± 35° or more | 40 % |
Höhenruder | ± 30° | 30–40 % | ± 50° or more | 40 % |
Seitenruder | ± 35° | 40–45 % | ± 47° | 45 % |
- The "Low Rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and classic pattern aerobatics; the „High Rate“ setting is for 3D aerobatic and skilled pilots.
- Check the direction of rotation of the propeller. If incorrect, swap two of the three wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
- Attach the flight pack to the side of the bottom part of the fuselage using a strip of hook-and-loop tape to get the correct position of the centre of gravity (CG) 85 mm, refer to Fig. 69. You can fine-tune the CG position later to suit your flying style.
- Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than a 10% decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.
Flying
The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward. There will be no surprise for a medium-advanced pilot who is supposed to fly this model.
Parts list
Main parts
Part | Quantity | Material | Dimensions | Step no. |
---|---|---|---|---|
Instruction manual | 1 | Paper | A4 | |
Fuselage - vertical part | 1 | EPP | 26 | |
Fuselage - horizontal part | 1 | EPP | 19 | |
Top wing - left + right | 1+1 | EPP | 2 | |
Bottom wing - left + right | 1+1 | EPP | 2 | |
Canopy | 1 | EPP | 26 | |
Rudder | 1 | EPP | 32 | |
Horizontal tailplane | 1 | EPP | 16 | |
Wing strut | 2 | EPP | 34 | |
Undercarriage block | 2 | EPP | 29 | |
Wheel pant - inner | 2 | EPP | 53 | |
Wheel pant - outer | 2 | EPP | 53 | |
Main Undercarriage | 1 | Carbon | 47 | |
Fuselage vertical reinforcement | 2 | Plywood | 3 mm | 28 |
Carbon parts bundle
Part | Quantity | Material | Dimensions | Step no. |
---|---|---|---|---|
Carbon spar | 5 | Carbon | 3×0,5×1000 mm | 20, 22 |
Carbon spar | 1 | Carbon | 3×1.0×330 mm | 17 |
Carbon spar | 1 | Carbon | 3×1.0×250 mm | 17 |
Carbon spar | 2 | Carbon | 3×0.5×200 mm | 34 |
Carbon rod | 4 | Carbon | Ø1.5×800 mm | 4 |
Small accessories bag
Part | Quantity | Material | Dimensions | Step no. |
---|---|---|---|---|
Firewall | 1 | Plywood | 3 mm | 15 |
Rudder hinge | 3 | Plastic | 32 | |
Elevator pushrod | 1 | Carbon | Ø1.8×100 mm | 45 |
Rudder pushrod | 1 | Carbon | Ø1.8×100 mm | 45 |
Aileron horn | 2 | Plastic | 9 | |
Rudder horn | 1 | Plastic | 41 | |
Elevator horn | 1 | Plastic | 41 | |
Aileron joiner horn | 4 | Plastic | 13 | |
Undercarriage holder | 2 | Fibreglass | 1.5 mm | 29 |
Undercarriage plate | 1 | Fibreglass | 1.5 mm | 47 |
Wheel | 2 | Plastic | Ø50 mm | 53 |
Tailwheel | 1 | Plastic | Ø25 mm | 60 |
Wheel pant holder | 2 | Plastic | 53 | |
Wheel axle | 2 | Steel | M3×16 mm socket screw | 53 |
M3 nut | 4 | Steel | M3 | 53 |
M3 washer | 4 | Steel | Ø6 mm | 53 |
Undercarriage bolt | 2 | Steel | 3.8×7 mm self-tapping screw | 47 |
Tailwheel bracket | 1 | Plastic | 60 | |
Tailwheel axle | 1 | Steel | M2×10 mm screw | 60 |
Tailwheel bracket axle | 1 | Steel | M2×5 mm screw | 60 |
Ball link | 8 | Plastic/brass | 9, 39 | |
Ball link screw | 8 | Steel | M1.5x5 mm screw | 9, 39 |
Clevis | 4 | Plastic | 9 | |
Clevis pin | 4 | Brass | 9 | |
Aileron pushrod | 2 | Steel | M2x40 mm screw | 9 |
Aileron joiner rod | 2 | Carbon | Ø1.5x180 mm | 37 |
M2/2 threaded coupler | 2 | Brass | 45 | |
M2/1.5 threaded coupler | 2 | Brass | 37 |
Assembly
Follow the illustrated, step-by-step building manual below.
Guarantee
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under a guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!
If you have any questions about the VIBE and its operation, please contact the technical and service staff at KAVAN Europe s.r.o. by e-mail (info@kavanrc.com for general technical information, service@kavanrc.com for service) or by phone (+420 466 260 133 for general technical information, +420 463 358 700 for service), during working hours 8:00 AM–4:00 PM CET, Monday to Friday).