KAVAN HPH 304TS TwinShark - Návod ke stavbě

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 12:45, 6 May 2024 by Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "# Kabely serv křidélek (A) a klapek (F) připojte k odpovídajícím prodlužovacím kabelům vyvedeným do prostoru pro křídlo v trupu – dbejte na správné zapojení a orientaci konektorů dle obrázku. '''(Obr. 1)'''<br>{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Ve výchozím provedení se serva křidélek a klapek připojují do přijímače pomocí předinstalovaných Y-kabelů, což umožňuje pro ovládání modelu používat i ty nejjednodušší šestikanálové R...")
Other languages:

Úvod

Blahopřejeme vám k zakoupení polomakety vysokovýkonného větroně HPH 304TS Twin Shark. Stali jste se majiteli modelu s konstrukcí z takřka nerozbitného pěnového EPO (extrudovaný polyolefin) poháněného výkonným střídavým mo�torem napájeným z LiPo akumulátorů. Každý, kdo již zvládá létání s modelem s křidélky, si stoprocentně užije pilotáž tohoto ušlechtilého vysokovýkonného větroně!

HPH 304TS Twin Shark – HPH 304TS Twin Shark – český větroň s německými kořeny

V roce 1962 Eugen Hänle založil firmu Glasflügel Segelflugzeugbau GmbH., která se brzy proslavila jako první velkosériový výrobce větroňů ze skelného laminátu. Jejich výrobky se vždy vyznačovaly inovativními řešeními – od snadné demontáže křídla a vodorovné ocasní plochy, přes systémy ovládání s klapkami a brzdami po praktické řešení kokpitu, které se u větroňů všeobecně používají dodnes. Po tragické smrti Eugena Hänleho při leteckém něštěstí v roce 1975 se firma dostala do potíží a v roce 1982 nakonec zanikla.

V polovině 90. let se mladá česká firma HPH (která si již získala reputaci jako výrobce modelů letadel v muzeální kvalitě) ujala výroby jednoho z posledních větroňů vytvořených v Glasflügelu – modelu 304. Do celého světa se tak ze středočeské Kutné Hory začaly rozlétat skvělé stroje: nejprve HPH 304CZ vyráběný s použitím původních forem a přípravků, později modernizovaný HPH 304C Wasp 15 m třídy FAI; poté v roce 2006 zcela nově zkonstruovaný jednomístný HPH 304S Shark 18 m třídy a v roce 2017 dvoumístný HPH 304TS Twin Shark 20 m třídy.

Ještě než začnete

  1. Pokud zatím nejste zkušený pilot RC modelů, začněte vyhledávat zkušeného modeláře, který před prvním vzletem zkontroluje váš nový model, za�létá jej a vytrimuje a poskytne vám pomoc během prvních letů. RC modely jsou přece jen poněkud složité, a zkušený modelář může rychle prověřit váš model - a vy získáte jistotu, že úspěchu prvních letů nestojí nic v cestě.
  2. Než začnete, prosím, zkontrolujte celý obsah stavebnice podle návodu, abyste měli jistotu, že žádná část nechybí nebo není poškozena. Při rozbalování postupujte, opatrně, nic zbytečně neroztrhávejte a nerozřezávejte - nepočínejte si, prosím, jako netrpělivá novomanželka při rozbalování svatebních darů. Tímto způsobem se také lépe seznámíte se všemi částmi modelu. Pokud zjistíte, že nějaký díl chybí nebo je poškozený, prosím, neprodleně kontaktujte prodejce, u kterého jste model zakoupili.
    Pozn.: Prodejce nemůže přijmout stavebnice k vrácení, pokud byla stavba zahájena.
  3. Každý díl před nalepením na místo vyzkoušejte. Před montáží se ujistěte, že používáte správný díl a že dobře sedí. Žádné množství lepidla nemůže nahradit špatně padnoucí díl.
  4. Návod obsahuje zřetelně vyznačenou polohu těžiště a doporučené výchozí velikosti výchylek ovládacích ploch. Dodržení správné polohy těžiště je naprosto zásadní podmínkou pro to, aby byl model ovladatelný a letuschopný. Správnou polohu je nutno bezpodmínečně dodržet. Pro první vzlet model zkompletujte tak, aby těžiště odpovídalo údaji v návodu - to je bezpečná hodnota pro zkušeného pilota, který je seznámen s chováním modelu v plném rozsahu běžných letových rychlostí. Těžiště více vpředu znamená model „hodnější“, stabilnější a snáze ovladatelný. Zadní poloha těžiště značí model „živější“, s menší stabilitou, s rychlejšími reakcemi na řízení a celkově náročnější na ovládání - proto je vhodné začít s přední polohou těžiště, a teprve poté, co s pilotáží modelu seznámíte a sžijete, můžete začít experimentovat.

Bezpečnostní opatření

Tento RC model není hračka. Používejte jej opatrně a důsledně dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu.

Model sestavte přesně podle tohoto návodu. Model NEMODIFIKUJTE ani neupravujte. V opačném případě záruka automaticky zaniká. Postupujte podle pokynů, abyste na konci montáže získali bezpečný a pevný model.

Osoby mladší 14 let smějí model používat pouze pod dohledem dospělé osoby.

Před každým letem se ujistěte, že je model v perfektním stavu. Dbejte na to, aby veškeré vybavení fungovalo správně a aby model neměl poškozenou konstrukci.

Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.

Zásady bezpečného provozu

  • RC letadlo není hračka! Při nesprávném použití může způsobit vážná zranění a škody na majetku. Létejte pouze na bezpečném místě a dodržujte všechny pokyny a doporučení uvedené v tomto návodu. Pozor na vrtuli! Volné předměty, které se mohou do vrtule namotat, včetně volného oblečení nebo jiných předmětů jako jsou tužky a šroubováky, držte mimo dosah točící se vrtule. Dbejte, aby otáčející se vrtule byla v bezpečné vzdálenosti od prstů a obličeje - vašeho i ostatních lidí a zvířat.
  • Jakožto vlastník tohoto výrobku jste výhradně zodpovědný za to, že je provozován způsobem, kterým neohrožujete sebe ani ostatní, ani nevede k poškození výrobku nebo jiným škodám na majetku. Model je ovládán prostřednictvím vysokofrekvenčního signálu, který může podléhat rušení z vnějších zdrojů mimo vaši kontrolu. Nikdy také nelze zcela vyloučit možnost nějaké závady na modelu nebo pilotážní chyby, takže je vhodné vždy létat s modelem tak, aby se všech směrech nacházel v bezpečné vzdálenosti od okolních předmětů a osob, protože tato vzdálenost pomůže zabránit zranění nebo škodám na majetku.
  • S modelem nelétejte, jsou-li baterie nebo akumulátory ve vysílači vybité.
  • Model vždy provozujte na volném prostranství mimo dosah elektrického vedení, aut, dopravy nebo lidí. Nepoužívejte model v obydlených oblastech, kde může dojít ke zranění nebo poškození.
  • Pečlivě dodržujte pokyny a varování pro toto a všechna volitelná podpůrná zařízení (nabíječky, dobíjecí baterie atd.), která používáte.
  • Udržujte všechny chemikálie, malé části modelu a veškerá elektrické zařízení mimo dosah dětí.
  • Voda a vlhkost mohou způsobit poškození elektroniky. Zabraňte působení vody na všechno vybavení, které není speciálně navrženo a vyrobeno jako odolné vůči tomuto působení.
  • Model je zhotoven v převážné většině z plastů - není nehořlavý. Model nesmí být vystaven působení vyšších teplot (v blízkosti zdrojů tepla, na přímém slunci, v uzavřeném interiéru auta apod.), jinak hrozí nebezpečí zdeformování pěnového draku modelu nebo jiné škody.

Specifikace

Rozpětí 2700 mm
Délka 1285 mm
Plocha křídla 45 dm²
Hmotnost 1680 g
Letová hmotnost 1950–2050 g
Motor C3548–750
Regulátor KAVAN R–50SB SBEC
Vrtule 11×8"

Obsah sady

  • 100% osazený, pouze krátkou montáž vyžadující model (serva, střídavý motor, regulátor otáček, vrtule), návod ke stavbě.

Pro dokončení modelu ještě budete potřebovat

  • Nejméně sedmikanálový vysílač a přijímač, pohonný akumulátor LiPo 14,8 V 2600–3300 mAh.
  • Běžné modelářské nářadí - modelářský nůž, šroubováky, kleště atd.

Stavba modelu

  1. Kabely serv křidélek (A) a klapek (F) připojte k odpovídajícím prodlužovacím kabelům vyvedeným do prostoru pro křídlo v trupu – dbejte na správné zapojení a orientaci konektorů dle obrázku. (Obr. 1)
    Pozn.: Ve výchozím provedení se serva křidélek a klapek připojují do přijímače pomocí předinstalovaných Y-kabelů, což umožňuje pro ovládání modelu používat i ty nejjednodušší šestikanálové RC soupravy. Pokud chcete používat nezávislé ovládání křidélek a klapek, jaké umožňují pokročilejší počítačové RC soupravy, je třeba Y-kabely nahradit čtveřicí 25–30 cm prodlužovacích kabelů.
  2. Poloviny křídla zasuňte do trupu a zajistěte našroubováním polyamidového šroubu M6. (Obr. 2)
  3. Vodorovnou ocasní plochu upevněte ke kýlovce dvěma šrouby M3×10 mm. (Obr. 3)
  4. Táhlo serva výškovky (vestavěného v kýlovce) připojte k páce výškovky. (Obr. 4)
    Váš Twin Shark může přistávat klasicky na břicho nebo se můžete rozhodnou pro instalaci napůl zapuštěného kola.
  5. Vyšroubujte upevňovací šroub a vyjměte pěnovou výplň ze šachty podvozkového kola. (Obr. 5)
  6. Do šachty tímtéž šroubem upevněte vidlici kola. (Obr. 6)
  7. Do vidlice zasaďte kolo, z obou stran přiložte makety podvozkových dvířek a vše zajistěte našroubováním šroubů z obou stran. (Obr. 7)
  8. Pohonný akumulátor upevněte páskem suchého zipu ke dnu prostoru pro akumulátory uvnitř kabiny. Do prostoru kabiny upevněte přijímač s připojenými servy a regulátorem otáček pomocí pásku samolepícího suchého zipu nebo oboustranné samolepící pásky s pěnovou vrstvou a antény umístěte tak, aby jejich aktivní části byly na sebe navzájem kolmé (máte-li přijímač s diverzitními anténami). Zapněte vysílač, ovladač plynu stáhněte zcela dolů - teprve potom můžete připojit pohonný akumulátor k regulátoru otáček. Proveďte kalibraci rozsahu plynu regulátoru otáček dle návodu k jeho obsluze v příloze. Se všemi ovladači a trimy v neutrálu nastavte do středové polohy všechna kormidla. (Obr. 8+9)
  9. Nasaďte kryt kabiny.

Instalace RC soupravy a příprava k letu

  • Při instalaci a zapojování palubní RC soupravy se řiďte návodem k její obsluze.
  • Po úplném sestavení modelu zapojte palubní RC vybavení a přezkoušejte činnost serv - správný smysl a velikost výchylek. Pokud má některé kormidlo příliš velké výchylky, posuňte táhlo na páce serva blíže ke středu (nebo na páce kormidla dále od kormidla). Pokud by naopak výchylka byla příliš malá, postupujte právě opačným způsobem.
Low rate High rate
Ailerons 15 mm up/8 mm down 20 mm up/ 10 mm down
Ailerons (Butterfly) 20 mm up 20 mm up
Ailerons (Thermal) 3 mm down 3 mm down
Ailerons (Speed) 3 mm up 3 mm up
Elevator ± 9 mm ± 12 mm
Elevator (Butterfly) 1–3 mm down 1–3 mm down
Rudder ± 25 mm ± 35 mm
Flaps 8 mm up/15 mm down 8 mm up/15 mm down
Flaps as Ailerons 7 mm up/3.5 mm down 10 mm up/5 mm down
Flaps (Butterfly) 20 mm down 20 mm down
Flaps (Thermal) 4 mm down 4 mm down
Flaps (Speed) 3 mm up 3 mm up
  • The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and regular soaring. The "High rate" setting allows an experienced pilot to explore the full capabilities of his model. The aileron differential (aileron down deflection reduced to 50% of up deflection) is only possible with a computer radio.
  • Check the direction of rotation of the propeller. If it was incorrect, simply swap two of the three wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
  • Check the correct position of the centre of gravity (CG): 57–62 mm behind the leading edge of the wing (Fig. 10). Adjust the CG position by moving the flight pack - if you could not reach the recommended position, do not hesitate to add an appropriate amount of lead to the nose or tail. An extra couple of grams won’t spoil the flying characteristics - but the incorrect CG position is a killer.
  • Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than a 10% decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.

Flying

The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward, there will be no surprise for a medium-advanced pilot who is supposed to fly this model.

Recycling and Waste Disposal Note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!

EU Declaration of Conformity (European Union)

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that this HPH 304TS TwinShark model and the included electronic and electric devices are in compliance with the requirements of relevant European directives and harmonized norms. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc/.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.