KAVAN Beta 1400 - Instruction manual/fr: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 67: Line 67:
Ne jamais lécher ni placer une partie de votre modèle dans votre bouche, car cela pourrait provoquer des blessures graves, voire la mort.
Ne jamais lécher ni placer une partie de votre modèle dans votre bouche, car cela pourrait provoquer des blessures graves, voire la mort.


=== Contenu de l'ensamble ===
=== CONTENU DE L'ENSEMBLE ===
'''L'ensemble RTF :'''
'''Ensemble RTF :'''


Modèle fabriqué à 100 % en usine, partiellement assemblé ([https://www.kavanrc.com/item/go-09-plus-servo-9g-153710 4 servos GO-09], [https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c2814-1400-153789 moteur brushless], ESC 20A, [https://www.kavanrc.com/item/kavan-beta-falke-prop-blades-153791 hélice 7×6”])
Modèle fabriqué à 100 % en usine, partiellement assemblé ([https://www.kavanrc.com/item/go-09-plus-servo-9g-153710 4 servos GO-09], [https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c2814-1400-153789 moteur brushless], ESC 20A, [https://www.kavanrc.com/item/kavan-beta-falke-prop-blades-153791 hélice 7×6”])

Revision as of 09:37, 18 October 2024

Other languages:

Introduction

Félicitations pour l'achat du planeur motorisé BETA 1400. Vous êtes sur le point de vous lancer dans une aventure passionnante dans le monde fascinant des avions RC à moteur électrique. Le BETA 1400, fabriqué en mousse EPO quasiment incassable, est équipé des dernières technologies radio 2,4 GHz. Il est propulsé par un puissant moteur brushless, et les batteries LiPo vous permettront de devenir rapidement un pilote expérimenté. Le BETA 1400 n'est pas seulement un avion pour débutants, c'est aussi un excellent planeur thermique qui ravira tout pilote du dimanche – débutant ou expert aguerri.

KAV02.8084 KAVAN Beta 1400 - blueKAV02.8085 KAVAN Beta 1400 - red

KAV02.8084 / KAV02.8084RTF KAVAN Beta 1400 - blue   |   KAV02.8085 / KAV02.8085RTF KAVAN Beta 1400 - red

Caractéristiques

  • Modèle 100 % fabriqué en usine, partiellement assemblé
  • Commande des ailerons, de la profondeur, de la direction et des gaz
  • Pilotage facile et grande stabilité; planeur motorisé électrique durable et pratiquement incassable
  • Puissant moteur brushless outrunner
  • Grande surface alaire, poids réduit
  • Radio avancée 2,4 GHz huit voies (uniquement pour le set RTF)
  • Pack batterie LiPo léger (uniquement pour le set RTF)
  • Chargeur rapide pour le pack batterie (uniquement pour le set RTF)

Spécifications techniques

Envergure 1400 mm
Longueur 966 mm
Poids en ordre de vol 700–770 g
Surface alaire 24.5 dm²
Charge alaire 28.6–31.4 g/dm²
Moteur C2814-1400 outrunner
ESC KAVAN R-20B 20 A with BEC 5 V

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avertissements généraux

Un avion radiocommandé n’est pas un simple jouet ! S’il est mal utilisé, il peut provoquer des blessures graves et endommager des biens. Pilotez uniquement dans des zones sécurisées, en respectant toutes les consignes et recommandations de ce manuel. Attention à l’hélice ! Éloignez les objets pouvant s’emmêler dans l’hélice, comme des vêtements flottants ou des outils tels que des stylos et tournevis. Veillez à ce que vos mains, votre visage et ceux des autres soient tenus à bonne distance de l’hélice lorsqu’elle est en rotation.

Remarque sur les batteries Lithium Polymère

Les batteries Lithium Polymère sont beaucoup plus sensibles que les batteries alcalines ou NiCd/NiMH couramment utilisées dans les disciplines RC. Il est crucial de suivre scrupuleusement toutes les instructions et avertissements du fabricant. Une mauvaise manipulation des batteries LiPo peut entraîner un risque d'incendie. Suivez toujours les instructions du fabricant pour l'élimination des batteries Lithium Polymère.

Précautions de Sécurité Supplémentaires et Avertissements

En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes entièrement responsable de son utilisation de manière à ne pas mettre en danger vous-même ou les autres, ni causer de dommages au produit ou à la propriété d'autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio qui peut être sujet à des interférences provenant de nombreuses sources indépendantes de votre volonté. Ces interférences peuvent entraîner une perte momentanée de contrôle, il est donc recommandé de toujours maintenir une distance de sécurité suffisante dans toutes les directions autour de votre modèle, afin de minimiser les risques de collision ou de blessure.

Ne jamais faire fonctionner votre modèle avec des batteries de transmission déchargées.

Toujours faire fonctionner votre modèle dans un espace ouvert, loin des lignes électriques, des voitures, de la circulation ou des personnes.

Évitez de faire fonctionner votre modèle dans des zones peuplées où des blessures ou des dommages peuvent survenir.

Suivez attentivement les instructions et les avertissements concernant l'équipement fourni et tout matériel optionnel (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.

Gardez tous les produits chimiques, les petites pièces et tout matériel électrique hors de portée des enfants.

L'humidité endommage les composants électroniques. Évitez tout contact avec l'eau pour tout équipement qui n'est pas spécifiquement conçu et protégé à cet effet.

Ne jamais lécher ni placer une partie de votre modèle dans votre bouche, car cela pourrait provoquer des blessures graves, voire la mort.

CONTENU DE L'ENSEMBLE

Ensemble RTF :

Modèle fabriqué à 100 % en usine, partiellement assemblé (4 servos GO-09, moteur brushless, ESC 20A, hélice 7×6”)

  • Émetteur à 8 canaux 2,4 GHz et récepteur à 8 canaux

L'ensemble ARTF :

Modèle fabriqué à 100 % en usine, partiellement assemblé (4 servos GO-09, moteur brushless, ESC 20A, hélice 7×6”)

Vous aurez également besoin

Pour l'ensemble RTF :

4 piles AA pour l'émetteur ou le pack d'émetteurs spécialement conçu KAVAN KAV33.1051804RL.

Outils : Petits tournevis Phillips et plats, clé hexadécile de 1,5 mm ou tournevis.

Colle : Colle cyanoacrylate moyenne ou épaisse (par exemple KAV56.9952 ou KAV56.9953), enfile-fil de faible ou moyenne résistance (bleu - par exemple KAV56.9970).


Pour l'ensemble ARF:

Au moins un émetteur et récepteur à 4 canaux, pack de vol LiPo 11,1 V 1600-2700 mAh.

Outils : Petits tournevis Phillips et plats, clé hexadécile de 1,5 mm ou tournevis.

Colle : Colle cyanoacrylate moyenne ou épaisse (par exemple KAV56.9952 ou KAV56.9953), enfile-fil de faible ou moyenne résistance (bleu - par exemple KAV56.9970).

Récepteur

L'antenne du récepteur doit être positionnée de manière à ce que la partie active (les 30 derniers mm avec l'isolation translucide) soit aussi droite que possible.

La partie noire (ou gris foncé) de l'antenne est un chargeur (câble coaxial) qui ne participe à la réception du signal. Vous pouvez le plier si nécessaire - soigneusement et pas à un angle aigu - un arc doux est ce que nous recherchons ici.

L'antenne doit être fixée par exemple sur le côté du fuselage avec des bandes de ruban adhésif.

La partie active de l'antenne doit être située aussi loin que possible des parties conductrices de votre modèle (fils, batterie...)

Commandes de l'émetteur T8FB

Canal et fonction Aileron (CH1) Profondeur (CH2) Gaz (CH3) Direction (CH4)
Position par défaut R (Down) N (Up) N (Up) N (Up)
  1. Bouton rotatif VrA (CH8)
  2. Commutateur A (SwA, CH7)
  3. Manche Profondeur/Direction (Mode 1) Manche Gaz/Direction (Mode 2)
  4. Trim Profondeur (Mode 1) Trim Gaz (Mode 2)
  5. Trim Direction
  6. Crochet pour sangle de cou
  7. Interrupteur inverseur d'ailerons (AIL)
  8. Interrupteur inverseur de profondeur (ELE)
  9. Antenne
  10. Poignée de l'émetteur
  11. Bouton rotatif VrB (CH6)
  12. Commutateur B (SwB, CH5)
  13. Manche Gaz/Ailerons (Mode 1) Manche Profondeur/Ailerons (Mode 2)
  14. Trim Gaz (Mode 1) Trim Profondeur (Mode 2)
  15. Trim Ailerons
  16. Commutateur ON/OFF
  17. Commutateur inverseur de direction (RUD)
  18. Commutateur inverseur de gaz (THR)

Émetteur

Système : FHSS 2,4 GHz

Gamme de fréquences : 2,400–2,4835 GHz

Output Power: <20 dBm (Tx)/<4 dBm (BT)

Tension d'entrée : 4,8 à 11,1 V (4 piles alcalines AA ou accumulateurs NiMH, 2S ou 3S LiPo)

Récepteur (FHSS 2,4 GHz)

Gamme de fréquences : 2,400–2,4835 GHz

Puissance de sortie : -

Portée : environ 500 m au sol, environ 1000 m dans les airs

Tension d'entrée : 4,8–10,0 V

Dimensions : 48,5×21×11 mm / Poids : 7 g

Émetteur (version de l'ensemble RTF)

Chargement des batteries de l'émetteur

Retirez la trappe du compartiment de la batterie à l'arrière de l'émetteur, en poussant le couvercle à la flèche avec votre pouce. Chargez 4 piles alcalines neuves ou des accumulateurs de taille AA, en gardant soigneusement la bonne polarité (marquée sur le bas du support de la pile). Branchez le câble du support de la batterie dans la prise au bas du compartiment de la batterie, en gardant la bonne polarité (+) fil rouge, (-) fil noir. (L'émetteur dispose d'un circuit de protection - si vous connectez la prise dans l'autre sens, l'émetteur ne fonctionnera pas mais ne sera pas endommagé par la polarité inversée.)

Nous recommandons particulièrement la batterie NiMH à faible autodécharge KAVAN spécialement conçue pour le T8FB (KAV33.1051804RL), ou des batteries de taille AA telles que le Panasonic Eneloop® 1900 mAh ou le KAVAN 2000mAh (KAV33.10103).

Remettez la trappe du compartiment de la batterie en place.


Chargement des piles de l'émetteur

Chargez les batteries avant le premier vol.

Attention : Ne jamais essayer de charger les piles primaires (zinc-carbone, alcaline...) qui ne sont pas rechargeables. Sinon, des explosions et/ou des incendies pourraient se produire.


Vérification de la batterie de l'émetteur

Allumez l'émetteur et vérifiez la LED sur le panneau avant - le rouge et le vert doivent briller. Ces LED indiquent l'état de l'émetteur, et non la tension de la batterie de l'émetteur. L'alarme à batterie faible est acoustique - une fois que vous entendez un bip, atterrissez immédiatement et remplacez/rechargez les piles. Si l'émetteur émet un bip immédiatement après l'avoir allumé, N'essayez PAS du tout de voler.

'Attention : Ne mélangez pas différents types de batteries ou d'accumulateurs ou de piles neuves avec (partiellement) déchargées. Ne mélangez pas les piles ordinaires (zinc-carbone) avec des piles alcalines.


Vérification de la position des servo-inverseurs

Réglez les servos inverseurs sur la position par défaut - CH1 DOWN (R), CH2, CH3 et CH4 : UP (N). Éteignez l'émetteur.

Charger la batterie de vol

Votre BETA 1400 doit être alimenté par une batterie LiPo à 3 cellules. La batterie LiPo fournie dans l'ensemble RTF dispose de deux connecteurs : l'un est pour la charge équilibrée des cellules (type JST-XH) et l'autre est dédié à la décharge (XT60). L'ensemble RTF contient un chargeur rapide mural KAVAN C3 (KAV34.1003) dédié (230 V/50 Hz) conçu pour charger le pack de vol à l'aide du câble d'équilibre.

Chargement de la batterie de vol (ensemble RTF)

1) Connectez le câble d'alimentation au chargeur.

2) Branchez le câble d'alimentation du chargeur dans la prise secteur (230 V/50 Hz). Toutes les LED brillent en vert et clignotent en rouge, ce qui indique que le chargeur est prêt à charger.

3) Branchez le connecteur d'équilibre de votre batterie de vol (JST-XH) dans la prise correspondante du chargeur.

4) Le chargeur commence à se charger. Les LED brilleront en rouge. Si un pack 2S est connecté, les LED Cell 1 et Cell 2 brilleront en rouge ; si un pack 3S est connecté, les LED Cell 1, Cell 2 et Cell 3 brilleront en rouge.

5) Une fois qu'une cellule particulière dans la batterie de vol est chargée, la LED correspondante s'allume en vert. Le pack 2S sera entièrement chargé si les LED Cell 1 et Cell 2 brillent en vert ; le pack 3S sera entièrement chargé si les LED Cell 1, Cell 2 et Cell 3 brillent en vert.

6) Déconnectez la batterie de vol du chargeur ; les voyants s'allumeront en vert, indiquant que le chargeur est prêt à charger un autre pack. Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne chargez pas une autre batterie.

Attention : Chargez la batterie LiPo avec le chargeur de batterie inclus dans l'ensemble RC ou avec un chargeur entièrement compatible qui assure une charge sûre au pack LiPo. Suivez toujours les précautions de sécurité énoncées dans le manuel du fabricant.

Pendant le processus de charge, conservez votre chargeur et votre batterie dans un endroit frais et sombre, à l'écart de toute source d'incendie possible. Ne couvrez pas le chargeur ou la batterie de vêtements ou autres : la ventilation est cruciale pour le refroidissement nécessaire des appareils.

Important : Ne laissez jamais la charge de la batterie sans protection. Si la batterie devient trop chaude ou commence à « gonfler », débranchez-la immédiatement du chargeur.

Assemblage

Aile

  1. Localisez la clé d’aile en tube de carbone, insérez-la dans le logement du fuselage, puis glissez les deux moitiés de l’aile sur la clé.


    #

    Connexion des servos d’ailerons :

    A. Pour une radio avec un seul canal d'ailerons (comme la T8FB fournie dans le set RTF) : Connectez les deux servos d’ailerons au câble en Y. Branchez le câble en Y d’ailerons au canal d’ailerons de votre récepteur (CH1 dans le cas de la T8FB).

    B: Pour une radio avec deux canaux indépendants pour les servos d'ailerons : Utilisez deux câbles d’extension de 20 à 30 cm (non fournis dans le kit) pour connecter les servos d’ailerons à votre récepteur (généralement CH1 et CH5 ou CH6 – cela dépend de l'émetteur et de ses réglages – veuillez vous référer au manuel d'instructions de votre radio).


  2. Fixez les deux moitiés de l’aile en serrant soigneusement les vis de réglage situées sur la face inférieure de l’aile.


Empennages

  1. Collez le stabilisateur horizontal dans le fuselage à l'aide de cyanoacrylate moyen ou épais. Assurez-vous que le guignol de la profondeur est du côté inférieur.

  2. Avant que la colle ne sèche, vérifiez l'alignement correct du stabilisateur horizontal - il doit être perpendiculaire à la dérive.

  3. Insérez la tringle de profondeur dans le connecteur de tringle du guignol de profondeur.

Installation du kit RC

Maintenant, vous devez installer/connecter votre récepteur, vos servos et votre contrôleur de vitesse électronique (ESC).

  1. Retirez la verrière : soulevez la partie arrière pour désengager le verrou magnétique.
  2. Suivez le manuel d'instructions de votre radio pour connecter les servos et le contrôleur de vitesse (ESC) à votre récepteur – le tableau montre l'affectation des canaux de la radio T8FB fournie dans le kit RTF :
  3. Placez votre récepteur dans le fuselage (dans la partie arrière du cockpit). Vous pouvez le fixer à l'aide d'une bande de velcro au fuselage.
  4. Le pack de batterie de vol doit être inséré dans le nez de votre BETA 1400 et fixé par une bande de velcro au fuselage – la position exacte du pack de batterie sera déterminée plus tard lors de la vérification du centre de gravité (CG).
Étiquette du connecteur Fonction Canal du récepteur (T8FB)
AILE Ailerons CH1
ELEV Profondeur CH2
ESC Gaz CH3
RUDD Direction CH4
Attention : Allumez toujours votre émetteur en premier, puis connectez la batterie de vol à l'ESC. À partir de maintenant, manipulez toujours votre modèle comme si le moteur pouvait s'activer à tout moment et l'hélice commencer à tourner.

Vérification avant vol

Vérification de la configuration actuelle

  1. Assurez-vous que l'émetteur est allumé (les deux voyants sont allumés sur le T8FB). Placez tous les trims en position neutre et mettez le manche des gaz en position basse. Connectez le pack de vol à l'ESC – la LED rouge du récepteur doit s'allumer. Si elle clignote ou ne s'allume pas, le récepteur et l'émetteur doivent établir leur lien via la procédure de liaison – reportez-vous à la page 6 de ce manuel.

  2. Vérification des surfaces de contrôle au neutre
    Vérifiez que toutes les surfaces de contrôle sont en position neutre si les manches et trims de l'émetteur sont au centre. Sinon, desserrez la vis de réglage de la tige de commande correspondante et mettez la surface de contrôle en position neutre. La profondeur et la direction doivent être alignées avec le stabilisateur horizontal et la dérive, respectivement, et les deux ailerons doivent être alignés avec le bord de fuite de l'aile. Une fois satisfait, appliquez une goutte de frein filet sur la vis de réglage et serrez-la.

    Attention : Si la tige de commande se desserre en vol, votre modèle deviendra partiellement ou totalement incontrôlable. Vérifiez donc régulièrement les liaisons.

  3. Test des ailerons
    A. Déplacez le manche des ailerons vers la gauche (en regardant de la queue vers le nez) : l'aileron gauche doit monter et l'aileron droit descendre simultanément.
    B. Déplacez le manche des ailerons vers la droite : l'aileron gauche doit descendre et l'aileron droit monter simultanément.
    C. Ramenez le manche des ailerons au centre (neutre) : les deux ailerons doivent revenir à la position neutre.

    Remarque : Si les ailerons se déplacent dans la direction opposée, vous devrez inverser la direction en basculant l'interrupteur d'inversion des ailerons (AIL) sur votre émetteur.

  4. Test de la gouverne de direction
    A. Déplacez le manche de direction vers la gauche (en regardant de la queue vers le nez) : la gouverne de direction doit se déplacer vers la gauche.
    B. Déplacez le manche de direction vers la droite : la gouverne doit se déplacer vers la droite.
    C. Ramenez le manche de direction au centre (neutre) : la gouverne de direction reviendra à la position neutre.

    Remarque : Si la gouverne de direction se déplace dans la direction opposée, vous devrez inverser la direction en basculant l'interrupteur d'inversion de la direction (RUD) sur votre émetteur.

  5. Test de la gouverne de profondeur
    A. Le manche de profondeur se trouve à gauche sur l'émetteur Mode 1 ou à droite sur l'émetteur Mode 2. Tirez le manche de profondeur vers le bas : la profondeur doit monter.
    B. Poussez le manche de profondeur vers le haut : la profondeur doit descendre.
    C. Ramenez le manche de profondeur au centre (neutre) : la profondeur reviendra à la position neutre.

    Remarque : Si la profondeur se déplace dans la direction opposée, vous devrez inverser la direction en basculant l'interrupteur d'inversion de la profondeur (ELE) sur votre émetteur.

  6. Débattements des surfaces de contrôle
    A. Radio avec un seul canal d'aileron
    Contrôle Débattement faible Débattement normal Expo*
    Aileron 7 mm vers le haut et le bas 0 mm vers le haut et le bas 10–20 %
    Gouverne de direction 10 mm à gauche et à droite 12 mm à gauche et à droite 0–10 %
    Profondeur 6 mm vers le haut et le bas 8 mm vers le haut et le bas 20–30 %
    B. Radio avec 2 canaux de servos d'ailerons indépendants
    Contrôle Débattement faible Débattement normal Expo*
    Aileron 8 mm vers le haut/4 mm vers le bas 10 mm vers le haut/5 mm vers le bas 10–20 %
    Aileron (aérofrein) 13 mm vers le haut 113 mm vers le haut
    Gouverne de direction 10 mm à gauche et à droite 12 mm à gauche et à droite 0–10 %
    Profondeur 6 mm vers le haut et le bas 8 mm vers le haut et le bas 20–30 %
    Profondeur (aérofrein) 2 mm vers le haut 2 mm vers le haut
    *Expo – – réglé pour diminuer la sensibilité autour du neutre (Futaba, Hitec, Radiolink, Multiplex : -10/-20, Graupner : +10/+20 etc.)

    Si vous avez suivi attentivement les instructions des sections précédentes de ce manuel, les débattements corrects des surfaces de contrôle ont été réglés automatiquement. Les débattements sont déterminés par le rapport entre la longueur du bras de servo et le débattement de la surface de contrôle - les débattements réels réglés de cette manière sont listés dans la colonne « Débattement normal » du tableau ci-dessous. (Les débattements sont toujours mesurés au point le plus large de chaque surface de contrôle.) Il est toujours préférable d'essayer d'obtenir les débattements demandés mécaniquement, en ajustant le rapport longueur bras/corne - même si vous avez une radio informatisée. Si vous disposez d'un tel émetteur, vous pouvez utiliser la fonction « Dual rate » (D/R) pour obtenir un réglage encore plus tolérant - référez-vous à la colonne « Débattement faible ». Vous pouvez également le faire mécaniquement - déplacez simplement les coudes en Z des tiges de commande sur les bras de servo plus près du centre.

  7. Test du système de propulsion

    KAVAN T8FB/R-20B: Vérifiez que l'interrupteur d'inversion du canal des gaz (THR) est en position « N » (en haut) sur l'émetteur. Effectuez maintenant la procédure de calibration de la plage des gaz comme décrit dans le manuel du KAVAN R-20B (reportez-vous au Manuel d'instructions des ESC KAVAN) et vérifiez que la fonction frein moteur est activée.

    A) Allumez l'émetteur, placez le manche des gaz en position la plus basse, et connectez la batterie de vol à l'ESC dans le modèle (l'ESC doit être réglé sur le mode « Frein désactivé » - si votre ESC propose cette option). Si l'hélice tourne lentement, veuillez vérifier la position du manche des gaz et du trim des gaz.

    B) Montez lentement le manche des gaz, l’hélice devrait commencer à tourner dans le sens horaire (vue de l'arrière). Si elle tourne dans le sens inverse, ramenez le manche des gaz vers l'arrière, déconnectez la batterie de vol et inversez deux des trois câbles entre le moteur et l’ESC. Vérifiez de nouveau. Répétez la procédure de calibration de la plage des gaz de l'ESC. Puis vérifiez à nouveau.

    Remarque : Si le moteur ne réagit pas à l'avancement du manche des gaz, vérifiez la connexion du câble d'alimentation du modèle et l'état de charge de votre batterie.
    Attention : Éloignez-vous de l'hélice une fois la batterie connectée au modèle. Ne tentez pas d'arrêter l'hélice avec vos mains ou quoi que ce soit d'autre.
  8. Centre de gravité

    A) Le centre de gravité (CG) doit être situé à 70–75 mm derrière le bord d'attaque de l'aile. Équilibrez votre BETA 1400 en soutenant l'aile avec vos doigts à 70 mm derrière le bord d'attaque pour le premier vol.
    B) Vous pouvez affiner la position du CG plus tard selon vos préférences. En avançant le CG, le vol du modèle sera plus stable. En le déplaçant vers l'arrière, les commandes deviendront plus sensibles, et la performance en vol thermique pourrait s'améliorer légèrement.

    Remarque : Déplacer trop en arrière le CG pourrait rendre votre modèle difficile à contrôler ou même tellement instable que vous ne pourriez plus le maîtriser du tout.

    Vous êtes maintenant prêt à voler.

Vol

Choisir le terrain et la météo

Terrain de vol

Le terrain de vol doit être une zone plate et herbeuse. Il ne doit y avoir ni voitures, ni personnes, ni animaux, ni bâtiments, ni lignes électriques, ni arbres, ni grosses pierres, ni aucun autre obstacle avec lequel le BETA 1400 pourrait entrer en collision dans un rayon d'environ 150 m. Nous vous recommandons vivement de rejoindre un club local d’aéromodélisme – vous aurez accès à leur terrain de vol, ainsi qu’à des conseils et de l’aide pour rendre vos premiers pas dans le modélisme plus faciles et plus sûrs.

Météo

Les soirées calmes d'été sont parfaites pour le vol inaugural. Votre BETA 1400 est un planeur thermique léger qui fonctionne le mieux avec un vent inférieur à 5 m/s. NE VOLEZ PAS lorsqu'il pleut, neige ou par temps de brouillard. Les orages ne sont évidemment pas non plus des moments appropriés pour voler.

Vérification de la portée

Effectuez la vérification de la portée comme décrit dans le manuel d'instructions de votre radiocommande. Demandez à un ami de tenir l'émetteur pendant que vous vous éloignez en tenant le modèle dans la position de vol normale, à la hauteur de vos épaules. Les servos doivent répondre aux commandes (mouvements des sticks) sans aucune interruption ou tremblement, moteur éteint et à plein régime, dans la portée indiquée par le fabricant de la radiocommande. Ne vous préparez à voler que si la vérification de la portée est 100 % réussie.

Attention : N'essayez jamais de voler avec votre émetteur en mode contrôle de la portée (puissance de sortie réduite).

Premier vol

Maintenant, le conseil le plus important de tout ce manuel :

Lors du premier vol, nous vous recommandons d'avoir le soutien d'un pilote RC expérimenté.

Il n'y a pas de honte à demander de l'aide - les nouveaux avions pleine grandeur sont pilotés par des pilotes d'essai d'usine qualifiés - et ce n'est qu'alors que les pilotes réguliers sont autorisés à prendre le contrôle. Le contrôle du modèle RC nécessite certaines compétences et réflexes avec lesquels les gens ne naissent pas. Il n'est pas compliqué d'acquérir ces compétences - cela prend juste un certain temps. Cela variera en fonction de votre talent naturel. Les pilotes en taille réelle commencent sous la supervision d'un instructeur qualifié; Ils apprennent à voler à une altitude sûre au début, apprennent les techniques d'atterrissage et de décollage, et ce n'est qu'alors qu'ils sont autorisés à voler en solo. Les mêmes principes s'appliquent également aux modèles RC. S'il vous plaît, ne vous attendez pas à être en mesure de mettre votre modèle dans les airs et de le piloter sans aucune expérience RC préalable. Beaucoup auront acquis des compétences pour contrôler leur personnage de jeu informatique préféré en martelant les boutons de contrôle ou les manches. Pour le vol de modèle, cette compétence devra être non apprise ! Les mouvements de manche nécessaires pour contrôler votre modèle sont petits et doux. De nombreux modèles, y compris BETA 1400, sont plus heureux si vous les laissez « voler seuls » la plupart du temps, avec de petits et doux mouvements de manche pour simplement guider le modèle dans la direction requise. Le vol RC n'est pas une question de martelage de manche, il s'agit de petits mouvements de manche et d'observation de l'effet de ces mouvements de manche. Ce n'est que plus tard qu'il est possible d'anticiper l'effet des mouvements de manche plus importants qui peuvent être dangereux pour votre modèle dans les premiers stades du vol du modèle.

Lancez le modèle contre le vent.
Lancez le modèle contre le vent.

Étape 1 : Lancement manuel et coupe initiale

Le modèle doit être lancé dans le vent à chaque fois. Jetez de l'herbe en l'air pour observer la direction du vent.

Allumez votre émetteur.

Connectez et placez Le pack de vol dans le compartiment de la batterie et fixez la verrière.

Tenez votre modèle avec les ailes et le niveau du fuselage (voir le dessin) - il est préférable de demander à un ami de lancer votre modèle que de tout faire par vous-même - vous pouvez alors vous concentrer sur les commandes.

Donnez le modèle à plein gaz et lancez votre modèle avec une légère poussée droite et de niveau. Vous sentirez le point où le modèle essaie de voler naturellement. Ne le poussez pas trop fort. Ne jetez pas votre modèle avec le nez en l'air ou à plus de 10 degrés vers le bas. Le modèle doit avoir une certaine vitesse minimale dès le début pour rester aéroporté. Il ne suffit pas de « mettre » votre modèle en l'air.

Lancez le modèle contre le vent.

Si tout va bien, BETA 1400 grimpera doucement. Si votre BETA 1400 perd de l'altitude, tirez très légèrement sur le manche des gaz vers vous (juste un peu !) Pour atteindre une montée régulière.


Étape 2 : Voler

Gardez votre BETA 1400 grimpant jusqu'à ce qu'il atteigne au moins 50 m de hauteur, puis étranglez suffisamment le moteur pour maintenir le niveau de vol. Le vrai plaisir de voler commence maintenant.

Remarque : BETA 1400 n'est pas un grand modèle, alors ne le laissez pas voler trop loin. N'oubliez pas que vous ne pouvez contrôler votre modèle que tant que vous pouvez voir l'orientation du modèle dans l'air. La portée de sécurité de votre radio est beaucoup plus loin que la portée de vos yeux !


Comment contrôler votre modèle ?

Contrairement aux voitures ou aux bateaux, les avions volent dans un espace tridimensionnel, ce qui rend le contrôle total plus complexe. Tourner le volant à gauche ou à droite fait tourner un bateau ou une voiture à gauche ou à droite, en appliquant plus des gaz, le véhicule accélère - et c'est tout. Déplacer les manches de commande à gauche ou à droite a plus d'effet que de simplement tourner le modèle. Le contrôle de l'aileron et du gouvernail de direction sera expliqué plus tard.

Veuillez noter que le contrôle est entièrement proportionnel - plus vous déplacez le manche, plus la surface de contrôle se déplace. Le mouvement réel du manche requis est pour la plupart assez petit, et rarement d'un arrêt d'extrémité à l'autre.


Gouvernail de profondeur

L'ascenseur contrôle le modèle sur l'axe vertical. Poussez l'ascenseur, et le nez de votre modèle se lèvera (et le modèle grimpera s'il a une puissance suffisante). Abaissez l'ascenseur, et votre modèle descendra. Veuillez noter que votre modèle ne peut grimper que si suffisamment des gaz est appliqué. Votre modèle ne grimpera pas nécessairement simplement parce que vous avez poussé l'ascenseur et aura généralement besoin de pleine puissance appliquée pour une montée sûre et douce. Si l'angle de montée est trop grand ou si la puissance appliquée est insuffisante, votre modèle perdra la vitesse de vol jusqu'à la vitesse minimale ( décrochage). À la vitesse de décrochage (lorsque le flux d'air commence à se rompre de la surface supérieure de l'aile), votre modèle commencera à avoir l'impression qu'il ne répond pas normalement aux entrées de contrôle, puis tombera avec peu d'avertissement - tirez vers le bas de l'ascenseur pour retrouver la vitesse de vol et un contrôle normal.

Ailerons

Les ailerons contrôlent l'angle de basque. Si vous déplacez doucement le manche de l'aileron vers la gauche, votre modèle commencera à s'insenser vers la gauche tant que vous tenez le manche. Maintenant, si vous revenez le manche de l'aileron à la position centrale (neutre), votre modèle maintiendra le banc. Si vous voulez reprendre un vol droit, déplacez le manche de l'aileron dans la direction opposée.

Coordinated left turn (180°)
Coordinated left turn (180°)

Gouvernail de direction

Le gouvernail d'un modèle sans ailerons (que vous connaissez peut-être déjà) contrôle l'angle d'inclinaison, qui contrôle ensuite le taux de rotation. La stabilité naturelle de votre modèle maintient les ailes de niveau en vol droit normal. Étant donné que votre BETA 1400 dispose de commandes « full-house », y compris les ailerons qui sont les principaux moyens de contrôler l'angle d'inclinaison, l'utilisation du gouvernail de direction est légèrement différente. Vous pouvez même commencer à contrôler votre modèle sans utiliser le gouvernail de direction, mais plus tard, vous apprendrez que le bon virage coordonné nécessite en fait des entrées d'aileron et de gouvernail de direction.

Tout virage nécessite un angle de banc approprié - BETA 1400 effectuera de beaux grands virages plats sûrs avec seulement un petit angle de banc. Lors des premiers vols, n'utilisez jamais un angle de banc supérieur à 45 degrés. En planifiant la direction que prendra le modèle, des virages normaux seront effectués avec moins de 30 degrés de banque.

Déplacez un peu le gouvernail de direction vers la gauche, et votre modèle fera un virage en douceur. Augmentez un peu plus l'entrée du gouvernail de direction, et votre modèle continuera à tourner vers la gauche, mais il commencera également à descendre (c'est le bon moment pour déplacer le joystick vers le centre pour permettre à votre modèle de récupérer de la plongée !).

Pourquoi votre modèle descend-il alors qu'un seul gouvernail de direction est appliqué ?

Une fois que le gouvernail de direction quitte sa position verticale exacte, elle commence également à agir comme un gouvernail de profondeur incliné vers le bas, indiquant à votre modèle de plonger. Lors d'un virage incliné, pour maintenir un vol à niveau, il est nécessaire d'appliquer un peu de profondeur vers le haut pour compenser l'effet de la direction inclinée vers le bas. (En réalité, la raison pour laquelle votre modèle descend en virage est bien plus complexe : l'aile génère moins de portance en virage car c'est la projection verticale de l'aile qui compte, et il faut aussi surmonter l'inertie qui tente de maintenir votre modèle en vol droit...) La profondeur appliquée lorsque votre modèle est en virage incliné agit également comme une direction – heureusement, cela aide à maintenir le virage.

En pratique, les ailerons sont utilisés pour mettre votre modèle à l'angle d'encline souhaité. Le gouvernail de direction est utilisé pour l'entretenir. L'entrée de le gouvernail de profondeur aide à contrôler la hauteur tout en augmentant la vitesse de virage.

Alternativement, vous pouvez utiliser uniquement les ailerons pour mettre en banque votre modèle, puis tourner votre modèle en utilisant uniquement le gouvernail de profondeur et enfin reprendre le vol droit et de niveau avec la déviation opposée des ailerons.

Nous avons traversé environ 3/4 du virage et il est temps de penser à revenir au vol droit et à plat dans la direction souhaitée. Remettez les commandes à la position médiane (vous devrez peut-être corriger le virage avec de petits ailerons droits et/ou un gouvernail de direction). Si nécessaire, donnez une légère entrée de profondeur pour installer votre modèle dans un vol droit et de niveau.

Si vous jetez un coup d'œil à notre dessin à droite, vous remarquerez qu'il faut un certain temps avant que le modèle ne commence réellement à tourner. Et, lorsque vous quittez le virage, vous devez commencer à appliquer les ailerons et le gouvernail de direction opposés plus tôt que lorsque le nez de votre modèle pointe vers la direction finale souhaitée. Les taux des gouvernails de profondeur et direction sont marqués par des lignes pointillées - c'est parce que vous ne pouvez pas dire exactement la piste que le modèle prendra lors d'un virage doux ou d'une entrée dans un vol droit et de niveau.


Félicitations!

Vous avez appris à réaliser un virage coordonné en utilisant les gouvernails de profondeur et direction. N'oubliez pas que le contrôle de l'avion modèle consise à guider votre modèle dans la direction souhaitée plutôt que par une direction précise. Une autre complication est le contrôle du gouvernail de direction. C'est facile et naturel pendant que le modèle s'éloigne de vous, mais lorsque votre modèle vole vers vous, la direction des commandes de contrôle doit être inversée. Une astuce simple, lorsque le modèle vole vers vous, est de déplacer le manche de commande vers l'aile que vous voulez soulever, imaginez soutenir l'aile en déplaçant le manche sous cette aile - ça marche !

Configuration finale

C'est le moment de la configuration finale. Faites voler votre BETA 1400 directement dans le vent et laissez les commandes en position neutre. Si le modèle tourne dans un sens, appliquez le trim du gouvernail de direction dans le sens opposé jusqu'à ce que BETA 1400 vole droit. Sans puissance, votre modèle doit s'installer dans une glisse douce, pas trop rapide pour qu'il plonge au sol, et pas si lentement que les commandes se sentent « détrempées » et que le modèle soit sur le bord de la stalle. Appliquez le trim de le gouvernail de profondeur de la manière décrite dans la section de trim initiale.

Si votre modèle s'incline sur le côté, appliquez un peu de trim de l'aileron dans la direction opposée.

Propulsé et non motorisé

Le modèle a déjà été réglé pour la phase de vol sans propulsion. Lorsque vous allumez le moteur, votre modèle peut avoir tendance à lever le nez lorsque le plein gaz est appliqué. Vous ne pouvez pas couper complètement cette tendance avec n'importe quel planeur motorisé - soyez simplement conscient de cette caractéristique lorsque vous pilotez votre modèle. En pratique, vous devrez peut-être faire de légères corrections du gouvernail de profondeur pour maintenir une montée douce mais positive.

Atterrissage

Lorsque la puissance disponible commence à diminuer, vérifiez que votre terrain d'atterrissage est exempt de personnes et d'autres obstructions. Positionnez votre modèle à environ 10 à 20 m du sol à l'extrémité du vent de votre terrain. Faites l'approche finale dans le vent, en gardant les ailes à niveau tout le temps alors que votre modèle descend lentement et s'installe enfin doucement sur le sol. Avec plus de pratique, vous serez en mesure d'utiliser un petit ascenseur pour « arrondir » (ralentir le modèle) à moins de 1 m du sol.

Annexe

Liaison entre l’émetteur et le récepteur

Le signal de commande d’un émetteur 2,4 GHz contient un code d’identification unique qui permet au récepteur de reconnaître le signal de « son propre » émetteur et de répondre uniquement au signal correct, quel que soit le nombre d'autres émetteurs 2,4 GHz opérant à proximité. Lorsqu’un ensemble RC 2,4 GHz est préparé pour une première utilisation et chaque fois qu’un nouveau récepteur est utilisé avec votre émetteur, vous devez effectuer une procédure appelée « liaison » pour établir le lien entre votre émetteur et le récepteur. Pendant ce processus, le récepteur reconnaîtra l’ID de votre émetteur et l’enregistrera dans sa mémoire. À partir de ce moment, il répondra uniquement au signal de votre émetteur.

Procédure de liaison T8FB/R8EF

1. Placez l'émetteur et le récepteur à proximité l'un de l'autre (dans un mètre).

2. Allumez votre émetteur, puis votre récepteur.

3. Il y a un bouton de liaison noir sur le côté du récepteur R8EF ; appuyez et maintenez le bouton de liaison du récepteur pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que la LED commence à clignoter sur le récepteur. Après environ 8 clignotements, le processus est terminé et la LED du récepteur brillera en rouge.

4. Éteignez le récepteur, puis rallumez ; vérifiez le bon fonctionnement de tous les servos.

Réparations et entretien

  • Veuillez effectuer le contrôle de la portée au début de chaque session de vol.
  • Avant chaque décollage, veuillez vérifier le bon mouvement de la surface de contrôle.
  • Après chaque atterrissage, vérifiez l'avion pour tout dommage, connecteurs de tige de poussée lâche ou tige de poussée, train d'atterrissage plié, hélice endommagée, etc. Ne prenez plus l'avion tant que les dommages n'auront pas été réparés.

Bien que votre BETA 1400 soit fabriqué à partir de mousse de polyoléfine expansée (EPO) extra résistante et pratiquement incassable, des dommages ou des pièces cassées peuvent survenir. Les dommages mineurs peuvent être réparés simplement en collant les pièces ensemble avec de la colle cyanoacrylate (CA) ou avec du ruban adhésif transparent. En cas de dommages majeurs, il est toujours préférable d'acheter une toute nouvelle pièce de rechange. Une large gamme de pièces de rechange et d'accessoires d'origine est disponible auprès des concessionnaires KAVAN.

Dans le cas malheureux d'un accident ou d'un atterrissage lourd, qu'il soit mineur ou majeur, vous devez abaisser le manche des gaz à sa position la plus basse le plus rapidement possible pour éviter d'endommager le régulateur de vitesse électronique de l'unité de contrôle.

Le fait de ne pas abaisser le manche des gaz et de le couper aux positions les plus basses possibles en cas d'accident pourrait endommager l'ESC, ce qui peut nécessiter le remplacement de l'ESC.

Remarque : Les dommages causés par un accident ne sont pas couverts par la garantie.

Instructions KAVAN R-20B

Veuillez vous référer au KAVAN ESCs - Manuel d'instructions.

Note sur le recyclage et l'élimination des déchets (Union Européenne)

Les équipements électriques portant le symbole de la poubelle barrée ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques; ils doivent être éliminés via un système de collecte spécialisé approprié. Dans les pays de l'UE (Union Européenne), les appareils électriques ne doivent pas être éliminés par le système normal des déchets domestiques (DEEE - Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques, Directive 2012/19/UE). Vous pouvez apporter votre équipement indésirable à votre point de collecte public ou à un centre de recyclage le plus proche, où il sera éliminé de manière appropriée sans frais pour vous. En éliminant votre ancien équipement de manière responsable, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement !

Déclaration de Conformité UE

Par la présente, KAVAN Europe s.r.o. déclare que le type d'équipement radio : BETA 1400 avec l'ensemble RC T8FB et les accessoires fournis avec celui-ci est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la Déclaration de Conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.kavanrc.com/doc/ Cet équipement radio 2,4 GHz peut être utilisé sans aucun enregistrement préalable ni autorisation individuelle dans toute l'Union Européenne, en Suisse et en Norvège.

Garantie

Les produits de KAVAN Europe s.r.o. sont couverts par une garantie qui respecte les exigences légales en vigueur dans votre pays. Si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez initialement acheté l'équipement. La garantie ne couvre pas les défauts causés de la manière suivante : accidents, utilisation incorrecte, branchements inappropriés, polarité inversée, travaux d'entretien effectués tardivement, incorrectement ou pas du tout, ou par du personnel non autorisé, utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine KAVAN Europe s.r.o., modifications ou réparations non effectuées par KAVAN Europe s.r.o. ou un partenaire autorisé de KAVAN Europe s.r.o., dommages accidentels ou intentionnels, défauts causés par l'usure normale, fonctionnement en dehors des spécifications, ou en conjonction avec des équipements fabriqués par d'autres fabricants. Veuillez vous assurer de lire les fiches d'information appropriées dans la documentation du produit.