KAVAN Pulse 2200 V2 - Manuel d'instructions

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 14:17, 27 August 2024 by Mr. KAVAN FR (talk | contribs) (Created page with "{| class="wikitable" |+ | |'''Low rate''' |'''High rate''' |- |Ailerons |20 mm up/10 mm down |25 mm up/13 mm down |- |Ailerons (Butterfly) |20 mm up |20 mm up |- |Ailerons (Thermal) |3 mm down |3 mm down |- |Ailerons (Speed) |3 mm up |3 mm up |- |Elevator |± 10 mm |± 15 mm |- |Elevator (Butterfly) |1–3 mm down |1–3 mm down |- |Rudder |± 30 mm |± 40 mm |- |Flaps |12 mm up/18 mm down |12 mm up/18 mm down |- |Flaps as Ailerons |7 mm up/3.5 mm down |10 mm up/5 mm dow...")
Other languages:

Introduction

Felicitations pour votre achat du planeur motorisé Pulse 2200 V2. Vous êtes sur le point de commencer à assembler un modèle fabriqué en mousse EPO (polyoléfine expansée) pratiquement incassable, propulsé par un puissante moteur brushless et une batterie LiPo légère. Tous se que maîtrisent déjà le pilotage d'un avion d'entraînement "full house" - avec contrôle des ailerons, gouvernails de profondeur et direction et gaz - apprécieront ce magnifique planeur haut performance.

Cependant, si vous n'avez piloté d'autres modèles RC, il est conseillé de mettre votre Pulse 2200 V2 de côté pendent un certain temps - au moins jusqu'à ce que vous vous familiarisiez avec l'un des avions d'entraînement comme le KAVAN BETA 1400 ou l'ALPHA 1500. Vous pouvez acheter l'un de ces avions en kits RTF ou ARTF. Veuillez noter que même les pilotes de planeurs les plus célèbres ont commencé leur carrière en pilotant d'abord un avion d'entraînement élémentaire. Après de nombreuses heures aux commandes d'un biplace (comme le célèbre L-13/23 Blanik tchèque), ils ont effectué leur premier vol en solo, et ce n'est qu'ensuite qu'ils ont pu piloter tous ces planeurs haute performance.

KAV02.8091 KAVAN Pulse 2200 V2 - orangeKAV02.8092 KAVAN Pulse 2200 V2 - green

KAV02.8091 KAVAN Pulse 2200 V2 - orange   |   KAV02.8092 KAVAN Pulse 2200 V2 - green

Avant de commencer

  1. Si vous n'êtes pas un pilot RC expérimenté, il est recommandé de faire vérifier votre modèle terminé par un pilote compétent et de vous faire aider lors de vos premiers vols. Bien que nous ayons essayé de vous fournir un manuel d'instructions complet, les modèles RC sont assez complexes. Un modéliste expérimenté peut rapidement vérifier votre modèles pour s'assurer que vos premières vols soient réussis.
  2. Veuillez assembler votre modèle exactement selon ces instructions. N'essayez pas de modifier ou de changer votre modèle de quelque manière que ce soit, car cela pourrait altérer ses caractéristiques de vol.
  3. Avant de commencer, veuillez vérifier tout le contenu de ce kit pour vous assurer qu'aucune pièce ne manque ou n'est endommagée. Cela vous aidera également à vous familiariser avec chaque composant de votre avion. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, contacter immédiatement votre revendeur pour un remplacement.
    Note: Votre revendeur ne pourra pas accepter de retour du kit si la construction a commencé.
  4. Essayer chaque pièce avant de la coller en place. Assurez-vous que vous utilisez la bonne pièce et qu'elle s'ajuste bien avant l'assemblage. Aucune quantité de colle ne pourra compenser une pièce mal ajustée.
  5. Le manuel contient un schéma montrant la position par défaut du centre de gravité (CG) et lancers de surface de contrôle recommandés. Veuillez noter qu'il est essentiel de conserver la position recommandée du CG pour le premier vol, sinon le modèle pourrait être instable, difficile à contrôler ou même incapable de voler. Par la suite, vous pourrez affiner la position du CG en fonction de votre style de vol et de vos compétences.

Précautions

Ce modèle RC n'est pas un jouet. Utilisez- le avec précaution et en suivant strictement les instructions de ce manuel

Assemblez ce modèle en suivant strictement ces instructions. NE modifiez PAS le modèle. Si vous ne respectez pas ces consignes, la garantie sera automatiquement annulée. Suivez les instructions pour obtenir un modèle sûr et solide à la fin de l'assemblage.

Les enfants de moins de 14 ans doivent utiliser le modèle sous la supervision d'un adulte. Assurez-vous que le modèle est en parfait état avant chaque vol, en veillant à ce que tout l'équipement fonctionne correctement et que la structure du modèle ne soit pas endommagée.

Ne voler pas que les jours où il y a une légère brise et dans un endroit sûr, éloigné de tout obstacle.

Précautions et avertissements de sécurité

  • Un avion RC n'est pas un jouet ! En cas de mauvais utilisation, il peu causer des blessures graves et des dommages matériels. Volez uniquement dans un endroit sûr en suivant toutes les instructions et recommandations de ce manuel. Attention à l'hélice ! Gardez les objects lâches qui pourraient s'emmêler dans l'hélice, y compris les vêtements amples ou d'autres objects comme des crayons et des tournevis, à l'écart de l'hélice en rotation. Veuillez à ce que vos mains et votre visage ainsi que ceux des autres personnes soient éloignés de l'hélice en mouvement.
  • En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de son utilisation de manière à ne pas mettre en danger vous-même ou autrui, ni causer de dommages au produit ou à la propriété d'autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio qui est soumis à des interférences provenant de nombreuses sources échappant à votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle, il est donc conseillé de toujours maintenir une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre modèle, car cette marge aidera à éviter les collisions ou les blessures.
  • Ne pilotez jamais votre modèle avec des batteries de l'émetteur faibles.
  • Utilisez toujours votre modèle dans un espace dégagé, loin des lignes électriques, des voitures, de la circulation ou des personnes. Évitez de faire voler modèle dans des zones peuplées où des blessures ou des dommages pourraient survenir.
  • Suivez attentivement les instructions et les avertissements concernant cet équipement ainsi que tout équipement de soutien optionnel (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
  • Gardez tous les produits chimiques, petites pièces et tout ce qui est électrique hors de portée des enfants.
  • L'humidité endommage l'électronique. Évitez l'exposition à l'eau pour tout équipement qui n'est pas spécifiquement conçu et protégé à cet effet.
  • Le modèle est principalement fabriqué en plastique - il n'est pas ignifuge. Il ne doit pas être exposé à des températures élevées, sinon une déformation sévère de la structure en mousse ou d'autres dommages peuvent survenir.

Spécification

Envergure 2206 mm
Longueur 1266 mm
Zone de l'aile 41.8 dm²
Poids 1800 g
Poids tout au plus 2100–2250 g
Moteur C3548-750
ESC KAVAN R–50SB Plus
Hélice 11×8"

Contenu du kit

Modèle du planeur presque prêt à voler avec le moteur brushless, le contrôleur de vitesse et les servos installés, manuel d'instructions.

Vous aurez également besoin

  • Au moins un ensemble RC à 7 canaux ou plus, pack de vol LiPo 14,8 V 2600-4000 mAh.
  • Outils de modélisme courants - couteau de modéliste, tournevis, pinces, etc.

Assemblage du modèle

  1. Glissez les deux moitiés du stabilisateur horizontal sur le connecteur en carbone inséré dans la dérive. Fixez-les avec quatre vis de 2,5x8 mm. Attachez la tringle de commande de la profondeur au lien rotule sur le guignol de profondeur. (Fig. 1+2+3)
  2. Connectez les connecteurs multiples des ailes aux prises correspondantes dans l'ouverture du fuselage jusqu'à entendre un clic. Fixez l'aile avec une vis en nylon M6x40 mm. (Fig. 4+5)
  3. Connectez votre récepteur vos servis et votre contrôleur de vitesse (ESC) en suivant le schéma de câblage (Fig. 8). Le récepteur doit être fixé avec une bande de mousse adhésive double face ou une bande à boucles et crochets à l'arrière du cockpit. Déployez les antennes de manière à ce que leurs parties actives soient perpendiculaires l'une à l'autre (si vous utilisez un récepteur avec des antennes de diversité).
  4. Le pack de vol doit être placé dans le compartiment au centre du cockpit; utilisez les arraches installées pour le fixer. Avec votre radio allumée, réglez les servis en position neutre (manches et trios centrés)et serrez les vis de réglage des connecteurs de tringles sur les bras des servis de profondeur et de direction. Effectuez la Calibration de la plage des gaz du contrôleur de vitesse (ESC) comme décrit dans l'annexe de ce manuel. (Fig. 6)
  5. Fixez la verrière.
Note: LE kit est fourni avec la carte de connexion pour les servos des ailerons, des volets, de la profondeur, de la direction et le contrôleur de vitesse (ESC), ce qui vous permet d'utiliser même les radios de base à 6 canaux pour contrôler votre PULSE 2200 V2. Si vous souhaitez utiliser un contrôle indépendant des servos des ailerons et des volets et une radio informatique avancée, vous devrez contourner la carte de connexion en conséquence .

Installation de l'ensemble RC et vérification préalable

  • En référant au manuel d'instructions de votre radio, connectez soigneusement l'électronique embarquée.
  • Une fois que tout est correctement connecté, allumez votre émetteur et branchez le pack de vol. Vérifiez les positions neutres et les débattements de toutes les gouvernes. Si vous avez besoin de réduire les débattements des gouvernes, déplacez simplement la tringle de commande plus près du centre sur le bras du servo ou éloignez-la de la gouverne sur le guignol. Et vice versa.
Low rate High rate
Ailerons 20 mm up/10 mm down 25 mm up/13 mm down
Ailerons (Butterfly) 20 mm up 20 mm up
Ailerons (Thermal) 3 mm down 3 mm down
Ailerons (Speed) 3 mm up 3 mm up
Elevator ± 10 mm ± 15 mm
Elevator (Butterfly) 1–3 mm down 1–3 mm down
Rudder ± 30 mm ± 40 mm
Flaps 12 mm up/18 mm down 12 mm up/18 mm down
Flaps as Ailerons 7 mm up/3.5 mm down 10 mm up/5 mm down
Flaps (Butterfly) 30 mm down 30 mm down
Flaps (Thermal) 4 mm down 4 mm down
Flaps (Speed) 4 mm up 4 mm up
  • The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and regular soaring. The "High rate" setting allows an experienced pilot to explore the full aerobatic capabilities of his model. The aileron differential (aileron down deflection reduced to 50 % of up deflection) is only possible with a computer radio.
  • Check the direction of rotation of the propeller. If it was incorrect, simply swap any two of the three wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
  • Check the correct position of the centre of gravity (CG) – 75–85 mm behind the leading edge of the wing (Fig. 7). Adjust the CG position by moving the flight pack – if you cannot reach the recommended position, do not hesitate to add an appropriate amount of lead to the nose or tail. An extra couple of grams won’t spoil the flying characteristics - but the incorrect CG position is a killer.
  • Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than a 10 % decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.

Flying

The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward. There will be no surprise for a medium-advanced pilot who is supposed to fly this model.

Appendix

KAVAN R-50SB Plus instructions

Please refer to the KAVAN Plus ESCs - Instruction manual.

Recycling and waste disposal note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!

EU declaration of conformity (European Union)

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that the model Pulse 2200 V2 and the included electronic and electric devices are in compliance with the requirements of relevant European directives and harmonized norms. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc/.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!