KAVAN R8 - User manual/fr: Difference between revisions
Mrs. Kavan (talk | contribs) Created page with "Veuillez demander les réparations sous garantie au magasin où vous avez acheté l'appareil." |
Mrs. Kavan (talk | contribs) Created page with "=== Recyclage (Union européenne)=== right|frameless|50x50px Les équipements électriques portant le symbole du bac barré ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers normaux, mais doivent être emmenés dans un centre de collecte et de recyclage spécialisé. Dans les pays de l’UE (Union européenne), les équipements électriques ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers normaux (WEEE - Déchets d’équipements électriqu..." |
||
| Line 208: | Line 208: | ||
Veuillez demander les réparations sous garantie au magasin où vous avez acheté l'appareil. | Veuillez demander les réparations sous garantie au magasin où vous avez acheté l'appareil. | ||
=== Recyclage (Union européenne)=== | |||
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]] | [[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]] | ||
Les équipements électriques portant le symbole du bac barré ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers normaux, mais doivent être emmenés | |||
dans un centre de collecte et de recyclage spécialisé. Dans les pays de l’UE (Union européenne), les équipements électriques ne doivent pas être jetés | |||
dans les déchets ménagers normaux (WEEE - Déchets d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/UE). Vous pouvez emmener les | |||
équipements non désirés dans votre centre de collecte ou de recyclage le plus proche. L’équipement sera ensuite éliminé ou recyclé de manière sûre et | |||
gratuite. En remettant vos équipements non désirés, vous contribuez à la protection de l’environnement. | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Revision as of 14:36, 1 June 2026
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre récepteur télémétrique avancé KAVAN R8 à 8 voies. Il fonctionne sur un système de transmission simultanée à double fréquence 2,4GHz Twin 2.4GHz. Il dispose de 8 voies PWM haute précision et de modes à 16 ou 24 voies via S.BUS. Deux antennes détachables avec connecteurs IPEX4 assurent une puissance de signal optimale sur une portée allant jusqu’à plusieurs kilomètres. Il est particulièrement adapté aux planeurs, mais peut également être utilisé pour d’autres modèles variés. Avec le support de redondance, il peut être branché en tant que récepteur principal via S.BUS. Grâce au protocole Twin 2,4 GHz, les deux récepteurs fonctionnent simultanément dans cette connexion. Grâce à l’option de connexion F.BUS, vous pouvez également le connecter rapidement et facilement à plusieurs dispositifs de télémétrie différents, permettant ainsi une transmission bidirectionnelle des données via un seul câble.
Il est doté d’une suppression des interférences avancée pour une transmission de signal fiable et stable sur toute la portée. Le système de transmission intelligent permet un appairage plus rapide. La fonction de ”boîte noire” enregistre les données essentielles du vol. Les statuts de fonctionnement du récepteur sont indiqués par un témoin LED. L’appairage intelligent permet des mises à jour du firmware sans fil.
Il existe également en version équipée d’un variomètre, qui offre une mesure et une transmission plus précises et plus rapides des données d’altitude et de vitesse verticale. Il permet également un retour audio instantané du variomètre pour les émetteurs Twin 2,4 GHz.
Si vous avez des questions concernant le récepteur R8 et son fonctionnement, veuillez contacter le service technique de KAVAN Europe s.r.o. par e-mail (info@kavanrc.com pour des informations techniques générales, servis@kavanrc.com pour le service) ou par téléphone (+420 466 260 133 pour des informations techniques générales, +420 463 358 700 pour le service), pendant les heures d'ouverture de 8 h à 16 h, du lundi au vendredi).
| KAV18.10008 KAVAN R8 | KAV18.10008V KAVAN R8 Vario |
Firmware
Téléchargez le dernier firmware :
- R8/GR8 version 3.0.2
- R8/GR8 version 3.0.1
- R8/GR8 version 3.0.0
- R8/GR8 version 1.0.9
- R8/GR8 version 1.0.8
Caractéristiques techniques :
- Transmission RF : Twin 2.4 GHz
- Dimensions : 54×20×10 mm (L*W*H)
- Poids : 9.8 g
- Tension de fonctionnement : 3.5–10 V (tension d’alimentation min. 2,8V)
- Courant de fonctionnement : 80 mA à 5V
- Vario - plage de mesure de la vitesse verticale : ±10 m/s
- Vario - plage et résolution de l’altimètre : -700 m à 10 000m, 0,1m
- Plage de mesure de la tension externe via AIN2 : 0–35 V
- Connecteur d’antenne : IPEX4
- Compatibilité : Twin 2.4 GHz
- Puissance d’émission max. : < 20 dBm
- Fréquence de fonctionnement : 2.400–2.4835 GHz

Fonctions
- Protection renforcée contre les interférences RF et transmission RF plus stable
- Système de transmission simultanée à double fréquence Twin 2.4GHz avec appairage intelligent
- Fonction boîte noire
- Portée de fonctionnement élevée
- Mises à jour du firmware sans fil (OTA)
- 8 voies PWM haute précision
- Port de sortie S.BUS avec mode 16/24 canaux
- Port d’entrée S.BUS (prise en charge de la connexion redondante de 2 récepteurs)
- F.BUS / S.Port
Indicateur LED
| Vert | Rouge | Statut |
|---|---|---|
| Allumé | Allumé | Enregistrement en cours |
| Clignotant | Clignotant | Enregistrement terminé |
| Allumé | Allumé | Appairage en cours |
| Allumé | Éteint | Appairage terminé |
| Allumé | Éteint | Fonctionnement normal |
| Éteint | Allumé | Mode fail-safe |
Enregistrement et appairage
Avant d’utiliser votre récepteur, vous devez d’abord l’enregistrer.
Procédure :
- Lancez le processus d’enregistrement en sélectionnant [Register].
- Une fenêtre apparaîtra avec le message ”Waiting...”, accompagné d’un message vocal répétitif ”Register”.
- Hold down the pairing button on the receiver and switch it on. Wait for the red and green LEDs to light up. The RID and UID can be set at this stage:
- RID : Il s’agit de l’identifiant unique du transmetteur. Vous pouvez le modifier pour utiliser la fonction Smart Share, qui permet de partager des modèles entre plusieurs transmetteurs. Si vous possédez plusieurs transmetteurs ou souhaitez partager des modèles avec d’autres modélistes, vous devez définir le même RID sur ces transmetteurs. Le RID est inscrit dans la mémoire du récepteur comme Owner Registration ID.
- Nom du récepteur : Le nom du récepteur est généré automatiquement lors du premier appairage. Vous pouvez le modifier à tout moment, ce qui est utile lorsque vous utilisez plusieurs récepteurs (ex. : RX4R1 pour CH1-8, RX4R2 pour CH9-16, ou RX4R3 pour CH17-24.).
- UID : Utilisé pour différencier plusieurs récepteurs dans un même modèle. Si un seul récepteur est utilisé, la valeur par défaut 0 peut être conservée. Si plusieurs récepteurs sont utilisés, le UID doit être modifié (ex. : 0 pour CH1-8, 1 pour CH9-16, 2 pour CH17-24). Attention, cet UID ne peut pas être relu depuis le récepteur, il est donc conseillé d’étiqueter le récepteur.
- Appuyez sur le bouton [Register] pour valider les paramètres. Une boîte de dialogue ”Registration OK” s’affichera. Appuyez sur [OK] pour continuer.
- Éteignez le récepteur. L’enregistrement est maintenant terminé. Toutefois, vous devez encore l’appairer avec le transmetteur pour l’utiliser.
Appairage
L’appairage du récepteur permet d’associer un récepteur enregistré lors de la phase 1 avec l’un des émetteurs. Par la suite, le récepteur ne communiquera qu’avec cet émetteur, sauf si vous l’appairez avec un autre. Avant d’utiliser l’émetteur pour la première fois, il est impératif de vérifier sa portée !
Procédure d’appairage :
- Éteignez le récepteur.
- RX 1 [Pairing] : Sélectionnez [Pairing] pour lancer le processus d’appairage. Une alerte vocale répétée « Pairing » confirmera que vous êtes en mode appairage. Une fenêtre contextuelle affichera le message « Waiting for receiver… ».
- Allumez le récepteur sans maintenir le bouton d’appairage F/S. Une fenêtre affichera « Selecting Device » ainsi que le nom du récepteur que vous venez d’allumer.
- Sélectionnez le nom du récepteur dans la liste. Un message de confirmation indiquera que l’appairage a réussi.
- Éteignez l’émetteur et le récepteur.
- Rallumez l’émetteur, puis le récepteur. Si la LED verte du récepteur est allumée et que la LED rouge est éteinte, l’appairage a été effectué avec succès et le récepteur est bien connecté à l’émetteur. L’appairage ne sera plus nécessaire, sauf en cas de remplacement de l’un des deux appareils.
- Le récepteur ne sera contrôlé que par l’émetteur avec lequel il a été appairé. Les autres émetteurs à proximité n’affecteront pas son fonctionnement.
- Le nom du récepteur RX1 sélectionné sera désormais affiché à côté de lui.
- Le récepteur est maintenant prêt à l’emploi.
- Si un câblage redondant est nécessaire, répétez la procédure pour les récepteurs 2 et 3.
Tutoriel vidéo
Si vous rencontrez encore des difficultés avec l’enregistrement et l’appairage, consultez notre tutoriel vidéo qui présente une méthode alternative plus simple.
Comment configurer les données de télémétrie d’altitude
- Appairez le récepteur avec le capteur variomètre intégré au transmetteur.
- Dans le menu MODÈLE → TÉLÉMÉTRIE, sélectionnez Rechercher de nouveaux capteurs.
- Le nouveau capteur est trouvé et [Altitude] devrait encore clignoter dans la liste.
- Maintenez la ligne [Altitude] enfoncée pour ouvrir le menu [Modifier].
- Vous pouvez maintenant configurer les données de télémétrie telles que [Range] et [Units] du variomètre.
Comment basculer entre S.Port/F.Port/FBUS
VF system → RX1 line → [Set]
Dans Telemetry Port, ouvrez le menu déroulant et sélectionnez S.Port, F.Port ou FBUS.
Comment changer le mode de canal SBUS
Accédez à RF System → RX1 Line →[Setup]
The Body Port. → développez le menu et sélectionnez S.Port/F.Port/F.BUS.
Mise à jour du firmware OTA (« Over The Air »)
Pour mettre à jour le firmware via OTA (”Over The Air”), allez dans [File Manager], sélectionnez FW, appuyez sur le bouton Entrée, puis sélectionnez [Flasher RX via int. OTA]. Allumez le récepteur, sélectionnez RX, confirmez avec [ENTER], puis terminez le processus de flash. Une fois terminé, [Success] s’affichera sur l’émetteur.
Attendez 3 secondes, et le récepteur sera opérationnel.
Vérification de la portée
Une vérification de la portée doit être effectuée avant chaque vol pour éviter toute perte de signal due aux réflexions sur des structures métalliques ou en béton, ou à l’ombre portée par des bâtiments ou des arbres.
- Placez le modèle à au moins 60cm sur une base non métallique (par ex. un banc en bois). L’antenne de réception doit être en position verticale.
- Accédez au système ETHOS, allez dans ”VF system”, sélectionnez le mode ”RANGE” et appuyez sur [ENTER]. En mode test, la portée effective est réduite à 1/30.
Taux d’urgence Fail-Safe
Lorsque le Fail-safe est activé, 3 modes sont disponibles : Pas de signal, Maintenir, Personnalisé.
No signal : Lorsque le signal est perdu, le récepteur ne transmet aucun signal de commande sur les voies. Pour utiliser ce mode, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes pour que le changement des paramètres Fail-safe prenne effet.
Hold : Le récepteur conserve les taux tels qu’ils étaient avant la perte du signal. Pour utiliser ce mode, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes pour que le changement des paramètres Fail-safe prenne effet.
Custom : Le récepteur conserve les valeurs de taux sur toutes les voies comme vous les avez préconfigurées. Sélectionnez le menu des paramètres Fail-safe. Passez de Déconnecté/Maintenir/Non défini à ”Personnalisé”. Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez définir les taux Fail-safe et confirmez la sélection. Ensuite, réglez les taux pour chaque voie souhaitée et confirmez. Attendez 9 secondes pour que le changement des paramètres Fail-safe prenne effet.
Garantie et service après-vente
Tous les produits électroniques KAVAN® sont couverts par une garantie de 2 ans couvrant tous les défauts de fabrication et les pannes. Lors de la réclamation dans la période de garantie, veuillez toujours présenter une copie de la preuve d’achat avec le produit et fournir au personnel de service les informations les plus détaillées et complètes possibles concernant le défaut constaté, votre utilisation et d’autres informations qui faciliteront l’évaluation de la réclamation et accéléreront son règlement. Veuillez effectuer votre réclamation dans le magasin où vous avez acheté le produit. Si cela n’est pas possible, vous pouvez contacter directement
KAVAN Europe s.r.o. :
KAVAN Europe s.r.o. | Doubravice 110, 533 Pardubice | Czech Republic | +420 466 260 133 | info@kavanrc.com
Garantie et limitation de responsabilité
En tant que fabricant de ce produit, nous n'avons aucun contrôle sur votre respect de ces instructions lors du câblage et de l'installation du système RC dans votre modèle. De même, nous n'avons aucun contrôle sur la façon dont vous construisez, utilisez et entretenez les pièces du RC set. Pour cette raison, KAVAN décline toute responsabilité pour toute perte, dommage ou coût financier causé par l'utilisation ou le fonctionnement incorrect des produits que nous importons, ou qui est en quelque manière que ce soit lié à une telle activité.
Sauf disposition contraire de la loi, l’obligation de KAVAN de verser une indemnisation sera (quelle que soit l’argumentation juridique invoquée) limitée au prix d’achat des produits KAVAN qui ont été directement impliqués dans l’événement ayant causé le dommage. Cela ne s’applique pas si le fabricant a été judiciairement obligé de verser une indemnisation illimitée en raison de négligence avérée ou de négligence imprudente. Nous garantissons que nos produits sont conformes aux dispositions légales actuelles. La garantie ne couvre pas les pannes et défauts causés par :
- Mauvaise utilisation ou utilisation incorrecte.
- Entretien retardé, incorrect ou inexistant, ou entretien effectué par un service non autorisé.
- Câblage incorrect.
- Utilisation d’accessoires non approuvés ou non recommandés par KAVAN Europe s.r.o.
- Modifications ou réparations non effectuées par KAVAN Europe s.r.o. autorisé.
- Dommages accidentels ou intentionnels.
- Usure normale.
- Fonctionnement de l’équipement en dehors des limites de fonctionnement spécifiées dans la fiche technique
KAVAN Europe s.r.o. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication au moment de la vente. KAVAN Europe s.r.o. se réserve également le droit de changer ou de modifier cette garantie sans préavis. L'équipement fait l'objet d'améliorations et de perfectionnements constants - le fabricant se réserve le droit de modifier la conception sans préavis.
Ce certificat de garantie vous donne droit à une réparation gratuite sous garantie du produit fourni par KAVAN Europe s.r.o. pendant une période de 24 mois. La garantie ne couvre pas l'usure naturelle due à une utilisation normale, car il s'agit d'un produit destiné à la modélisation, où les différentes pièces sont soumises à des charges beaucoup plus élevées que celles auxquelles sont soumis les jouets ordinaires.
La garantie ne couvre pas non plus les parties de l'équipement qui ont été mal installées, mal manipulées ou endommagées lors d'un accident, ni les parties de l'équipement qui ont été réparées ou modifiées par une personne non autorisée (y compris l'application par l'utilisateur de sprays ou de revêtements imperméables). Comme pour les autres produits électroniques de qualité, n'exposez pas cet équipement à des températures élevées ou basses, à l'humidité, à des environnements poussiéreux, à des chocs mécaniques violents ou à des impacts. Ne le laissez pas en plein soleil pendant de longues périodes.
Veuillez demander les réparations sous garantie au magasin où vous avez acheté l'appareil.
Recyclage (Union européenne)

Les équipements électriques portant le symbole du bac barré ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers normaux, mais doivent être emmenés dans un centre de collecte et de recyclage spécialisé. Dans les pays de l’UE (Union européenne), les équipements électriques ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers normaux (WEEE - Déchets d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/UE). Vous pouvez emmener les équipements non désirés dans votre centre de collecte ou de recyclage le plus proche. L’équipement sera ensuite éliminé ou recyclé de manière sûre et gratuite. En remettant vos équipements non désirés, vous contribuez à la protection de l’environnement.
EU declaration of conformity

KAVAN Europe s.r.o. hereby declares that the radio equipment type R8 and other equipment supplied with it are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: http://www.kavanrc.com/doc. This 2.4GHz radio equipment can be used without prior registration or individual approval in all countries of the European Union.

