KAVAN L-39 Skyfox 1088mm - Návod ke stavbě

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 11:00, 7 January 2025 by Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "=== Zásady bezpečného provozu === * RC letadlo není hračka! Při nesprávném použití může způsobit vážná zranění a škody na majetku. Létejte pouze na bezpečném místě a dodržujte všechny pokyny a doporučení uvedené v tomto návodu. Pozor na vrtuli! Volné předměty, které se mohou do vrtule namotat, včetně volného oblečení nebo jiných předmětů jako jsou tužky a šroubováky, držte mimo dosah točící se vrtule. Dbejte, aby otáčej...")
Other languages:

Úvod

Blahopřejeme vám k zakoupení polomakety českého vojenského proudového cvičného a lehkého bojového letadla Aero L-39 Skyfox. Stali jste se majiteli modelu s konstrukcí z takřka nerozbitného pěnového EPO (extrudovaný polyolefin) poháněného výkonným střídavým motorem napájeným z LiPo akumulátorů. Každý, kdo již zvládá létání s rychlým a obratným modelem, si stoprocentně užije pilotáž této elegantní polomakety!

Aero L-39 Skyfox

L-39 Skyfox je vojenský proudový cvičný a lehký bojový letoun vyvinutý a vyráběný českou firmou Aero Vodochody. Navazuje na legendární L-39 Albatros; zatímco zachovává úspěšnou základní koncepci svého předchůdce, jde o zcela novou konstrukci s využitím kompozitních materiálů, moderního dvouproudového motoru a nejnovější avioniky včetně HUD displejů. Nové „mokré“ křídlo s integrální palivovou nádrží umožňuje Skyfox odlišit na první pohled od Albatrosu - postrádá charakteristické koncové nádrže. L-39 Skyfox pohání úsporný dvouproudový motor Williams International FJ44-4M umožňující stlačit provozní náklady na úroveň obvyklou u turbovrtulových cvičných letounů. Na pěti vnějších závěsech pod křídlem a trupem může nést až 1360 kg nákladu: 2 přídavné nádrže, kontejnery s kulomety 12,7 mm, kanóny 20 mm nebo neřízenými raketami, 227 kg pumy Mk. 82, laserem naváděné pumy GBU-12 Paveway, cvičné CATM nebo ostré protiletadlové řízené rakety AIM-9 Sidewinder, kontejnery s průzkumným vybavením atd. Sériová výroba L-39 Skyfox začala v květnu 2023 stroji pro české, maďarské a vietnamské letectvo; souběžně probíhá i program modernizace původních L-39 Albatros s použitím motorů a avioniky Skyfoxu. České cvičné proudové letouny tak nezmizí z oblohy ani v následujících letech.

Technícké údaje

  • Rozpětí: 9,38 m
  • Délka: 11,83 m
  • Hmotnost: 3100 kg (prázdná), 5600 kg (max. vzletová)
  • Pohon: dvouproudový motor Williams International FJ44-4M 16,86 kN
  • Maximální rychlost: 907 km/h nebo 0,8 Mach
  • Dostup: 10 670 m
  • Dolet: 1 900/2 500 km (s přídavnými nádržemi)
  • Maximální násobek: +8/-4 G

Podrobnosti najdete na: https://www.aero.cz/l-39-skyfox/

Zásady bezpečného provozu

  • Tento RC model není hračka. Používejte jej opatrně a důsledně dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu.
  • Model sestavte přesně podle tohoto návodu. Model NEMODIFIKUJTE ani neupravujte. V opačném případě záruka automaticky zaniká. Postupujte podle pokynů, abyste na konci montáže získali bezpečný a pevný model.
  • Osoby mladší 14 let smějí model používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
  • Před každým letem se ujistěte, že je model v perfektním stavu. Dbejte na to, aby veškeré vybavení fungovalo správně a aby model neměl poškozenou konstrukci.
  • Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.

Before you start

  1. Pokud zatím nejste zkušený pilot RC modelů, začněte vyhledávat zkušeného modeláře, který před prvním vzletem zkontroluje váš nový model, zalétá jej a vytrimuje a poskytne vám pomoc během prvních letů. RC modely jsou přece jen poněkud složité, a zkušený modelář může rychle prověřit váš model - a vy získáte jistotu, že úspěchu prvních letů nestojí nic v cestě.
  2. Prosíme, model sestavujte přesně podle návodu. Nepokoušejte se model jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit, protože tím můžete způsobit zhoršení jeho letových vlastností. Pokud provedete jakékoliv úpravy, které nejsou v souladu s tímto návodem, činíte tak výhradně na svoji vlastní odpovědnost.
  3. Než začnete, prosím, zkontrolujte celý obsah stavebnice podle návodu, abyste měli jistotu, že žádná část nechybí nebo není poškozena. Při rozbalování postupujte, opatrně, nic zbytečně neroztrhávejte a nerozřezávejte - nepočínejte si, prosím, jako netrpělivá novomanželka při rozbalování svatebních darů. Tímto způsobem se také lépe seznámíte se všemi částmi modelu. Pokud zjistíte, že nějaký díl chybí nebo je poškozený, prosím, neprodleně kontaktujte prodejce, u kterého jste model zakoupili.
  4. Každý díl před nalepením na místo vyzkoušejte. Před montáží se ujistěte, že používáte správný díl a že dobře sedí. Žádné množství lepidla nemůže nahradit špatně padnoucí díl.
  5. Návod obsahuje zřetelně vyznačenou polohu těžiště a doporučené výchozí velikosti výchylek ovládacích ploch. Dodržení správné polohy těžiště je naprosto zásadní podmínkou pro to, aby byl model ovladatelný a letuschopný. Správnou polohu je nutno bezpodmínečně dodržet. Pro první vzlet model zkompletujte tak, aby těžiště odpovídalo údaji v návodu - to je bezpečná hodnota pro zkušeného pilota, který je seznámen s chováním modelu v plném rozsahu běžných letových rychlostí. Těžiště více vpředu znamená model „hodnější“, stabilnější a snáze ovladatelný. Zadní poloha těžiště značí model „živější“, s menší stabilitou, s rychlejšími reakcemi na řízení a celkově náročnější na ovládání - proto je vhodné začít s přední polohou těžiště, a teprve poté, co s pilotáží modelu seznámíte a sžijete, můžete začít experimentovat.
Pozn.: Prodejce nemůže přijmout stavebnice k vrácení, pokud byla stavba zahájena.

Zásady bezpečného provozu

  • RC letadlo není hračka! Při nesprávném použití může způsobit vážná zranění a škody na majetku. Létejte pouze na bezpečném místě a dodržujte všechny pokyny a doporučení uvedené v tomto návodu. Pozor na vrtuli! Volné předměty, které se mohou do vrtule namotat, včetně volného oblečení nebo jiných předmětů jako jsou tužky a šroubováky, držte mimo dosah točící se vrtule. Dbejte, aby otáčející se vrtule byla v bezpečné vzdálenosti od prstů a obličeje - vašeho i ostatních lidí a zvířat.
  • Jakožto vlastník tohoto výrobku jste výhradně zodpovědný za to, že je provozován způsobem, kterým neohrožujete sebe ani ostatní, ani nevede k poškození výrobku nebo jiným škodám na majetku. Model je ovládán prostřednictvím vysokofrekvenčního signálu, který může podléhat rušení z vnějších zdrojů mimo vaši kontrolu. Nikdy také nelze zcela vyloučit možnost nějaké závady na modelu nebo pilotážní chyby, takže je vhodné vždy létat s modelem tak, aby se všech směrech nacházel v bezpečné vzdálenosti od okolních předmětů a osob, protože tato vzdálenost pomůže zabránit zranění nebo škodám na majetku.
  • S modelem nelétejte, jsou-li baterie nebo akumulátory ve vysílači vybité.
  • Model vždy provozujte na volném prostranství mimo dosah elektrického vedení, aut, dopravy nebo lidí. Nepoužívejte model v obydlených oblastech, kde může dojít ke zranění nebo poškození.
  • Pečlivě dodržujte pokyny a varování pro toto a všechna volitelná podpůrná zařízení (nabíječky, dobíjecí baterie atd.), která používáte.
  • Udržujte všechny chemikálie, malé části modelu a veškerá elektrické zařízení mimo dosah dětí.
  • Voda a vlhkost mohou způsobit poškození elektroniky. Zabraňte působení vody na všechno vybavení, které není speciálně navrženo a vyrobeno jako odolné vůči tomuto působení.
  • Model je zhotoven v převážné většině z plastů - není nehořlavý. Model nesmí být vystaven působení vyšších teplot (v blízkosti zdrojů tepla, na přímém slunci, v uzavřeném interiéru auta apod.), jinak hrozí nebezpečí zdeformování pěnového draku modelu nebo jiné škody.

Technical specifications

Wingspan 1080 mm
Length 1369 mm
All-up weight 2550–2750 g
Wing area 25 dm²
EDF 80 mm
Motor C3552-2000KV
ESC KAVAN R-100SB Plus

Set contents

An almost ready-to-fly model with an 80mm EDF, brushless motor, speed controller and servos installed, instruction manual.

You will also need

  • At least six channel RC set, 22.2 V 3700–5000 mAh LiPo at least 40C, 60C preferred, flight pack with the XT90 connector.
  • Regular modeller’s tools - precision knife (KAV66.770), screwdrivers, pliers, 1.5 mm and 2.5 mm hex keys or screwdrivers etc.
  • Glue: Medium or thick cyanoacrylate (e.g. KAV56.9952 or KAV56.9953), silicone or MS polymer glue.

Model assembly

  1. Secure the fin and rudder assembly with two 3×15 mm self-tapping screws to the upper tail fuselage/horizontal tailplane assembly. (Fig. 1)
  2. Glue the bottom tail part of the fuselage using medium or thick cyano, contact glue or MS polymer glue to the front part of the fuselage. (Fig. 2)
  3. Hook up the rudder (RUD) and elevator (ELE) servo extension cables; secure the connectors with a strip of sticky tape or heat shrink tube and then attach the tail assembly to the fuselage. (Fig. 3)
  4. Secure the tail assembly to the fuselage using four 3×15 mm self-tapping screws. (Fig. 4)
  5. Thread the wing servo extension cables into the cockpit; attach the wing to the fuselage and secure it with four 3×15 mm self-tapping screws. (Fig. 5)
  6. Pull the tab of the canopy lock back to release and remove the canopy. (Fig. 6)
  7. Hook up your receiver, servos and ESC following the wiring diagram (Fig. 7). The receiver is to be secured with a strip of double-sided foam tape or hook-and-loop tape to the rear part of the cockpit. Deploy the antennas so their active parts are square to each other (if you are using a receiver featuring diversity antennas).
    Note: The kit is supplied with the connection board for ailerons, flaps, elevator, rudder, retracts, ESC and LED lights so you can use even the most basic 6-channel radios to control your Skyfox. If you intend to use independent control of aileron and flap servos and an advanced computer radio, you will have to bypass the connection board accordingly. The LED lights are only powered via the connection board; they are not remotely controlled in any way.
  8. Attach the canopy back. The assembly of your model is finished. (Fig. 8)

RC set installation and preflight check

  • Referring to the instruction manual of your radio, carefully hook up the onboard electronics.
  • Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you need to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.
Recommended throws *Low rate *High rate
Rate Expo Rate Expo
Ailerons ± 12 mm 25 % ± 16 mm 25 %
Elevator ± 14 mm 30 % ± 20 mm 30 %
Rudder ± 21 mm 30 % ± 30 mm 30 %
Flaps Take-off: -26 mm down / Landing: -55 down
Flap → Elevator Mix Take-off: 1 mm down elevator / Landing: 3 mm down elevator

*) The "Low Rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and regular "scale-ish" flying. The "High Rate" setting allows an experienced pilot to explore the full capabilities of his model.

  • Check the direction of rotation of the EDF. If incorrect, simply swap two of the three wires between the ESC and motor.
  • Check the correct position of the centre of gravity (CG) – 80–85 mm behind the leading edge of the wing (in other words 125–130 mm behind the front edge of the wing moulding) (Fig. 9). Adjust the CG position by moving the flight pack - if you could not reach the recommended position, do not hesitate to add an appropriate amount of lead to the nose or tail. An extra couple of grams won’t spoil the flying characteristics - but the incorrect CG position is a killer.
  • Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than a 10 % decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.

Flying

  • The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward and there will be no surprise for an advanced pilot that is supposed to fly this model.
  • The Skyfox is to be operated from a good modeller’s airfield. A smooth tarmac airstrip is strongly preferred.
  • Before you get familiar with the model, we suggest using the "Take-off" flap setting both for the take-off and landing (refer to the table above).
  • Do not forget please: An EDF-powered model does not fly like a sailplane, once the motor shuts down due to a discharged flight pack.

Appendix

KAVAN R-100SB Plus instructions

Please refer to the KAVAN Plus ESCs - Instruction manual.

Recycling and waste disposal note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!

EU declaration of conformity (European Union)

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that the model L-39 Skyfox and the included electronic and electric devices are in compliance with the requirements of relevant European directives and harmonized norms. The full text of the Declaration of Conformity is available at http://www.kavanrc.com/doc/.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!