Main public logs
Appearance
Combined display of all available logs of KAVAN RC Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 12:56, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs uploaded File:V20 - Lua 8 cs.bmp (Uploaded own work with UploadWizard) Tag: Upload Wizard
- 12:56, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs uploaded File:V20 - Lua 7.bmp (Uploaded own work with UploadWizard) Tag: Upload Wizard
- 12:56, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs uploaded File:V20 - Lua 7 cs.bmp (Uploaded own work with UploadWizard) Tag: Upload Wizard
- 12:56, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page File:V20 - Lua 8.bmp (Uploaded own work with UploadWizard)
- 12:56, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page File:V20 - Lua 7 de.bmp (Uploaded own work with UploadWizard)
- 12:56, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page File:V20 - Lua 8 de.bmp (Uploaded own work with UploadWizard)
- 12:56, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs uploaded File:V20 - Lua 7 de.bmp (Uploaded own work with UploadWizard) Tag: Upload Wizard
- 12:56, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs uploaded File:V20 - Lua 8.bmp (Uploaded own work with UploadWizard) Tag: Upload Wizard
- 12:56, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs uploaded File:V20 - Lua 8 de.bmp (Uploaded own work with UploadWizard) Tag: Upload Wizard
- 12:10, 30 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs marked KAVAN Cumul 100 - Instruction manual for translation
- 12:09, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/54/fr (Created page with "Donnez le signal à votre ami de lâcher le modèle. Tous les deux commencez à courir face au vent, l’assistant lancera le modèle après quelques pas. Continuez de courir face au vent en surveillant la tension de la ligne de lancement et en vérifiant le modèle par-dessus votre épaule. Courez aussi vite que nécessaire pour maintenir un taux de montée constant du modèle. Le modèle doit monter en ligne droite, à un rythme stable, dans une jolie courbe. Plus le v...")
- 12:09, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/53/fr (Created page with "Accrochez l'anneau au crochet et demandez à un ami de tenir (et de lancer) votre modèle. Déroulez la ligne de lancement en marchant face au vent, en la gardant légèrement tendue. Position de lancement du modèle : ailes à niveau, nez légèrement levé, directement face au vent.")
- 12:08, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/52/fr (Created page with "Une fois ajusté, vous pouvez essayer votre premier départ avec élastique en utilisant un câble de 25–50 m (ligne de pêche). Vous pouvez acheter un kit de câble de lancement dans un magasin de modélisme ou en fabriquer un. Utilisez une ligne de pêche suffisamment solide pour un poisson de 5 kg, et attachez un anneau porte-clés à une extrémité (le nœud de chaise est idéal) et un drapeau (un morceau de tissu rouge) à 20–30 cm de l’extrémité. Le drapea...")
- 12:08, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/51/fr (Created page with "Une fois satisfait, pliez légèrement la gouverne de direction (environ 2 mm) vers la gauche (en regardant de l'arrière vers le nez). Le modèle devrait alors glisser en larges cercles vers la gauche (sens antihoraire). Pendant la montée, le crochet légèrement excentré obligera votre TARA à aller à droite, ce qui entraîne un vol rectiligne.")
- 12:08, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/50/fr (Created page with "Si tout va bien (alignement correct de l'aile et du stabilisateur, position correcte du centre de gravité), le modèle TARA volera avec les ailes à niveau dans une belle trajectoire glissante, le nez légèrement incliné vers le bas. Si le modèle descend tout droit vers le sol juste devant vous, vérifiez à nouveau la position du centre de gravité. Si c'est correct, ajoutez une fine pièce de balsa ou de contreplaqué sous le bord de fuite du stabilisateur horizont...")
- 12:08, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/49/fr (Created page with "Tenez votre modèle avec l’aile et le fuselage à niveau. Lancez-le avec une poussée douce, le nez légèrement incliné vers le bas. Ne le lancez pas avec le nez vers le haut ou à un angle supérieur à 10 degrés vers le bas. Le modèle doit atteindre une vitesse minimale dès le départ pour rester en vol; il ne suffit pas de simplement placer votre modèle dans l'air. Il est préférable d’atterrir dans de l’herbe haute pour éviter d'endommager votre modèle...")
- 12:07, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/48/fr (Created page with "Le modèle doit toujours être lancé face au vent. Jetez de l'herbe en l'air pour observer la direction du vent.")
- 12:07, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/47/fr (Created page with "=== Vol === Vérifiez à nouveau la position correcte du centre de gravité, et assurez-vous qu’il n’y a aucune déformation excessive de l’aile, du stabilisateur et du fuselage. Choisissez un jour calme pour le premier vol.")
- 12:00, 30 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/53/de (Created page with "=== Verzeichnis der Baukastenteile === {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;" ! colspan="4" |'''Main parts''' |- !'''Teil''' !'''Menge''' !'''Bauplan Nr.''' !'''Material''' |- |Bauplan des Modells |3 Blätter | | |- |Bauanleitung |1 | | |- |Aufkleberbogen |1 | | |- |Bowdenzug |2 | |Kunststoffrohr + Draht Stahl 0,8 mm |- |Carbon- Leitwerksträger |1 |F1 |Carbonrohr (Ø 18×10 mm) |- |Rumpfgondel |1 |F3 |Kohlefaserverstärktes Glaslaminat |- |*Mittl...")
- 11:57, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/46/fr (Created page with "Un équilibrage correct est essentiel. Un modèle mal équilibré sera difficile à régler, voire incapable de voler correctement !")
- 11:57, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/45/fr (Created page with "Percez un trou d’accès de 5 mm dans le compartiment de lest supplémentaire du fuselage (voir plan de construction). Soutenez l’aile du modèle avec vos doigts au niveau du centre de gravité (le point marqué par une flèche sur le plan du fuselage). Le fuselage doit être à niveau. Si le nez s’élève, ajoutez autant de lest supplémentaire (non fourni dans le kit) que nécessaire. Vous pouvez utiliser des plombs, de petites vis, etc. Une fois satisfait, recouv...")
- 11:57, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/44/fr (Created page with "Utilisez la pointe d’un couteau de modélisme pour faire des fentes pour les charnières de gouvernail en laiton '''53''' dans la dérive '''29''' et le gouvernail '''52'''. Collez les charnières dans le gouvernail avec de la colle cyanoacrylate, puis dans la dérive, en laissant un léger espace entre la dérive et le gouvernail. Fixez l’aile et l’empennage horizontal aux chevilles du fuselage à l’aide de plusieurs boucles du fil élastique fourni.<br>{{Note|t...")
- 11:55, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/43/fr (Created page with "==== Assemblage final et centre de gravité (CG) ==== Fixez le crochet de remorquage latéral '''39''' sur le côté gauche du fuselage à l’aide de deux vis '''38''' – reportez-vous au plan de construction. Le crochet de remorquage est ajustable. Vous pouvez le déplacer vers l’avant par vent fort ou vers l’arrière par temps calme pour obtenir une montée régulière lors du lancement au sandow.")
- 11:55, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/42/fr (Created page with "Laissez le modèle sécher complètement après chaque couche pendant 2 à 3 jours. Vérifiez tout gauchissement de l’aile ou de l’empennage horizontal. Si cela se produit, placez l’aile et/ou l’empennage sur une surface plane protégée par un film plastique et alourdissez-les (quelques magazines dans un sac plastique feront l’affaire) après chaque couche. Laissez bien sécher.")
- 11:54, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/41/fr (Created page with "Appliquez le décor en papier de soie coloré sur le fuselage avant la dernière couche de vernis. Utilisez un vernis brillant pour la couche finale. '''Les autocollants ne doivent être appliqués qu'après la dernière couche !'''")
- 11:54, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/40/fr (Created page with "Appliquez le vernis uniquement dans un endroit sec et bien ventilé, à température ambiante (au-dessus de 20 °C – basse température/humidité élevée peuvent entraîner un effet de "brouillard" dans certains vernis, les rendant blanchâtres au lieu de transparents – si cela se produit, placez le modèle dans un endroit sec et chaud et appliquez uniquement le diluant frais avec un pinceau sur la partie "brumeuse"). Appliquez de 3 à 5 couches de vernis dilué sur...")
- 11:53, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/39/fr (Created page with "Appliquez maintenant plusieurs couches de vernis rétractable dilué pour tendre le papier de soie et le protéger de l’humidité. Une fois le papier de soie lisse et sans plis (après 1 à 2 couches), vous pouvez appliquer le décor en papier de soie coloré et continuer à appliquer le vernis rétractable.")
- 11:53, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/38/fr (Created page with "Vous pouvez également recouvrir la flèche arrière (appliquez quatre bandes légèrement chevauchantes au bas, de chaque côté et enfin sur le dessus de la flèche) pour renforcer un peu l’ensemble. Il n’est pas nécessaire de recouvrir le nez.")
- 11:53, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/37/fr (Created page with "Recouvrez les panneaux d’aile avec des bandes de papier de soie séparées. Fixez le papier aux nervures. Avec un crayon et une règle en acier ou un morceau de plastique flexible, tracez la ligne de joint des nervures '''5''' et '''47''' sur le papier de soie. Coupez le papier à cette ligne et collez-le en place de la manière habituelle. Vous devrez couper le papier de soie en sections de 4 à 8 mm autour de l’extrémité de l’aile pour suivre la courbe.")
- 11:53, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/36/fr (Created page with "'''Aile :''' Découpez quatre ou six morceaux de papier de soie en laissant un surplus de 10 mm tout autour du contour (n’oubliez pas que les feuilles supérieures doivent être plus larges en raison de la cambrure du profil). Un constructeur expérimenté pourrait recouvrir toute la partie inférieure de l’aile avec une seule bande longue de papier de soie. La partie centrale et les panneaux d’aile doivent être recouverts de bandes séparées. Commencez avec la p...")
- 11:50, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/35/fr (Created page with "Recouvrez la face supérieure de l’empennage de la même manière. Appliquez de la colle blanche diluée/vernis adhésif sur les bords de fuite et d’attaque, la nervure principale, les plaques centrales et les extrémités. N’appliquez pas de colle sur les nervures diagonales !")
- 11:49, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/34/fr (Created page with "'''Empennage horizontal :''' Si vous débutez avec le vernissage et le recouvrement en papier de soie, commencez par l’empennage horizontal pour acquérir de l’expérience sur une partie plus petite et sans courbes. Découpez un morceau de papier de soie en laissant un surplus de 10 mm tout autour de l’empennage horizontal. Appliquez de la colle blanche diluée ou du vernis adhésif autour des bords extérieurs du côté inférieur de l’empennage et sur les nervu...")
- 11:49, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/33/fr (Created page with "Les feuilles de papier de soie Vlies sont fournies dans le kit. Vous pouvez les coller à la structure avec de la colle blanche diluée ou du vernis transparent. Alignez toujours le "grain" du papier de soie dans le sens de la longueur - de bout en bout de l’aile ou du plan horizontal de l’empennage.")
- 11:49, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/32/fr (Created page with "==== Vernissage et recouvrement en papier de soie ==== Poncez légèrement toute la structure avec du papier de verre fin. Avant le recouvrement des cadres, toutes les surfaces EXTERNES DOIVENT être apprêtées avec du vernis adhésif (dilué au moins à 1:1 avec le diluant, de manière à obtenir une viscosité proche de celle de l'eau. Ne jamais utiliser le vernis pur!). Utilisez un pinceau plat et doux pour appliquer le vernis. Une fois sec, poncez légèrement toute...")
- 11:04, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor - Instruction manual/de (Created page with "KAVAN Smart PRO Temp125C Temperatursensor - Bedienungsanleitung")
- 11:04, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor - Instruction manual/Page display title/de (Created page with "KAVAN Smart PRO Temp125C Temperatursensor - Bedienungsanleitung")
- 09:42, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/6/de (Created page with "=== Installation === Schließen Sie die erforderlichen Servos an den SE6-Servoexpander an. Schließen Sie den Empfänger an - verwenden Sie seinen Port mit der Option für Ausgang der seriellen Daten. Der SE6 verwendet den MR30-Stecker als den primären Dateneingang.")
- 09:39, 30 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/28/de (Created page with "=== Garantie === Falls dieses Produkt gewartet werden muss, befolgen Sie bitte die folgenden Grundsätze: Wenn es möglich ist, verwenden Sie die Originalverpackung, um das Produkt einzupacken. Fügen Sie eine Beschreibung der Verwendung des Produkts und des aufgetretenen Problems bei. Datieren Sie den Beleg und vergewissern Sie sich, dass es dort Ihre vollständige Adresse und Telefonnummer gibt. Dieser Garantieschein berechtigt Sie zu einer kostenlosen Garantiereparatu...")
- 09:30, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/31/fr (Created page with "Collez maintenant la plaque d’assise de l’aile en contreplaqué '''36'''Gardez-la centrée et perpendiculaire au côté du fuselage. Collez les tiges de hêtre de fixation de l’aile '''25''' dans le fuselage. Marquez la position des trous pour les tiges de maintien de l’empennage horizontal '''34''' et '''35''' (bambou Ø2,5×25 mm) et collez-les en place. Collez la partie inférieure en balsa de la dérive '''37''' au fuselage.")
- 09:29, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/30/fr (Created page with "Marquez la position du support d’empennage sur le fuselage selon le plan de construction et collez-le à la flèche arrière. Posez l’empennage horizontal sur le support pour vérifier qu’il est bien perpendiculaire aux côtés du fuselage (vue du nez vers l’arrière) et également aligné avec l'axe longitudinal du fuselage (vue de dessus). Collez le support arrière de l’empennage (balsa 1,5 mm – 8×10 mm) '''33''' au fuselage. Collez la dérive '''29''' au...")
- 09:24, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/29/fr (Created page with "Collez la plaque de renfort '''30''' dans la dérive '''29'''. Fabriquez le support horizontal avant de l’empennage. Collez la baguette en épicéa (3×5×25 mm) '''32''' à la plaque en contreplaqué (1 mm - 25×15 mm) '''31'''.")
- 09:22, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/28/fr (Created page with "Insérez les deux tiges de hêtre '''25''' (Ø4×32 mm) dans le fuselage – sans colle pour l’instant. Ces tiges aideront à aligner correctement les côtés. Appliquez de la colle sur le côté gauche du bloc de fuselage. Alignez et fixez le côté '''26'''. Vous pouvez poser le fuselage sur votre planche de construction et poser un poids pour le maintenir durant le séchage. Insérez et collez le lest principal '''27''' dans l'ouverture du nez. Collez l'autre côté...")
- 09:22, 30 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs marked KAVAN Cumul 100 - Instruction manual for translation
- 08:59, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/27/fr (Created page with "Insérez la flèche arrière dans l'encoche du bloc de fuselage '''24'''. Ajustez l'encoche si nécessaire. Retirez la flèche arrière, appliquez une généreuse couche de colle dans l'encoche et insérez la flèche arrière. Collez-la sur la planche de construction pour garder le fuselage droit et aligné.")
- 08:58, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/26/fr (Created page with "Si vous prévoyez d’installer un minuteur (mécanique ou électronique) et un déthermaliseur, c’est le moment de découper les ouvertures dans le bloc de fuselage '''24''' si nécessaire. N'oubliez pas de découper une ouverture correspondante dans l'un des côtés (''' soit 26''''''soit 28''').")
- 08:56, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/25/fr (Created page with "Commencez par la flèche arrière. Fixez-la sur la planche de construction afin qu’elle soit droite et alignée. Collez le bloc avant en balsa '''20''' à la baguette en épicéa (2×8×600 mm) '''22''' en veillant à ce que les bords extérieurs du bloc soient alignés avec ceux de la baguette.<br>{{Note|type=info|'''Remarque :''' Le bloc arrière en balsa '''21''' sera collé plus tard sur le côté biseauté du bloc avant.}} Appliquez maintenant de la colle à la pa...")
- 08:49, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/24/fr (Created page with "==== Fuselage et dérive ==== Le fuselage est constitué de la flèche arrière faite de baguettes en épicéa et de blocs en balsa, ainsi que de la partie avant en contreplaqué de ceiba avec des côtés en contreplaqué de peuplier, offrant un espace pour le lest et un minuteur (si vous décidez d'en installer un).")
- 08:48, 30 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN TARA A1 (F1H) - Instruction manual/23/fr (Created page with "Une fois la colle bien durcie, retirez le plan horizontal de l’empennage du plan de construction. À l'aide d'un bloc de ponçage, formez les extrémités et les plaques centrales comme indiqué sur les plans '''(Dét. A–A)'''. Arrondissez les bords d’attaque et de fuite ainsi que les extrémités '''(Dét. A–A)'''. Le plan horizontal de l’empennage est maintenant terminé. Une fois recouvert de tissu, collez la tige de bambou (Ø2,5×50 mm) '''18''' entre les...")
- 15:36, 29 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/52/de (Created page with "'''Wir wünschen Ihnen beim Bauen und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg!'''")
- 15:36, 29 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/51/de (Created page with "'''Schlusseinstellung:''' Während der nächsten Flüge trimmen Sie CUMUL 100 in die optimale Einstellung aus – der sichere Motorflug mit schnellem Aufstieg und perfektem Gleitflug – das ist selbstverständlich ein Kompromiss. Nützlich können Sie Mix finden (falls es Ihr RC Set ermöglicht), das mit dem Ausschlag des Höhenruders das Kippmoment unterdrückt, das der Ausschlag der Klappen und Querruder in der Rolle der Butterfly Bremse oder bei Änderung der Krümm...")