KAVAN Pulse 2200 V2 - Manuel d'instructions

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 09:18, 27 August 2024 by Mr. KAVAN FR (talk | contribs) (Created page with "* Un avion RC n'est pas un jouet ! En cas de mauvais utilisation, il peu causer des blessures graves et des dommages matériels. Volez uniquement dans un endroit sûr en suivant toutes les instructions et recommandations de ce manuel. Attention à l'hélice ! Gardez les objects lâches qui pourraient s'emmêler dans l'hélice, y compris les vêtements amples ou d'autres objects comme des crayons et des tournevis, à l'écart de l'hélice en rotation. Veuillez à ce que v...")
Other languages:

Introduction

Felicitations pour votre achat du planeur motorisé Pulse 2200 V2. Vous êtes sur le point de commencer à assembler un modèle fabriqué en mousse EPO (polyoléfine expansée) pratiquement incassable, propulsé par un puissante moteur brushless et une batterie LiPo légère. Tous se que maîtrisent déjà le pilotage d'un avion d'entraînement "full house" - avec contrôle des ailerons, gouvernails de profondeur et direction et gaz - apprécieront ce magnifique planeur haut performance.

Cependant, si vous n'avez piloté d'autres modèles RC, il est conseillé de mettre votre Pulse 2200 V2 de côté pendent un certain temps - au moins jusqu'à ce que vous vous familiarisiez avec l'un des avions d'entraînement comme le KAVAN BETA 1400 ou l'ALPHA 1500. Vous pouvez acheter l'un de ces avions en kits RTF ou ARTF. Veuillez noter que même les pilotes de planeurs les plus célèbres ont commencé leur carrière en pilotant d'abord un avion d'entraînement élémentaire. Après de nombreuses heures aux commandes d'un biplace (comme le célèbre L-13/23 Blanik tchèque), ils ont effectué leur premier vol en solo, et ce n'est qu'ensuite qu'ils ont pu piloter tous ces planeurs haute performance.

KAV02.8091 KAVAN Pulse 2200 V2 - orangeKAV02.8092 KAVAN Pulse 2200 V2 - green

KAV02.8091 KAVAN Pulse 2200 V2 - orange   |   KAV02.8092 KAVAN Pulse 2200 V2 - green

Avant de commencer

  1. Si vous n'êtes pas un pilot RC expérimenté, il est recommandé de faire vérifier votre modèle terminé par un pilote compétent et de vous faire aider lors de vos premiers vols. Bien que nous ayons essayé de vous fournir un manuel d'instructions complet, les modèles RC sont assez complexes. Un modéliste expérimenté peut rapidement vérifier votre modèles pour s'assurer que vos premières vols soient réussis.
  2. Veuillez assembler votre modèle exactement selon ces instructions. N'essayez pas de modifier ou de changer votre modèle de quelque manière que ce soit, car cela pourrait altérer ses caractéristiques de vol.
  3. Avant de commencer, veuillez vérifier tout le contenu de ce kit pour vous assurer qu'aucune pièce ne manque ou n'est endommagée. Cela vous aidera également à vous familiariser avec chaque composant de votre avion. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, contacter immédiatement votre revendeur pour un remplacement.
    Note: Votre revendeur ne pourra pas accepter de retour du kit si la construction a commencé.
  4. Essayer chaque pièce avant de la coller en place. Assurez-vous que vous utilisez la bonne pièce et qu'elle s'ajuste bien avant l'assemblage. Aucune quantité de colle ne pourra compenser une pièce mal ajustée.
  5. Le manuel contient un schéma montrant la position par défaut du centre de gravité (CG) et lancers de surface de contrôle recommandés. Veuillez noter qu'il est essentiel de conserver la position recommandée du CG pour le premier vol, sinon le modèle pourrait être instable, difficile à contrôler ou même incapable de voler. Par la suite, vous pourrez affiner la position du CG en fonction de votre style de vol et de vos compétences.

Précautions

Ce modèle RC n'est pas un jouet. Utilisez- le avec précaution et en suivant strictement les instructions de ce manuel

Assemblez ce modèle en suivant strictement ces instructions. NE modifiez PAS le modèle. Si vous ne respectez pas ces consignes, la garantie sera automatiquement annulée. Suivez les instructions pour obtenir un modèle sûr et solide à la fin de l'assemblage.

Les enfants de moins de 14 ans doivent utiliser le modèle sous la supervision d'un adulte. Assurez-vous que le modèle est en parfait état avant chaque vol, en veillant à ce que tout l'équipement fonctionne correctement et que la structure du modèle ne soit pas endommagée.

Ne voler pas que les jours où il y a une légère brise et dans un endroit sûr, éloigné de tout obstacle.

Précautions et avertissements de sécurité

  • Un avion RC n'est pas un jouet ! En cas de mauvais utilisation, il peu causer des blessures graves et des dommages matériels. Volez uniquement dans un endroit sûr en suivant toutes les instructions et recommandations de ce manuel. Attention à l'hélice ! Gardez les objects lâches qui pourraient s'emmêler dans l'hélice, y compris les vêtements amples ou d'autres objects comme des crayons et des tournevis, à l'écart de l'hélice en rotation. Veuillez à ce que vos mains et votre visage ainsi que ceux des autres personnes soient éloignés de l'hélice en mouvement.
  • En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de son utilisation de manière à ne pas mettre en danger vous-même ou autrui, ni causer de dommages au produit ou à la propriété d'autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio qui est soumis à des interférences provenant de nombreuses sources échappant à votre contrôle. Ces interférences peuvent

provoquer une perte momentanée de contrôle, il est donc conseillé de toujours maintenir une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre modèle, car cette marge aidera à éviter les collisions ou les blessures.

  • Ne pilotez jamais votre modèle avec des batteries de l'émetteur faibles.
  • Utilisez toujours votre modèle dans un espace dégagé, loin des lignes électriques, des voitures, de la circulation ou des personnes. Évitez de faire voler modèle dans des zones peuplées où des blessures ou des dommages pourraient survenir.
  • Suivez attentivement les instructions et les avertissements concernant cet équipement ainsi que tout équipement de soutien optionnel (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
  • Gardez tous les produits chimiques, petites pièces et tout ce qui est électrique hors de portée des enfants.
  • L'humidité endommage l'électronique. Évitez l'exposition à l'eau pour tout équipement qui n'est pas spécifiquement conçu et protégé à cet effet.
  • Le modèle est principalement fabriqué en plastique - il n'est pas ignifuge. Il ne doit pas être exposé à des températures élevées, sinon une déformation sévère de la structure en mousse ou d'autres dommages peuvent survenir.

Specification

Wingspan 2206 mm
Length 1266 mm
Wing area 41.8 dm²
Weight 1800 g
All–up weight 2100–2250 g
Motor C3548-750
ESC KAVAN R–50SB Plus
Propeller 11×8"

Set contents

Almost ready-to-fly model of a sailplane with the brushless motor, speed controller and servos installed, instruction manual.

You will also need

  • At least 7-even channel RC set, 14.8 V 2600–4000 mAh LiPo flight pack.
  • Regular modeller’s tools – modeller’s knife, screwdrivers, pliers etc.

Model assembly

  1. Slide the halves of the horizontal tailplane onto the carbon joiner inserted into the fin. Secure them with four 2.5×8 mm screws. Attach the elevator push rod to the ball link on the elevator horn. (Fig. 1+2+3)
  2. Connect the wing multi connectors to the corresponding sockets in the wing halves. Insert both the wing halves all the way into the opening in the fuselage until you hear a click. Secure the wing with one M6×40 mm nylon screw. (Fig. 4+5)
  3. Hook up your receiver, servos and ESC following the wiring diagram (Fig. 8). The receiver is to be secured with a strip of double-sided foam tape or hook-and-loop tape to the rear part of the cockpit. Deploy the antennas, so their active parts are square to each other (if you are using a receiver featuring diversity antennas).
  4. The flight pack is to be placed in the bay in the centre of the cockpit; use the installed hook-and-lop ties to fasten it. With your radio on, set the servos to the neutral position (sticks and trims centred) and fasten the setting screws of the pushrod connectors on the elevator and rudder servo arms. Perform the throttle range calibration of the ESC as described in the attachment of this manual. (Fig. 6)
  5. Attach the canopy.
Note: The kit is supplied with the connection board for ailerons, flaps, elevator, rudder servos and the ESC so you can use even the most basic 6-channel radios to control your PULSE 2200 V2. If you intend to use independent control of aileron and flap servos and an advanced computer radio, you will have to bypass the connection board accordingly.

RC set installation and preflight check

  • Referring to the instruction manual of your radio carefully hook up the onboard electronics.
  • Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you need to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.
Low rate High rate
Ailerons 20 mm up/10 mm down 25 mm up/13 mm down
Ailerons (Butterfly) 20 mm up 20 mm up
Ailerons (Thermal) 3 mm down 3 mm down
Ailerons (Speed) 3 mm up 3 mm up
Elevator ± 10 mm ± 15 mm
Elevator (Butterfly) 1–3 mm down 1–3 mm down
Rudder ± 30 mm ± 40 mm
Flaps 12 mm up/18 mm down 12 mm up/18 mm down
Flaps as Ailerons 7 mm up/3.5 mm down 10 mm up/5 mm down
Flaps (Butterfly) 30 mm down 30 mm down
Flaps (Thermal) 4 mm down 4 mm down
Flaps (Speed) 4 mm up 4 mm up
  • The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and regular soaring. The "High rate" setting allows an experienced pilot to explore the full aerobatic capabilities of his model. The aileron differential (aileron down deflection reduced to 50 % of up deflection) is only possible with a computer radio.
  • Check the direction of rotation of the propeller. If it was incorrect, simply swap any two of the three wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
  • Check the correct position of the centre of gravity (CG) – 75–85 mm behind the leading edge of the wing (Fig. 7). Adjust the CG position by moving the flight pack – if you cannot reach the recommended position, do not hesitate to add an appropriate amount of lead to the nose or tail. An extra couple of grams won’t spoil the flying characteristics - but the incorrect CG position is a killer.
  • Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than a 10 % decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.

Flying

The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward. There will be no surprise for a medium-advanced pilot who is supposed to fly this model.

Appendix

KAVAN R-50SB Plus instructions

Please refer to the KAVAN Plus ESCs - Instruction manual.

Recycling and waste disposal note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!

EU declaration of conformity (European Union)

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that the model Pulse 2200 V2 and the included electronic and electric devices are in compliance with the requirements of relevant European directives and harmonized norms. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc/.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!