KAVAN Plus ESCs - Instruction manual/fr: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "=== DÉPANNAGE ET FONCTIONS DE PROTECTION === {| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;" !'''Problèmes ''' !'''Tonalités d'alerte''' !'''Causes''' !'''Solutions''' |- |Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et ne bip pas. | - |Câblage incorrect ou branchement lâche entre l'ESC et la batterie. |Vérifiez le câblage, vérifiez le connecteur et changez-le si nécessaire. |- |Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonc...")
(Created page with "# '''Protection au démarrage :''' L'ESC surveillera la vitesse du moteur pendant le processus de démarrage. Lorsque la vitesse cesse d'augmenter ou que l'augmentation de la vitesse n'est pas stable, l'ESC considérera cela comme un échec de démarrage. À ce moment-là, si la quantité de gaz est inférieure à 15%, l'ESC essaiera de redémarrer automatiquement. Si elle est supérieure à 20%, vous devez d'abord ramener le manche des gaz en position basse, puis redém...")
Line 271: Line 271:
|}
|}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# '''Protection au démarrage :''' L'ESC surveillera la vitesse du moteur pendant le processus de démarrage. Lorsque la vitesse cesse d'augmenter ou que l'augmentation de la vitesse n'est pas stable, l'ESC considérera cela comme un échec de démarrage. À ce moment-, si la quantité de gaz est inférieure à 15%, l'ESC essaiera de redémarrer automatiquement. Si elle est supérieure à 20%, vous devez d'abord ramener le manche des gaz en position basse, puis redémarrer l'ESC. (Causes possibles de ce problème : mauvais branchement ou déconnexion entre l'ESC et les fils du moteur, hélices bloquées, etc.).
# '''Start-up protection:''' The ESC will monitor the motor speed during the start-up process. When the speed stops increasing or the speed increase is not stable, the ESC will take it as a start-up failure. At that time, if the throttle amount is less than 15 %, the ESC will try to restart automatically. If it is larger than 20 %, you need to move the throttle stick back to the bottom position first and then restart the ESC. (Possible causes of this problem: poor connection/disconnection between the ESC and motor wires, propellers are blocked, etc.)
# '''Protection thermique de l'ESC :''' L'ESC réduira progressivement la sortie mais ne la coupera pas lorsque la température de l'ESC dépasse 120°C. Pour s'assurer que le moteur peut encore recevoir un peu de puissance et éviter les crashs, la réduction maximale est d'environ 60% de la puissance totale. (Ici, nous décrivons la réaction de l'ESC en mode de coupure douce, tandis qu'en mode de coupure brutale, il coupera immédiatement l'alimentation).
# '''ESC thermal protection:''' The ESC will gradually reduce the output but won’t cut it off when the ESC temperature goes above 120 °C. To ensure the motor can still get some power and won’t cause crashes, the maximum reduction is about 60 % of the full power. (Here we are describing the ESC’s reaction in soft cut-off mode, while if in hard cut-off mode, it will immediately cut off the power.)
# '''Protection contre la perte de signal des gaz :''' Lorsque l'ESC détecte une perte de signal pendant plus de 0,25 seconde, il coupera immédiatement la sortie pour éviter une perte encore plus grande qui pourrait être causée par la rotation continue à grande vitesse des hélices ou des pales du rotor. L'ESC reprendra la sortie correspondante après avoir reçu des signaux normaux.  
# '''Throttle signal loss protection:''' When the ESC detects loss of signal for over 0.25 seconds, it will cut off the output immediately to avoid an even greater loss which may be caused by the continuous high-speed rotation of propellers or rotor blades. The ESC will resume the corresponding output after normal signals are received.
# '''Protection contre les surcharges :''' L'ESC coupera l'alimentation/sortie ou redémarrera automatiquement lorsqu'une charge augmente soudainement à une valeur très élevée. (Une cause possible d'augmentation soudaine de la charge est le blocage des hélices).
# '''Overload protection:''' The ESC will cut off the power/output or automatically restart itself when the load suddenly increases to a very high value. (A possible cause of sudden load increase is that propellers are blocked.)
# '''Protection contre la basse tension :''' Lorsque la tension de la batterie est inférieure à la tension de coupure définie par l'ESC, l'ESC déclenchera la protection contre la basse tension. Si la tension de la batterie est réglée sur une coupure douce, la tension de la batterie sera réduite à un maximum de 60% de la puissance totale. Lorsqu'elle est réglée sur une coupure brutale, la sortie est coupée immédiatement. Après le retour de la commande des gaz à 0%, l'ESC fera sonner l'alarme au moteur.
# '''Low voltage protection:''' When the battery voltage is lower than the cut-off voltage set by the ESC, the ESC will trigger the low-voltage protection. If the battery voltage is set to soft cut-off, the battery voltage will be reduced to a maximum of 60 % of the full power. When set to hard cut-off, the output is cut off immediately. After the throttle returns to 0 %, the ESC will drive the motor to sound the alarm.
# '''Protection contre les entrées de tension anormales :''' Lorsque la tension de la batterie n'est pas dans la plage de tension d'entrée supportée par l'ESC, l'ESC déclenchera la protection contre les entrées de tension anormales, et l'ESC fera sonner l'alarme au moteur.
# '''Abnormal voltage input protection:''' When the battery voltage is not within the input voltage range supported by the ESC, the ESC will trigger the Abnormal input voltage protection, and the ESC will drive the motor to sound the alarm.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 12:43, 29 January 2025

Other languages:

Introduction

Contrôleurs électroniques programmables pour moteurs brushless.

Félicitations pour l’achat de votre variateur électronique KAVAN PlusLine pour moteurs brushless. La gamme KAVAN Plus couvre presque l’intégralité des avions électriques utilisés par les modélistes amateurs. Tous les contrôleurs peuvent être rapidement programmés via votre émetteur, ou encore plus facilement avec la carte de programmation KAVAN PRO proposée en option (KAV32.42015).

Avertissements

  • Lisez attentivement les manuels de tous les appareils électriques et aéronefs et assurez-vous que la configuration électrique est rationnelle avant d'utiliser cet ESC.
  • Assurez-vous que tous les fils et branchements sont bien isolés avant de brancher l'ESC aux appareils concernés, car un court-circuit endommagera votre ESC. Assurez-vous que tous les appareils sont bien branchés pour éviter des branchements médiocres qui pourraient faire perdre le contrôle de votre aéronef ou causer d'autres problèmes imprévisibles comme des dommages à l'appareil. Si nécessaire, veuillez utiliser un fer à souder de puissance suffisante pour souder tous les fils d'entrée/sortie et les connecteurs.
  • Ne laissez jamais le moteur se bloquer pendant une rotation à haute vitesse, sinon l'ESC pourrait être hors service et le moteur endommagé.
Remarque: déplacez le manche des gaz en position basse ou débranchez immédiatement la batterie si le moteur se bloque vraiment.
  • N'utilisez jamais cet ESC par temps extrêmement chaud ou ne continuez pas à l’utiliser lorsqu'il devient vraiment chaud. Une température élevée activera la protection thermique de l'ESC ou endommagera même votre ESC.
  • Débranchez et retirez toujours les batteries après utilisation, car l'ESC continuera de consommer du courant tant qu'il reste connecté aux batteries. Un contact prolongé entraînera une décharge complète des batteries et des dommages aux batteries et/ou à l'ESC. Ceci ne sera pas couvert par la garantie.

Caractéristiques

  • L'ESC est équipé d'un microprocesseur 32 bits haute performance (avec une fréquence de fonctionnement allant jusqu'à 96 MHz). Il est compatible avec divers moteurs brushless.
  • La technologie DEO (Driving Efficiency Optimization) améliore considérablement la réponse des gaz et l'efficacité de la conductivité, et réduit la température de l'ESC.
  • Un câble de programmation séparé permet de connecter l'ESC à une carte de programmation LED et permet aux utilisateurs de programmer l'ESC à tout moment, n'importe où. (Pour plus d'informations détaillées, veuillez-vous référer au manuel d'instructions de la carte de programmation KAVAN Pro).
  • Les modes de freinage normal/inverse/linéaire inverse (en particulier le mode de freinage inverse) peuvent raccourcir efficacement la distance d'atterrissage de l'aéronef.
  • Le mode recherche peut aider les utilisateurs à trouver l'aéronef grâce aux bips d'alarme après l'atterrissage de l'aéronef sur un terrain non dégagé.
  • Les fonctionnalités de protection multiples comme le démarrage, la protection thermique de l'ESC, la protection thermique du condensateur, la protection contre les surintensités, les surcharges, la tension d'entrée anormale et la perte du signal de la commande des gaz prolongent efficacement la durée de vie de l'ESC.

Spécifications

Courant continu Courant de pointe Tension d'entrée Sortie BEC Poids Dimensions
KAVAN Plus R–15B 15 A 30 A 2–3S LiPo 5 V/2 A linéaire 10 g 38×17×5 mm
KAVAN Plus R–20B 20 A 40 A 2–3S LiPo 5 V/3 A linéaire 19 g 45×23×8 mm
KAVAN Plus R–30SB 30 A 50 A 3–4S LiPo 5 V/5 A commuté 33 g 60×25×8 mm
KAVAN Plus R–40SB 40 A 60 A 3–4S LiPo 5 V/5 A commuté 36 g 60×25×8 mm
KAVAN Plus R–50SB 50 A 70 A 3–4S LiPo 5 V/5 A commuté 36 g 60×25×8 mm
KAVAN Plus R–60SB 60 A 80 A 3–6S LiPo 5 V/7 A commuté 68 g 73×30×12 mm
KAVAN Plus R–80SB 80 A 100 A 3–6S LiPo 5 V/7 A commuté 79 g 85×36×98 mm
KAVAN Plus R–100SB 100 A 120 A 3–6S LiPo 5 V/7 A commuté 92 g 85×36×98 mm

Branchement de l’esc pour la première fois

Schéma de câblage de l’ESC

Important : La plage de gaz par défaut de cet ESC est de 1100μs à 1940μs (standard Futaba®) ; les utilisateurs doivent calibrer la plage des gaz lorsqu’ils utilisent un nouvel ESC brushless KAVAN Plus ou un autre émetteur.
  1. Câble de signal des gaz (câble tricolore blanc/rouge/noir) : Branchez-le sur le canal des gaz du récepteur. Le fil blanc transmet les signaux des gaz, Les fils rouge et noir sont des fils de sortie BEC.
  2. Fil de signal de frein inversé / Câble de programmation (fil jaune) :
    • Il doit être branché sur un canal libre du récepteur (lors de l’utilisation du mode frein inversé) pour contrôler l’activation/désactivation de la fonction de frein inversé.
    • Il doit être branché sur un canal libre du récepteur (lors de l’utilisation du mode frein inversé) pour contrôler l’activation/désactivation de la fonction de frein inversé.
Attention : Une inversion de polarité ou un court-circuit peuvent endommager l’ESC. Il est donc de votre responsabilité de vérifier minutieusement toutes les connexions et la polarité AVANT de connecter la batterie pour la première fois.

Calibration ESC/radio

  1. Allumez l’émetteur et poussez le manche des gaz en position haute.
  2. Connectez une batterie à l’ESC ; le moteur émettra "♪ 123" pour indiquer que l’ESC est alimenté.
  3. Ensuite, le moteur émettra deux bips courts pour confirmer que la position de gaz maximale est enregistrée.
  4. Abaissez le manche des gaz en position basse dans les 5 secondes suivant les deux bips courts. La position minimale des gaz sera enregistrée une seconde plus tard.
  5. Le moteur émettra un nombre de bips correspondant au nombre de cellules LiPo branchées.
  6. Un bip long indiquera que la calibration est terminée.

Procédure de démarrage normal de l’ESC

  1. Allumez l’émetteur, puis placez le manche des gaz en position basse.
  2. Après avoir connecté l’ESC à une batterie, le moteur émettra "♪ 123" pour indiquer que l’ESC est correctement alimenté.
  3. Le moteur émettra plusieurs bips pour indiquer le nombre de cellules LiPo.
  4. Un bip long indiquera que l’ESC est prêt à fonctionner.

Programmation

PROGRAMMATION VIA LA CARTE DE PROGRAMMATION KAVAN PRO (optionnelle)

Important : Vous devez éteindre puis rallumer votre ESC après avoir ajusté les paramètres. Sinon, les nouveaux paramètres ne prendront pas effet.

Branchez le câble de programmation (jaune) dans le port de programmation de la carte de programmation KAVAN PRO LED et branchez le câble de la commande des gaz à la prise (+)/(-) sur la carte de programmation.

Remarque : La batterie doit être branchée uniquement après que la carte de programmation LED a été branchée à l'ESC. Si votre batterie est déjà branchée à votre ESC, après avoir branché la carte de programmation LED à l'ESC, vous devez d'abord débrancher la batterie, puis la rebrancher à l'ESC pour entrer en mode de programmation pour vérifier et régler les paramètres. La carte de programmation LED KAVAN PRO portable est un accessoire optionnel applicable pour une utilisation sur le terrain. Son interface conviviale facilite et accélère la programmation de l'ESC. Branchez une batterie à votre ESC après avoir branché la carte de programmation LED KAVAN PRO à l'ESC, tous les éléments programmables apparaîtront quelques secondes plus tard. Vous pouvez sélectionner l'élément que vous souhaitez programmer et le réglage que vous souhaitez choisir via les boutons "ITEM" & "VALUE" sur la carte de programmation, puis appuyez sur le bouton "OK" pour sauvegarder tous les nouveaux réglages dans votre ESC.

PROGRAMMATION VIA VOTRE ÉMETTEUR

Cela consiste en 4 étapes : Entrer dans la programmation → Sélectionner les éléments de paramètres → Sélectionner les valeurs de paramètres → Quitter la programmation

FONCTIONS PROGRAMMABLES

*) Réglage par défaut de l'usine.

No. Valeur 1 2 3 4 5
1 Type de frein *Désactivé Normal Inversé Inversé linéaire
2 Force de freinage *Désactivé Faible Moyenne Forte
3 Type de coupure de tension *Douce Brutale
4 Cellules LiPo *Calcul auto. 2S / 3S 3S / 4S 5S 6S
5 Tension de coupure Désactivée Faible *Moyenne Élevée
6 Mode de démarrage *Normal Doux Très doux
7 Timing Bas *Moyen Élevé
8 Activation de la Roue Libre *Activée Désactivée
9 Mode Recherche *Off 5 min 10 min 15 min
  1. Type de frein
    Frein normal : Placez le manche des gaz en position basse. La fonction est maintenant activée. Dans ce mode, la quantité de freinage est égale à la force de frein que vous avez prédéfinie
    Frein inversé : Après avoir sélectionné cette option, le fil de signal de frein inversé (dont la plage de signal doit être la même que celle des gaz) doit être branché sur n'importe quelle voie vacante du récepteur. Vous pouvez contrôler le sens de rotation du moteur via cette voie. La plage de la voie de 0 à 50% est le sens de rotation par défaut du moteur, la plage de canal de 50 à 100% fera tourner le moteur dans le sens antihoraire. Le manche de la voie doit être dans la plage de canal de 0 à 50% (0 serait mieux) lors de la première mise sous tension de l'ESC. Après l'activation de la fonction inversée, le moteur s'arrêtera d'abord, puis tournera dans le sens inverse et augmentera ensuite jusqu'à la vitesse correspondant à l'entrée des gaz. Toute perte de signal, que ce soit une perte de signal de frein inversé ou une perte de signal de gaz pendant le vol, peut entraîner l'activation de la protection contre la perte de signal de gaz.
    Frein inversé linéaire : Après avoir sélectionné cette option, le fil du signal de frein inversé doit être branché sur n'importe quelle voie vacante du récepteur, et vous pouvez contrôler le sens de rotation du moteur via cette voie. Cette voie doit être réglée sur un contrôle proportionnel (généralement un bouton ou un curseur sur l'émetteur). Tournez le contrôle proportionnel pour activer la fonction inversée. La vitesse du moteur est contrôlée par le contrôle proportionnel. En mode inversé, la valeur initiale des gaz commence à 10%, et la course des gaz du commutateur linéaire est ajustée à 1,34ms – 1,79ms. Le manche de la voie doit être en position de gaz à 0% lors de la première mise sous tension de l'ESC. Toute perte de signal, que ce soit une perte de signal de frein inversé ou une perte de signal de gaz pendant le vol, peut entraîner l'activation de la protection contre la perte de signal de gaz.
  2. Force de freinage
    Cet élément est uniquement effectif en mode "Frein normal". Plus le niveau est élevé, plus l'effet de freinage est puissant, où faible/moyen/fort correspond à la force de freinage : 60%, 90%, 100%
  3. Coupure de tension
    Coupure douce : Après avoir sélectionné cette option, l'ESC réduira progressivement la sortie à 60% de la puissance maximale en 3 secondes après l'activation de la protection contre la coupure de basse tension.
    Coupure brutale : Après avoir sélectionné cette option, l'ESC coupera immédiatement la sortie lorsque la protection contre la coupure de basse tension est activée.
  4. Cellules LiPo
    L'ESC calculera automatiquement le nombre de cellules LiPo que vous avez branchées selon la règle "3,7 V/cellule" si "Calcul auto" est sélectionné, ou vous pouvez définir cette valeur manuellement.
  5. Tension de coupure
    Si désactivée, la fonction de protection contre la basse tension est désactivée. De plus, la valeur de tension de protection correspondant aux modes faible/moyen/élevé est d'environ 2,8 V/section, 3,0 V/section et 3,4 V/section. Cette valeur est la tension d'une seule batterie, multipliée par le nombre de batteries lithium identifiées automatiquement par le contrôleur électronique ou le nombre de batteries lithium défini manuellement, ce qui correspond à la valeur de tension de protection de la batterie. (Par exemple, si le seuil de protection contre la basse tension de 3 batteries lithium est moyen, la tension de protection des batteries est de 3×3,0 = 9,0 V)
  6. Mode de démarrage
    Cela permet d'ajuster le temps de réponse de l'ESC à l'accélération de 0 % à 100%. Normal/doux/très doux correspondent respectivement à environ 200ms/500ms/800ms.
  7. Timing
    Permet d'ajuster la valeur de synchronisation du moteur. Les valeurs faible/moyenne/élevée sont respectivement : 5°/15°/25°.
  8. Roue libre active (DEO)
    Cet élément est réglable entre "Activée" et "Désactivée", et il est activé par défaut. Avec cette option activée, vous pouvez avoir une meilleure linéarité de la commande des gaz ou une réponse de la commande des gaz plus fluide.
  9. Mode recherche
    Après avoir sélectionné cette option, l'ESC forcera le moteur à émettre un bip pendant le temps défini lorsque la commande des gaz est maintenue à 0%.

DÉPANNAGE ET FONCTIONS DE PROTECTION

Problèmes Tonalités d'alerte Causes Solutions
Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et ne bip pas. - Câblage incorrect ou branchement lâche entre l'ESC et la batterie. Vérifiez le câblage, vérifiez le connecteur et changez-le si nécessaire.
Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. "BB, BB, BB,....." La tension d'entrée était au-delà de la plage de tension de fonctionnement de l'ESC. Ajustez la tension de mise sous tension et assurez-vous qu'elle est dans la plage de tension de fonctionnement de l'ESC.
Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. "B–, B–, B–, B–....." L'ESC n'a pas reçu de signal des gaz du récepteur. Vérifiez si l'émetteur et le récepteur sont bien appairés, ou s'il existe une mauvaise connexion entre l'ESC et le récepteur.
Après avoir branché la batterie, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. "B, B, B, B....." Le manche des gaz n'a pas été déplacé en position basse. Déplacez le manche des gaz en position basse et calibrez la plage des gaz.
Après la calibration des gaz, le moteur ne fonctionne pas et émet des bips. "B, B, B, B....." La plage des gaz que vous avez réglée était trop étroite. Re-calibrez la plage des gaz.
La sortie de l'ESC a soudainement été réduite à 60% pendant le vol, le moteur émet des bips après la fin du vol et la batterie est toujours branchée. "BB, BB, BB....." La protection thermique de l'ESC a été activée. Améliorez les conditions de dissipation thermique (c'est-à-dire ajoutez un ventilateur de refroidissement) ou réduisez la charge de l'ESC.
La sortie de l'ESC a soudainement été réduite à 60% pendant le vol, le moteur émet des bips après la fin du vol et la batterie est toujours branchée. "BBB, BBB, BBB....." La protection contre la coupure de basse tension a été activée. Changez de batterie. Abaissez la tension de coupure ou désactivez la protection LVC (nous ne le recommandons pas).
  1. Protection au démarrage : L'ESC surveillera la vitesse du moteur pendant le processus de démarrage. Lorsque la vitesse cesse d'augmenter ou que l'augmentation de la vitesse n'est pas stable, l'ESC considérera cela comme un échec de démarrage. À ce moment-là, si la quantité de gaz est inférieure à 15%, l'ESC essaiera de redémarrer automatiquement. Si elle est supérieure à 20%, vous devez d'abord ramener le manche des gaz en position basse, puis redémarrer l'ESC. (Causes possibles de ce problème : mauvais branchement ou déconnexion entre l'ESC et les fils du moteur, hélices bloquées, etc.).
  2. Protection thermique de l'ESC : L'ESC réduira progressivement la sortie mais ne la coupera pas lorsque la température de l'ESC dépasse 120°C. Pour s'assurer que le moteur peut encore recevoir un peu de puissance et éviter les crashs, la réduction maximale est d'environ 60% de la puissance totale. (Ici, nous décrivons la réaction de l'ESC en mode de coupure douce, tandis qu'en mode de coupure brutale, il coupera immédiatement l'alimentation).
  3. Protection contre la perte de signal des gaz : Lorsque l'ESC détecte une perte de signal pendant plus de 0,25 seconde, il coupera immédiatement la sortie pour éviter une perte encore plus grande qui pourrait être causée par la rotation continue à grande vitesse des hélices ou des pales du rotor. L'ESC reprendra la sortie correspondante après avoir reçu des signaux normaux.
  4. Protection contre les surcharges : L'ESC coupera l'alimentation/sortie ou redémarrera automatiquement lorsqu'une charge augmente soudainement à une valeur très élevée. (Une cause possible d'augmentation soudaine de la charge est le blocage des hélices).
  5. Protection contre la basse tension : Lorsque la tension de la batterie est inférieure à la tension de coupure définie par l'ESC, l'ESC déclenchera la protection contre la basse tension. Si la tension de la batterie est réglée sur une coupure douce, la tension de la batterie sera réduite à un maximum de 60% de la puissance totale. Lorsqu'elle est réglée sur une coupure brutale, la sortie est coupée immédiatement. Après le retour de la commande des gaz à 0%, l'ESC fera sonner l'alarme au moteur.
  6. Protection contre les entrées de tension anormales : Lorsque la tension de la batterie n'est pas dans la plage de tension d'entrée supportée par l'ESC, l'ESC déclenchera la protection contre les entrées de tension anormales, et l'ESC fera sonner l'alarme au moteur.

Safety precautions

  • Do not install the propeller on the motor when you test the ESC and motor for the first time to verify the correct settings on your radio. Only install your propeller after you have confirmed that the settings on your radio are correct.
  • Never use ruptured or punctured battery cells.
  • Never use battery packs that are known to overheat.
  • Never short circuit battery or motor terminals.
  • Always use proper insulation material for cable insulation.
  • Always use proper cable connectors.
  • Do not exceed the number of cells or servos specified for the ESC.
  • Wrong battery polarity will damage the ESC and void the warranty.
  • Install the ESC in a suitable location with adequate ventilation for cooling.
  • Use only batteries that are supported by the ESC and ensure the correct polarity before connecting.
  • Switch your transmitter ON first and ensure the throttle stick is in the minimum position before connecting the battery pack.
  • Never switch your transmitter OFF while the battery is connected to your ESC.
  • Only connect your battery pack just before flying and do not leave your battery pack connected after flying.
  • Handle your model with extreme care once the battery pack is connected and keep away from the propeller at all times. Never stand in line or directly in front of any rotating parts.
  • Do not immerse the ESC under the water, do not allow it to get wet while powered up.
  • Always fly at a designated flying site and follow the rules and guidelines set by your modeller’s club.

Recycling and waste disposal note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.

EU declaration of conformity (European Union)

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that these KAVAN Plus line brushless electronic speed controllers are in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at http://www.kavanrc.com/doc.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.