KAVAN Plus ESCs - Instruction manual/fr: Difference between revisions
Mr. KAVAN FR (talk | contribs) (Created page with "# '''Type de frein'''<br>'''Frein normal :''' Placez le manche des gaz en position basse. La fonction est maintenant activée. Dans ce mode, la quantité de freinage est égale à la force de frein que vous avez prédéfinie<br>'''Frein inversé :''' Après avoir sélectionné cette option, le fil de signal de frein inversé (dont la plage de signal doit être la même que celle des gaz) doit être branché sur n'importe quelle voie vacante du récepteur. Vous pouvez con...") |
Mr. KAVAN FR (talk | contribs) (Created page with "=== DÉPANNAGE ET FONCTIONS DE PROTECTION === {| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;" !'''Problèmes ''' !'''Tonalités d'alerte''' !'''Causes''' !'''Solutions''' |- |Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et ne bip pas. | - |Câblage incorrect ou branchement lâche entre l'ESC et la batterie. |Vérifiez le câblage, vérifiez le connecteur et changez-le si nécessaire. |- |Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonc...") |
||
Line 228: | Line 228: | ||
# '''Mode recherche'''<br>Après avoir sélectionné cette option, l'ESC forcera le moteur à émettre un bip pendant le temps défini lorsque la commande des gaz est maintenue à 0%. | # '''Mode recherche'''<br>Après avoir sélectionné cette option, l'ESC forcera le moteur à émettre un bip pendant le temps défini lorsque la commande des gaz est maintenue à 0%. | ||
=== DÉPANNAGE ET FONCTIONS DE PROTECTION === | |||
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;" | {| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;" | ||
!''' | !'''Problèmes ''' | ||
!''' | !'''Tonalités d'alerte''' | ||
!'''Causes''' | !'''Causes''' | ||
!'''Solutions''' | !'''Solutions''' | ||
|- | |- | ||
| | |Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et ne bip pas. | ||
| - | | - | ||
| | |Câblage incorrect ou branchement lâche entre l'ESC et la batterie. | ||
| | |Vérifiez le câblage, vérifiez le connecteur et changez-le si nécessaire. | ||
|- | |- | ||
| | |Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. | ||
|"BB, BB, BB,....." | |"BB, BB, BB,....." | ||
| | |La tension d'entrée était au-delà de la plage de tension de fonctionnement de l'ESC. | ||
| | |Ajustez la tension de mise sous tension et assurez-vous qu'elle est dans la plage de tension de fonctionnement de l'ESC. | ||
|- | |- | ||
| | |Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. | ||
|"B–, B–, B–, B–....." | |"B–, B–, B–, B–....." | ||
| | |L'ESC n'a pas reçu de signal des gaz du récepteur. | ||
| | |Vérifiez si l'émetteur et le récepteur sont bien appairés, ou s'il existe une mauvaise connexion entre l'ESC et le récepteur. | ||
|- | |- | ||
| | |Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. | ||
|"B, B, B, B....." | |"B, B, B, B....." | ||
| | |Le manche des gaz n'a pas été déplacé en position basse. | ||
| | |Déplacez le manche des gaz en position basse et calibrez la plage des gaz. | ||
|- | |- | ||
| | |Après la calibration des gaz, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. | ||
|"B, B, B, B....." | |"B, B, B, B....." | ||
| | |La plage des gaz que vous avez réglée était trop étroite. | ||
|Re- | |Re-calibrez la plage des gaz. | ||
|- | |- | ||
| | |La sortie de l'ESC a soudainement été réduite à 60% pendant le vol, le moteur émet des bips après la fin du vol et la batterie est toujours branchée. | ||
|"BB, BB, BB....." | |"BB, BB, BB....." | ||
| | |La protection thermique de l'ESC a été activée. | ||
| | |Améliorez les conditions de dissipation thermique (c'est-à-dire ajoutez un ventilateur de refroidissement) ou réduisez la charge de l'ESC. | ||
|- | |- | ||
| | |La sortie de l'ESC a soudainement été réduite à 60% pendant le vol, le moteur émet des bips après la fin du vol et la batterie est toujours branchée. | ||
|"BBB, BBB, BBB....." | |"BBB, BBB, BBB....." | ||
| | |La protection contre la coupure de basse tension a été activée. | ||
| | |Changez de batterie. Abaissez la tension de coupure ou désactivez la protection LVC (nous ne le recommandons pas). | ||
|} | |} | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
Revision as of 12:39, 29 January 2025
Introduction
Contrôleurs électroniques programmables pour moteurs brushless.
Félicitations pour l’achat de votre variateur électronique KAVAN PlusLine pour moteurs brushless. La gamme KAVAN Plus couvre presque l’intégralité des avions électriques utilisés par les modélistes amateurs. Tous les contrôleurs peuvent être rapidement programmés via votre émetteur, ou encore plus facilement avec la carte de programmation KAVAN PRO proposée en option (KAV32.42015).
Avertissements
- Lisez attentivement les manuels de tous les appareils électriques et aéronefs et assurez-vous que la configuration électrique est rationnelle avant d'utiliser cet ESC.
- Assurez-vous que tous les fils et branchements sont bien isolés avant de brancher l'ESC aux appareils concernés, car un court-circuit endommagera votre ESC. Assurez-vous que tous les appareils sont bien branchés pour éviter des branchements médiocres qui pourraient faire perdre le contrôle de votre aéronef ou causer d'autres problèmes imprévisibles comme des dommages à l'appareil. Si nécessaire, veuillez utiliser un fer à souder de puissance suffisante pour souder tous les fils d'entrée/sortie et les connecteurs.
- Ne laissez jamais le moteur se bloquer pendant une rotation à haute vitesse, sinon l'ESC pourrait être hors service et le moteur endommagé.
- N'utilisez jamais cet ESC par temps extrêmement chaud ou ne continuez pas à l’utiliser lorsqu'il devient vraiment chaud. Une température élevée activera la protection thermique de l'ESC ou endommagera même votre ESC.
- Débranchez et retirez toujours les batteries après utilisation, car l'ESC continuera de consommer du courant tant qu'il reste connecté aux batteries. Un contact prolongé entraînera une décharge complète des batteries et des dommages aux batteries et/ou à l'ESC. Ceci ne sera pas couvert par la garantie.
Caractéristiques
- L'ESC est équipé d'un microprocesseur 32 bits haute performance (avec une fréquence de fonctionnement allant jusqu'à 96 MHz). Il est compatible avec divers moteurs brushless.
- La technologie DEO (Driving Efficiency Optimization) améliore considérablement la réponse des gaz et l'efficacité de la conductivité, et réduit la température de l'ESC.
- Un câble de programmation séparé permet de connecter l'ESC à une carte de programmation LED et permet aux utilisateurs de programmer l'ESC à tout moment, n'importe où. (Pour plus d'informations détaillées, veuillez-vous référer au manuel d'instructions de la carte de programmation KAVAN Pro).
- Les modes de freinage normal/inverse/linéaire inverse (en particulier le mode de freinage inverse) peuvent raccourcir efficacement la distance d'atterrissage de l'aéronef.
- Le mode recherche peut aider les utilisateurs à trouver l'aéronef grâce aux bips d'alarme après l'atterrissage de l'aéronef sur un terrain non dégagé.
- Les fonctionnalités de protection multiples comme le démarrage, la protection thermique de l'ESC, la protection thermique du condensateur, la protection contre les surintensités, les surcharges, la tension d'entrée anormale et la perte du signal de la commande des gaz prolongent efficacement la durée de vie de l'ESC.
Spécifications
Courant continu | Courant de pointe | Tension d'entrée | Sortie BEC | Poids | Dimensions | |
KAVAN Plus R–15B | 15 A | 30 A | 2–3S LiPo | 5 V/2 A linéaire | 10 g | 38×17×5 mm |
KAVAN Plus R–20B | 20 A | 40 A | 2–3S LiPo | 5 V/3 A linéaire | 19 g | 45×23×8 mm |
KAVAN Plus R–30SB | 30 A | 50 A | 3–4S LiPo | 5 V/5 A commuté | 33 g | 60×25×8 mm |
KAVAN Plus R–40SB | 40 A | 60 A | 3–4S LiPo | 5 V/5 A commuté | 36 g | 60×25×8 mm |
KAVAN Plus R–50SB | 50 A | 70 A | 3–4S LiPo | 5 V/5 A commuté | 36 g | 60×25×8 mm |
KAVAN Plus R–60SB | 60 A | 80 A | 3–6S LiPo | 5 V/7 A commuté | 68 g | 73×30×12 mm |
KAVAN Plus R–80SB | 80 A | 100 A | 3–6S LiPo | 5 V/7 A commuté | 79 g | 85×36×98 mm |
KAVAN Plus R–100SB | 100 A | 120 A | 3–6S LiPo | 5 V/7 A commuté | 92 g | 85×36×98 mm |
Branchement de l’esc pour la première fois
Schéma de câblage de l’ESC
- Câble de signal des gaz (câble tricolore blanc/rouge/noir) : Branchez-le sur le canal des gaz du récepteur. Le fil blanc transmet les signaux des gaz, Les fils rouge et noir sont des fils de sortie BEC.
- Fil de signal de frein inversé / Câble de programmation (fil jaune) :
• Il doit être branché sur un canal libre du récepteur (lors de l’utilisation du mode frein inversé) pour contrôler l’activation/désactivation de la fonction de frein inversé.
• Il doit être branché sur un canal libre du récepteur (lors de l’utilisation du mode frein inversé) pour contrôler l’activation/désactivation de la fonction de frein inversé.
Calibration ESC/radio
- Allumez l’émetteur et poussez le manche des gaz en position haute.
- Connectez une batterie à l’ESC ; le moteur émettra "♪ 123" pour indiquer que l’ESC est alimenté.
- Ensuite, le moteur émettra deux bips courts pour confirmer que la position de gaz maximale est enregistrée.
- Abaissez le manche des gaz en position basse dans les 5 secondes suivant les deux bips courts. La position minimale des gaz sera enregistrée une seconde plus tard.
- Le moteur émettra un nombre de bips correspondant au nombre de cellules LiPo branchées.
- Un bip long indiquera que la calibration est terminée.
Procédure de démarrage normal de l’ESC
- Allumez l’émetteur, puis placez le manche des gaz en position basse.
- Après avoir connecté l’ESC à une batterie, le moteur émettra "♪ 123" pour indiquer que l’ESC est correctement alimenté.
- Le moteur émettra plusieurs bips pour indiquer le nombre de cellules LiPo.
- Un bip long indiquera que l’ESC est prêt à fonctionner.
Programmation
PROGRAMMATION VIA LA CARTE DE PROGRAMMATION KAVAN PRO (optionnelle)
Branchez le câble de programmation (jaune) dans le port de programmation de la carte de programmation KAVAN PRO LED et branchez le câble de la commande des gaz à la prise (+)/(-) sur la carte de programmation.
PROGRAMMATION VIA VOTRE ÉMETTEUR
Cela consiste en 4 étapes : Entrer dans la programmation → Sélectionner les éléments de paramètres → Sélectionner les valeurs de paramètres → Quitter la programmation
FONCTIONS PROGRAMMABLES
*) Réglage par défaut de l'usine.
No. | Valeur | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1 | Type de frein | *Désactivé | Normal | Inversé | Inversé linéaire | |
2 | Force de freinage | *Désactivé | Faible | Moyenne | Forte | |
3 | Type de coupure de tension | *Douce | Brutale | |||
4 | Cellules LiPo | *Calcul auto. | 2S / 3S | 3S / 4S | 5S | 6S |
5 | Tension de coupure | Désactivée | Faible | *Moyenne | Élevée | |
6 | Mode de démarrage | *Normal | Doux | Très doux | ||
7 | Timing | Bas | *Moyen | Élevé | ||
8 | Activation de la Roue Libre | *Activée | Désactivée | |||
9 | Mode Recherche | *Off | 5 min | 10 min | 15 min |
- Type de frein
Frein normal : Placez le manche des gaz en position basse. La fonction est maintenant activée. Dans ce mode, la quantité de freinage est égale à la force de frein que vous avez prédéfinie
Frein inversé : Après avoir sélectionné cette option, le fil de signal de frein inversé (dont la plage de signal doit être la même que celle des gaz) doit être branché sur n'importe quelle voie vacante du récepteur. Vous pouvez contrôler le sens de rotation du moteur via cette voie. La plage de la voie de 0 à 50% est le sens de rotation par défaut du moteur, la plage de canal de 50 à 100% fera tourner le moteur dans le sens antihoraire. Le manche de la voie doit être dans la plage de canal de 0 à 50% (0 serait mieux) lors de la première mise sous tension de l'ESC. Après l'activation de la fonction inversée, le moteur s'arrêtera d'abord, puis tournera dans le sens inverse et augmentera ensuite jusqu'à la vitesse correspondant à l'entrée des gaz. Toute perte de signal, que ce soit une perte de signal de frein inversé ou une perte de signal de gaz pendant le vol, peut entraîner l'activation de la protection contre la perte de signal de gaz.
Frein inversé linéaire : Après avoir sélectionné cette option, le fil du signal de frein inversé doit être branché sur n'importe quelle voie vacante du récepteur, et vous pouvez contrôler le sens de rotation du moteur via cette voie. Cette voie doit être réglée sur un contrôle proportionnel (généralement un bouton ou un curseur sur l'émetteur). Tournez le contrôle proportionnel pour activer la fonction inversée. La vitesse du moteur est contrôlée par le contrôle proportionnel. En mode inversé, la valeur initiale des gaz commence à 10%, et la course des gaz du commutateur linéaire est ajustée à 1,34ms – 1,79ms. Le manche de la voie doit être en position de gaz à 0% lors de la première mise sous tension de l'ESC. Toute perte de signal, que ce soit une perte de signal de frein inversé ou une perte de signal de gaz pendant le vol, peut entraîner l'activation de la protection contre la perte de signal de gaz. - Force de freinage
Cet élément est uniquement effectif en mode "Frein normal". Plus le niveau est élevé, plus l'effet de freinage est puissant, où faible/moyen/fort correspond à la force de freinage : 60%, 90%, 100% - Coupure de tension
Coupure douce : Après avoir sélectionné cette option, l'ESC réduira progressivement la sortie à 60% de la puissance maximale en 3 secondes après l'activation de la protection contre la coupure de basse tension.
Coupure brutale : Après avoir sélectionné cette option, l'ESC coupera immédiatement la sortie lorsque la protection contre la coupure de basse tension est activée. - Cellules LiPo
L'ESC calculera automatiquement le nombre de cellules LiPo que vous avez branchées selon la règle "3,7 V/cellule" si "Calcul auto" est sélectionné, ou vous pouvez définir cette valeur manuellement. - Tension de coupure
Si désactivée, la fonction de protection contre la basse tension est désactivée. De plus, la valeur de tension de protection correspondant aux modes faible/moyen/élevé est d'environ 2,8 V/section, 3,0 V/section et 3,4 V/section. Cette valeur est la tension d'une seule batterie, multipliée par le nombre de batteries lithium identifiées automatiquement par le contrôleur électronique ou le nombre de batteries lithium défini manuellement, ce qui correspond à la valeur de tension de protection de la batterie. (Par exemple, si le seuil de protection contre la basse tension de 3 batteries lithium est moyen, la tension de protection des batteries est de 3×3,0 = 9,0 V) - Mode de démarrage
Cela permet d'ajuster le temps de réponse de l'ESC à l'accélération de 0 % à 100%. Normal/doux/très doux correspondent respectivement à environ 200ms/500ms/800ms. - Timing
Permet d'ajuster la valeur de synchronisation du moteur. Les valeurs faible/moyenne/élevée sont respectivement : 5°/15°/25°. - Roue libre active (DEO)
Cet élément est réglable entre "Activée" et "Désactivée", et il est activé par défaut. Avec cette option activée, vous pouvez avoir une meilleure linéarité de la commande des gaz ou une réponse de la commande des gaz plus fluide. - Mode recherche
Après avoir sélectionné cette option, l'ESC forcera le moteur à émettre un bip pendant le temps défini lorsque la commande des gaz est maintenue à 0%.
DÉPANNAGE ET FONCTIONS DE PROTECTION
Problèmes | Tonalités d'alerte | Causes | Solutions |
---|---|---|---|
Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et ne bip pas. | - | Câblage incorrect ou branchement lâche entre l'ESC et la batterie. | Vérifiez le câblage, vérifiez le connecteur et changez-le si nécessaire. |
Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. | "BB, BB, BB,....." | La tension d'entrée était au-delà de la plage de tension de fonctionnement de l'ESC. | Ajustez la tension de mise sous tension et assurez-vous qu'elle est dans la plage de tension de fonctionnement de l'ESC. |
Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. | "B–, B–, B–, B–....." | L'ESC n'a pas reçu de signal des gaz du récepteur. | Vérifiez si l'émetteur et le récepteur sont bien appairés, ou s'il existe une mauvaise connexion entre l'ESC et le récepteur. |
Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. | "B, B, B, B....." | Le manche des gaz n'a pas été déplacé en position basse. | Déplacez le manche des gaz en position basse et calibrez la plage des gaz. |
Après la calibration des gaz, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. | "B, B, B, B....." | La plage des gaz que vous avez réglée était trop étroite. | Re-calibrez la plage des gaz. |
La sortie de l'ESC a soudainement été réduite à 60% pendant le vol, le moteur émet des bips après la fin du vol et la batterie est toujours branchée. | "BB, BB, BB....." | La protection thermique de l'ESC a été activée. | Améliorez les conditions de dissipation thermique (c'est-à-dire ajoutez un ventilateur de refroidissement) ou réduisez la charge de l'ESC. |
La sortie de l'ESC a soudainement été réduite à 60% pendant le vol, le moteur émet des bips après la fin du vol et la batterie est toujours branchée. | "BBB, BBB, BBB....." | La protection contre la coupure de basse tension a été activée. | Changez de batterie. Abaissez la tension de coupure ou désactivez la protection LVC (nous ne le recommandons pas). |
- Start-up protection: The ESC will monitor the motor speed during the start-up process. When the speed stops increasing or the speed increase is not stable, the ESC will take it as a start-up failure. At that time, if the throttle amount is less than 15 %, the ESC will try to restart automatically. If it is larger than 20 %, you need to move the throttle stick back to the bottom position first and then restart the ESC. (Possible causes of this problem: poor connection/disconnection between the ESC and motor wires, propellers are blocked, etc.)
- ESC thermal protection: The ESC will gradually reduce the output but won’t cut it off when the ESC temperature goes above 120 °C. To ensure the motor can still get some power and won’t cause crashes, the maximum reduction is about 60 % of the full power. (Here we are describing the ESC’s reaction in soft cut-off mode, while if in hard cut-off mode, it will immediately cut off the power.)
- Throttle signal loss protection: When the ESC detects loss of signal for over 0.25 seconds, it will cut off the output immediately to avoid an even greater loss which may be caused by the continuous high-speed rotation of propellers or rotor blades. The ESC will resume the corresponding output after normal signals are received.
- Overload protection: The ESC will cut off the power/output or automatically restart itself when the load suddenly increases to a very high value. (A possible cause of sudden load increase is that propellers are blocked.)
- Low voltage protection: When the battery voltage is lower than the cut-off voltage set by the ESC, the ESC will trigger the low-voltage protection. If the battery voltage is set to soft cut-off, the battery voltage will be reduced to a maximum of 60 % of the full power. When set to hard cut-off, the output is cut off immediately. After the throttle returns to 0 %, the ESC will drive the motor to sound the alarm.
- Abnormal voltage input protection: When the battery voltage is not within the input voltage range supported by the ESC, the ESC will trigger the Abnormal input voltage protection, and the ESC will drive the motor to sound the alarm.
Safety precautions
- Do not install the propeller on the motor when you test the ESC and motor for the first time to verify the correct settings on your radio. Only install your propeller after you have confirmed that the settings on your radio are correct.
- Never use ruptured or punctured battery cells.
- Never use battery packs that are known to overheat.
- Never short circuit battery or motor terminals.
- Always use proper insulation material for cable insulation.
- Always use proper cable connectors.
- Do not exceed the number of cells or servos specified for the ESC.
- Wrong battery polarity will damage the ESC and void the warranty.
- Install the ESC in a suitable location with adequate ventilation for cooling.
- Use only batteries that are supported by the ESC and ensure the correct polarity before connecting.
- Switch your transmitter ON first and ensure the throttle stick is in the minimum position before connecting the battery pack.
- Never switch your transmitter OFF while the battery is connected to your ESC.
- Only connect your battery pack just before flying and do not leave your battery pack connected after flying.
- Handle your model with extreme care once the battery pack is connected and keep away from the propeller at all times. Never stand in line or directly in front of any rotating parts.
- Do not immerse the ESC under the water, do not allow it to get wet while powered up.
- Always fly at a designated flying site and follow the rules and guidelines set by your modeller’s club.
Recycling and waste disposal note (European Union)
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.
EU declaration of conformity (European Union)
Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that these KAVAN Plus line brushless electronic speed controllers are in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at http://www.kavanrc.com/doc.
Guarantee
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.