KAVAN Norden 1600mm - Bauanleitung

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 12:28, 24 July 2024 by Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "'''Klappen → Höhenruder:''' : Höhenruder 2 mm nach unten zur Klappenstellung beim Start, Höhenruder 0 mm zur Klappenstellung bei der Landung.")
Other languages:

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Semiscale-Modells des tschechisch-italienischen Abenteuertouristen-Flugzeugs der Kategorie STOL Zlin Aviation NORDEN. Sie sind Besitzer eines nahezu unzerbrechlichen Schaumstoffmodells aus EPO (extrudiertes Polyolefin) geworden, das mit einem leistungsstarken Brushless-Motor angetrieben wird und von LiPo-Akkus versorgt wird. Jeder, der es bereits schafft, mit einem Modell mit Querrudern zu fliegen, wird das Steuern dieses eleganten Semiscale-Modells genießen!

Zlin Aviation NORDEN

In der zweiten Hälfte der 90er Jahre fassten der italienische Konstrukteur Russo Pasquale und sein Team den Vorsatz, ein ultraleichtes Touristenflugzeug mit hervorragenden Flugeigenschaften, kurzem Start, kurzer Landung und einer klassischen, bewährten Konstruktion zu entwickeln. Das Flugzeug sollte sowohl wirtschaftlich zu betreiben als auch einfach zu bauen und zu warten sein. Sie ließen sich von dem legendären Flugzeug Piper Cub inspirieren. Bei der Konstruktion nutzten sie aber die neueste Computertechnologie und die neuesten Erkenntnisse der Aerodynamik, Top Materialien und Avionik, um die perfekte Maschine für das kommende 21. Jahrhundert zu schaffen.

Die ersten Flugzeuge der Savage Reihe wurden Ende 1997 und Anfang 1998 in Italien produziert. Im Jahre 1999 wurde die Produktion in die Tschechische Republik verlegt. Seitdem wird sie erfolgreich in der Firma Zlin Aviation s.r.o. weitergeführt, wo sie auf eine lange Tradition des weltbekannten Sportflugzeugherstellers und sein erfahrenes Mitarbeiterteam aufbauen kann.

Mehr als 500 Flugzeuge der Savage Reihe haben bereits weltweit ihre Kunden gefunden. Das neueste Modell ist NORDEN, das für Rotax® 914, 915 oder 916 Motoren mit 115/141/160 PS ausgelegt ist. NORDEN bietet die Möglichkeit, eine breite Palette von Luftschrauben, Avionik und anderen individuellen Modifikationen einzubauen. Dieses Modell ermöglicht es dem Piloten, seinen Traum von einem Touristenflugzeug zu erfüllen, das jederzeit und überall starten und landen kann. Und dabei bietet es ein unschlagbares Flugvergnügen mit einer perfekten Aussicht, das für sein früheres legendäres Modell typisch war.

Technische Angaben (NORDEN Standard)

Spannweite: 9,03 m / Länge: 7,07 m

Leergewicht: 365 kg

Maximales Startgewicht: 600 kg

Max. Fluggeschwindigkeit: 215 km/h

Reisegeschwindigkeit: 185–200 km/h

Fallgeschwindigkeit mit vollen Klappen und Slots: 55 km/h

Startlänge (bei max. Fluggewicht): <70 m

Landelänge (bei max. Fluggewicht): <80 m

Motor: Rotax® 914 Turbo 115 HP

Einzelheiten finden Sie unter www.zlinaero.com/norden/.

Bevor Sie beginnen

  1. Falls Sie kein erfahrener Pilot sind, nehmen Sie die Hilfe eines kompetenten Piloten in Anspruch um ihr zusammengebautes Modell zu überprüfen und bei den Erststarts zu helfen. Obwohl wir Ihnen eine vollständige Anleitung zur Verfügung gestellt haben, so ist ein Modellflugzeug ziemlich kompliziert und ein erfahrener Modellbauer kann schnell ihr Modell überprüfen und somit sicherstellen, dass ihre ersten Flüge erfolgreich werden.
  2. Bitte bauen Sie ihr Modell genau nach dieser Anleitung auf. Versuchen Sie nicht ihren Modell zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Flugeigenschaften negativ beeinflussen kann.
  3. Bevor Sie beginnen prüfen Sie den Inhalt des Bausatzes auf Vollständigkeit und prüfen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Dies hilft auch sich mit den Teilen des Modells vertraut zu machen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, so wenden Sie sich umgehend an ihren Händler.
  4. Versuchen Sie zuerst die Teile zusammenzufügen bevor Sie sie verkleben. Versichern Sie sich, dass sie die korrekten Teile benutzen und dass sie gut zusammen passen vor dem Zusammenbau. Auch viel Kleber kann schlecht passende Teile nicht zurecht machen.
  5. Die Anleitung zeigt die Standart Einstellung des Schwerpunktes. (CG) und empfohlene Ruderausschläge. Bitte berücksichtigen Sie, dass es wesentlich ist den empfohlenen Schwerpunkt beizubehalten für die ersten Flüge, ansonsten könnte das Modell unstabil und schwer zu fliegen sein, oder gar nicht fliegen. Sie können den Schwerpunkt später tunen um ihn an ihren Flugstil und ihr Können anzupassen.
Hinweis: Berücksichtigen Sie, dass ihr Händler keinen Bausatz zurücknehmen kann bei, dem mit dem Bau bereits begonnen wurde.

Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen

  • Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung, und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass ihre und andere Leute Hände und Gesicht vom drehenden Propeller weg sind.
  • Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt deren Signal durch viele Dinge gestört werden können, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
  • Betreiben Sie ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien.
  • Betreiben Sie ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Stromleitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten.
  • Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.)
  • Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasser-Kontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind.
  • Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.

Technische daten

Spannweite 1600 mm
Länge 1275 mm
Flügelfläche 44,3 dm²
Gewicht 1800 g
Fluggewicht 2350–2400 g
Elektromotor C3548-750
Regler KAVAN R-50SB Plus
Luftschraube 10×6" 3-Blatt

Set inhalt

  • 100% zusammengebautes Modell, das nur eine kurze Montage erfordert (Servos, Brushless-Motor, Drehzahlregler, Luftschraube), Bauanleitung.

Sie brauchen zusätzlich

  • Mindestens einen 6-Kanal-Sender und Empfänger, den Antriebsakku LiPo 14,8 V 2600–3300 mAh.
  • Übliche Modellbau-Werkzeuge: Modellbaumesser, Schraubendreher, Zangen, den Flachschlüssel Nr. 10, 1,5 mm und den 2,5 mm Sechskantschlüssel oder Schraubendreher, Schleifpapier usw.

Zusammenbau

  1. Befestigen Sie die Fahrwerksbeine mit vier Inbusschrauben M3×10 mm am Rumpf (Abb. 1).
  2. Befestigen Sie die Fahrwerksfedern am Rumpf und an den Fahrwerksbeinen mit vier Inbusschrauben M3×6 mm. (Abb. 2)
  3. Stecken Sie die Flügelhälften an den Rohrverbinder des Flügels. (Abb. 3)
  4. Befestigen Sie den Flügel mit einem Kunststoffverbinder und zwei Polyamidschrauben M6×40 mm am Rumpf. (Abb. 4)
  5. Montieren Sie die Flügelstreben und befestigen Sie sie mit Inbusschrauben M2×8 mm und Metallklammern am Rumpf und Flügel. (Abb. 6+7)
  6. Schließen Sie Ihren Empfänger gemäß dem Schema (Abb. 5) an. Befestigen Sie den Empfänger mit den angeschlossenen Servos und dem Drehzahlregler mit einem Klettband oder einem doppelseitigen Schaumstoffklebeband im hinteren Teil der Kabine. Positionieren Sie die Antennen so, dass ihre aktiven Teile im 90 Grad Winkel zueinander stehen (wenn Sie einen Diversity-Antennenempfänger haben). Bem.: Standardmäßig werden die Querruder-, Klappen-, Seitenruder-, Höhenruderservos und der Regler über eine spezielle Anschlussplatte im Modell an den Empfänger angeschlossen, so dass auch die einfachsten 6-Kanal-RC-Sets zur Steuerung des Modells verwendet werden können. Wenn Sie die unabhängige Steuerung von Querrudern und Klappen verwenden wollen, wie sie die fortgeschrittenen Computer-RC-Sets ermöglichen, müssen Sie den Anschluss der

Bordelektronik entsprechend anpassen. Die LED-Lichter werden nur von der Anschlussplatte versorgt. Sie werden in keiner Weise ferngesteuert.

  1. Befestigen Sie das Höhenleitwerk mit zwei Polyamidschrauben M5×28 mm am Rumpf (Abb. 8).
  2. Befestigen Sie das Seitenleitwerk mit einer Polyamidschraube M5×28 mm und einer Inbusschraube M3×10 mm am Rumpf (Abb. 9).
  3. Stecken Sie den Sporn in die Halterung an der Unterseite des Seitenruders ein. (Abb. 10) Montieren Sie die Seiten- und Höhenrudergestänge (Abb. 11+12).
  4. Montieren Sie die Luftschraube auf die Welle des Mitnehmers und sichern Sie sie mit einer Mutter mit der Unterlegscheibe und ziehen Sie sie mit dem Schlüssel Nr. 10 fest an. (Aus Sicherheitsgründen ist es besser, die Luftschraube am Schluss zu montieren, wenn Sie sich nach dem Anschluss des RC-Sets

vergewissert haben, dass sich der Motor in die richtige Richtung bewegt.) Befestigen Sie den Spinner der Luftschraube mit einer Schraube M2,5×20 mm. (Abb. 13)

  1. Öffnen Sie die Akkufachkappe im Bug und legen Sie den Antriebsakku ein. Schalten Sie den Sender ein, ziehen Sie den Gashebel ganz nach unten - erst dann können Sie den Antriebsakku an den Drehzahlregler anschließen. Kalibrieren Sie den Gasbereich des Drehzahlreglers gemäß der Anleitung. Mit

allen Reglern und Trimmungen in der Neutrallage bringen Sie alle Ruder in Mittelstellung.

Fernsteuerungseinbau und Vorflug check

  • Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung. Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie Servo- und Reverse-Schalter-Funktion.
  • Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.
Empfohlene Ausschläge *Niedrige Rate Hohe Rate
Rate Expo Rate Expo
Querruder ± 13 mm 30 % ± 20 mm 30 %
Höhenruder ± 14 mm 30 % ± 20 mm 30 %
Seitenruder ± 35 mm 20 % ± 45 mm 20 %
Klappen Abflug: -12 mm nach unten / Landung: -28 mm nach unten

*) Die in der Tabelle angegebenen kleineren Ausschläge eignen sich für weniger erfahrene Piloten und normales Fliegen. Große Ausschläge sind für erfahrene Piloten konzipiert, sodass sie die Kunstflug-Fähigkeit des Modells voll ausnutzen können.

  • Vor allem weniger erfahrene Piloten können das Fliegen mit ihrem NORDEN mit ein paar zusätzlichen Mixern (Mixer-Verhältnisse für große Ruderausschläge) leichter finden:

Querruder → Seitenruder: Seitenruder 15 mm links bei vollen linken Querrudern, Seitenruder 15 mm rechts bei vollen rechten Querrudern.

Querruder-Differenzierung: Querruder 20 mm nach oben / 10 mm nach

Klappen → Höhenruder: : Höhenruder 2 mm nach unten zur Klappenstellung beim Start, Höhenruder 0 mm zur Klappenstellung bei der Landung.

  • Check the direction of rotation of the propeller. If it was incorrect, simply swap two of the three wires between the ESC and motor.
  • Check the correct position of the centre of gravity (CG): 85–90 mm behind the leading edge of the wing (Fig. 14). Adjust the CG position by moving the flight pack - if you could not reach the recommended position, do not hesitate to add appropriate amount of lead to the nose or tail. An extra couple of grams won’t spoil the flying characteristics - but the incorrect CG position is a killer.
  • Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than 10% decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.

Flying

The test flying and fine tuning is pretty much straightforward, there will be no surprise for a medium-advanced pilot that is supposed to fly this model.

Appendix

KAVAN R-50SB Plus instructions

Please refer to the KAVAN Plus ESCs - Instruction manual.

Recycling and Waste Disposal Note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!

EU Declaration of Conformity (European Union)

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that this Norden model and the included electronic and electric devices are in compliance with the requirements of relevant European directives and harmonized norms. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc/.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.