KAVAN Vibe - Instruction manual/fr: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 130: Line 130:


=== Liste des pièces ===
=== Liste des pièces ===
'''Parties principales'''
'''Pièces principales'''
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Pièce
!Pièce
!Quantité
!Quantité
!Matériel
!Matériau
!Dimensions
!Dimensions
!Étape non.
!Étape non.
Line 174: Line 174:
|26
|26
|-
|-
|Gouvernail de direction
|Dérive
|1
|1
|EPP
|EPP
Line 180: Line 180:
|32
|32
|-
|-
|Plan de queue horizontal
|Stabilisateur horizontal
|1
|1
|EPP
|EPP
Line 186: Line 186:
|16
|16
|-
|-
|Aile de jambe de force
|Hauban
|2
|2
|EPP
|EPP
Line 192: Line 192:
|34
|34
|-
|-
|Bloc de train d'atterrissage
|Support de train d'atterrissage
|2
|2
|EPP
|EPP
Line 198: Line 198:
|29
|29
|-
|-
|Pantalon de roue - intérieur
|Carénage de roue - intérieur
|2
|2
|EPP
|EPP
Line 204: Line 204:
|53
|53
|-
|-
|Pantalon à roulettes - extérieur
|Carénage de roue - extérieur
|2
|2
|EPP
|EPP
Line 226: Line 226:
!Pièce
!Pièce
!Quantité
!Quantité
!Matérial
!Matériau
!Dimensions
!Dimensions
! Étape no.
! Étape no.
|-
|-
|Longeron de carbone
|Renfort en carbone
|5
|5
|Carbone
|Carbone
Line 236: Line 236:
|20, 22
|20, 22
|-
|-
|Longeron de carbone
|Renfort en carbone
|1
|1
|Carbone
|Carbone
Line 242: Line 242:
|17
|17
|-
|-
|Longeron de carbone
|Renfort en carbone
|1
|1
|Carbone
|Carbone
Line 248: Line 248:
|17
|17
|-
|-
|Longeron de carbone
|Renfort en carbone
|2
|2
|Carbone
|Carbone
Line 260: Line 260:
|4
|4
|}
|}
'''Petit sac d'accessoires'''
'''Petits sachets d'accessoires'''
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Pièce
!Pièce
!Quantité
!Quantité
!Matériel
!Matériau
!Dimensions
!Dimensions
!Étape non.
!Étape non.
|-
|-
|Pare-feu
|Cloison pare-feu
|1
|1
|Contreplaqué
|Contreplaqué
Line 274: Line 274:
|15
|15
|-
|-
|Charnière de gouvernail de direction
|Charnière de gouverne
|3
|3
|Plastique
|Plastique
Line 280: Line 280:
|32
|32
|-
|-
|Poussoir de gouvernail de profondeur
|Tige de commande de profondeur
|1
|1
|Carbone
|Carbone
Line 286: Line 286:
|45
|45
|-
|-
|Poussoir de gouvernail de direction
|Tige de commande de gouverne
|1
|1
|Carbone
|Carbone
Line 298: Line 298:
|9
|9
|-
|-
|Guignol du gouvernail de direction
|Guignol de gouverne
|1
|1
|Plastique
|Plastique
Line 304: Line 304:
|41
|41
|-
|-
|Guignol du gouvernail de profondeur
|Guignol de profondeur
|1
|1
|Plastique
|Plastique
Line 310: Line 310:
|41
|41
|-
|-
|Guignol de menuisier Aileron
|Guignol de liaison d'aileron
|4
|4
|Plastique
|Plastique
Line 334: Line 334:
|53
|53
|-
|-
|Roue arrière
|Roulette de queue
|1
|1
|Plastique
|Plastique
Line 340: Line 340:
|60
|60
|-
|-
|Porte-pantalon à roulettes
|Support de carénage de roue
|2
|2
|Plastique
|Plastique
Line 346: Line 346:
|53
|53
|-
|-
|Essieu de roue
|Axe de roue
|2
|2
|Acier
|Acier
Line 352: Line 352:
|53
|53
|-
|-
|M3 Noix
|Écrou M3
|4
|4
|Acier
|Acier
Line 358: Line 358:
|53
|53
|-
|-
|M3 Machine à laver
|M3 Rondelle M3
|4
|4
|Acier
|Acier
Line 370: Line 370:
|47
|47
|-
|-
|Support de roue arrière
|Support de roulette de queue
|1
|1
|Plastique
|Plastique
Line 376: Line 376:
|60
|60
|-
|-
|Essieu arrière
|Axe de roulette de queue
|1
|1
|Acier
|Acier
Line 382: Line 382:
|60
|60
|-
|-
|Essieu de support de roue arrière
|Axe de support de roulette de queue
|1
|1
|Acier
|Acier
Line 388: Line 388:
|60
|60
|-
|-
|Lien de balle
|Rotule
|8
|8
|Plastique/laiton
|Plastique/laiton
Line 394: Line 394:
|9, 39
|9, 39
|-
|-
|Vis à billes
|Vis de rotule
|8
|8
|Acier
|Acier
Line 406: Line 406:
|9
|9
|-
|-
|Épingle de chape
|Goupille de chape
|4
|4
|Laiton
|Laiton
Line 412: Line 412:
|9
|9
|-
|-
|Aileron pushrod
|Tige de commande d'aileron
|2
|2
|Acier
|Acier
Line 418: Line 418:
|9
|9
|-
|-
|Tige de menuisier Aileron
|Tige de liaison d'aileron
|2
|2
|Carbone
|Carbone
Line 424: Line 424:
|37
|37
|-
|-
|M2/2 Coupleur fileté
|Coupleur fileté M2/2
|2
|2
|Laiton
|Laiton
Line 430: Line 430:
|45
|45
|-
|-
|M2/1.5 Coupleur fileté
|Coupleur fileté M2/1.5
|2
|2
|Laiton
|Laiton

Revision as of 13:04, 15 October 2024

Other languages:

Introduction

Félicitations pour votre achat du modèle 3D acrobatique haute performance VIBE. Vous êtes sur le point de commencer l'assemblage d'un modèle fabriqué en mousse EPP (polypropylène expansé) presque incassable, propulsé par un puissant moteur brushless et une batterie LiPo avec un poids réduit. Tous ceux qui maîtrisent déjà le pilotage d'un "trainer" complet avec ailerons, profondeur, direction et contrôle des gaz apprécieront cette bête.

KAV02.8028 KAVAN Vibe - blueKAV02.8029 KAVAN Vibe - greenKAV02.8030 KAVAN Vibe - orange

KAV02.8028 KAVAN Vibe - blue   |   KAV02.8029 KAVAN Vibe - green   |   KAV02.8030 KAVAN Vibe - orange

Avertissement

  • Ce modèle RC n'est pas un jouet. Utilisez-le avec soin et suivez strictement les instructions de ce manuel.
  • Assemblez ce modèle en suivant strictement ces instructions. NE PAS modifier ou altérer le modèle. Le fait de ne pas le faire expirera automatiquement la garantie. Suivez les instructions pour obtenir un modèle sûr et solide à la fin de l'assemblage.
  • Les enfants de moins de 14 ans doivent utiliser le modèle sous la supervision d'un adulte.
  • Assurez-vous que le modèle est en parfait état avant chaque vol. Vérifiez que tout l'équipement fonctionne correctement et que la structure du modèle n'est pas endommagée.
  • Ne volez que les jours avec une brise légère et dans un endroit sûr, loin de tout obstacle ou source d'interférence.

Avant de commencer

  1. Si vous n'êtes pas un pilote RC expérimenté, prévoyez de demander à un pilote pleinement compétent de vérifier votre modèle terminé et de vous aider lors de vos premiers vols. Même si nous avons essayé de vous fournir un manuel d'instructions complet, les modèles RC sont plutôt compliqués, et un modélisateur expérimenté peut rapidement vérifier votre modèle pour s'assurer que vos premiers vols sont réussis.
  2. Veuillez assembler votre modèle exactement selon ces instructions. N'essayez pas de modifier ou de changer votre modèle de quelque manière que ce soit, car cela pourrait altérer ses caractéristiques de vol.
  3. Avant de commencer, veuillez vérifier tout le contenu de ce kit pour vous assurer qu'aucune pièce ne manque ou n'est endommagée. Cela vous aidera également à vous familiariser avec chaque composant de votre avion. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, contacter immédiatement votre revendeur pour un remplacement.
  4. Remarque : Votre revendeur ne pourra pas accepter le retour du kit si la construction a commencé.
  5. Essayez de positionner chaque pièce avant de la coller en place. Assurez-vous d'utiliser la bonne pièce et qu'elle s'ajuste correctement avant de l'assembler. Aucune quantité de colle ne peut compenser une pièce mal positionnée.
  6. Le manuel contient un schéma indiquant la position par défaut du centre de gravité (CG) et les débattements recommandés des gouvernes. Veuillez noter qu'il est essentiel de conserver la position CG recommandée pour le premier vol, sinon le modèle pourrait être instable, difficile à contrôler ou même incapable de voler ! Par la suite, vous pourrez affiner la position du CG en fonction de votre style de vol et de vos compétences.

Précautions et avertissements de sécurité

  • Un avion RC n'est pas un jouet ! Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. Volez uniquement dans un environnement sécurisé et suivez toutes les instructions et recommandations de ce manuel. Soyez vigilant autour de l'hélice ! Éloignez tout objet susceptible de s'emmêler dans l'hélice en rotation, comme les vêtements amples, les crayons ou les tournevis. Veillez à ce que vos mains et votre visage, ainsi que ceux des autres, restent éloignés de l'hélice en mouvement.
  • En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes entièrement responsable de son utilisation de manière à ne pas mettre en danger votre sécurité, celle des autres, ni d'endommager le produit ou la propriété d'autrui. Ce modèle est piloté par un signal radio susceptible d'être affecté par diverses sources d'interférences hors de votre contrôle. De telles interférences peuvent provoquer une perte temporaire de contrôle. Il est donc recommandé de maintenir une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre modèle, afin de minimiser le risque de collisions ou de blessures.
  • Ne faites jamais fonctionner votre modèle avec des piles d'émetteur déchargées.
  • Utilisez toujours votre modèle dans un espace dégagé, éloigné des lignes électriques, des véhicules, de la circulation et des personnes. Évitez de piloter votre modèle dans des zones peuplées où des blessures ou des dommages pourraient survenir.
  • Respectez scrupuleusement les instructions et les avertissements concernant cet appareil ainsi que tout équipement accessoire utilisé (chargeurs, batteries rechargeables, etc.).
  • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et tout matériel électrique hors de la portée des enfants.
  • L'humidité endommage l'électronique. Évitez l'exposition à l'eau à tous les équipements non spécifiquement conçus et protégés à cet effet.
  • Le modèle est principalement fabriqué en plastique et n'est pas ignifuge. Évitez de l'exposer à des températures élevées, car cela pourrait entraîner une déformation importante de la cellule en mousse ou d'autres types de dommages.

Spécifications techniques

Envergure 1000 mm
Longueur 1030 mm
Poids total 750–800 g

VOUS AUREZ ÉGALEMENT BESOIN DE :

  • Ensemble radiocommande avec au moins 4 voies, une unité d'alimentation avec un pack de batteries LiPo 3–4S et des servos – consultez la section "Systèmes d'alimentation et servos recommandés".
  • Outils essentiels de modéliste : cutter de modéliste (KAV66.770), tournevis, pinces, perceuse électrique avec forets, papier de verre n°180–360, etc.
  • Colle : colle CA moyenne et fine (KAV56.9951, KAV56.9952), accélérateur pour colle CA (KAV56.9958/KAV56.9959), colle thermofusible.

Systèmes d'alimentation et servos recommandés

  • Sunday 3D: Pour les débutants en acrobaties 3D et les pilotes du dimanche.
  • 3D : Pour tous ceux qui aiment l'action intense et le vol 3D.
Remarque : Un contrôleur 40–50A avec un BEC linéaire de bonne qualité devrait convenir si vous utilisez des servos analogiques. Cependant, si vous utilisez des servos numériques à couple élevé et à grande vitesse, vous devriez opter pour un contrôleur équipé d'un SBEC à découpage puissant.
3S LiPo - Sunday 3D 3S LiPo - 3D 4S LiPo - 3D
Moteur KAVAN C3536-1000 KAVAN C3536-1000 KAVAN C3536-1000
Hélice APC 11×4.7"SF APC 11×4.7"SF APC 10×4.7"SF
ESC KAVAN R-40SB Plus KAVAN R-50SB Plus KAVAN R-50SB Plus
Batterie KAVAN LiPo 11,1V 1800mAh 40/80C KAVAN LiPo 11,1V 1300mAh 40/80C KAVAN LiPo 14,8V 1300mAh 40/80C
Servos KAVAN GO-13MG KAVAN GO-1013MG KAVAN GO-1013MG

INSTALLATION DE L'ENSEMBLE RADIOCOMMANDE ET VÉRIFICATION AVANT LE VOL

  • Reportez-vous au manuel d'instructions de votre radio et branchez soigneusement l'électronique embarquée. La bonne longueur des tringleries et la position neutre des gouvernes - consultez les étapes d'assemblage 37, 43 et 45.
  • Lorsque tout est correctement connecté, allumez votre émetteur et branchez le pack de vol. Vérifiez les positions neutres et les débattements de toutes les gouvernes. Si vous devez réduire les débattements des gouvernes, déplacez simplement la tige de commande plus près du centre sur le palonnier du servo, ou plus loin de la gouverne sur le guignol. Et inversement.
Débattements recommandés

throws

Taux faible Taux élevé
Rate Expo Rate Expo
Ailerons ± 20° 30–40 % ± 35° or more 40 %
Profondeur ± 30° 30–40 % ± 50° or more 40 %
Direction ± 35° 40–45 % ± 47° 45 %
  • Les débattements recommandés en "Taux faible" pour les gouvernes conviennent à un pilote moins expérimenté et aux acrobaties de type classique; le réglage en "Taux élevé" est destiné aux acrobaties 3D et aux pilotes expérimentés.
  • Vérifiez le sens de rotation de l'hélice. S'il est incorrect, inversez deux des trois fils entre le variateur de vitesse (ESC) et le moteur, ou programmez le variateur (consultez le manuel de l'ESC).
  • Fixez la batterie sur le côté de la partie inférieure du fuselage à l'aide d'une bande de ruban velcro pour obtenir la position correcte du centre de gravité (CG) à 85 mm, consultez la Fig. 69. Vous pourrez ajuster la position du CG par la suite pour l'adapter à votre style de vol.
  • Chargez complètement votre batterie ainsi que celle(s) de l'émetteur, vérifiez le bon fonctionnement de votre radio et effectuez la vérification de la portée conformément au manuel d'instructions. La portée doit être presque identique avec le moteur éteint et à plein régime (une diminution de 10 % au maximum est acceptable). N'essayez PAS de voler tant que le contrôle de la portée n'a pas été réussi à 100 %.

Vol

Le vol d'essai et les ajustements sont assez simples. Il n'y aura aucune surprise pour un pilote de niveau intermédiaire qui est censé piloter ce modèle.

Liste des pièces

Pièces principales

Pièce Quantité Matériau Dimensions Étape non.
Manuel d'utilisation 1 Papier A4
Fuselage - partie verticale 1 EPP 26
Fuselage - partie horizontale 1 EPP 19
Aile supérieure - gauche + droite 1+1 EPP 2
Aile inférieure - gauche + droite 1+1 EPP 2
Verrière 1 EPP 26
Dérive 1 EPP 32
Stabilisateur horizontal 1 EPP 16
Hauban 2 EPP 34
Support de train d'atterrissage 2 EPP 29
Carénage de roue - intérieur 2 EPP 53
Carénage de roue - extérieur 2 EPP 53
Train d'atterrissage principal 1 Carbone 47
Renforcement vertical du fuselage 2 Contreplaqué 3 mm 28

Ensemble de pièces en carbone

Pièce Quantité Matériau Dimensions Étape no.
Renfort en carbone 5 Carbone 3×0.5×1000 mm 20, 22
Renfort en carbone 1 Carbone 3×1.0×330 mm 17
Renfort en carbone 1 Carbone 3×1.0×250 mm 17
Renfort en carbone 2 Carbone 3×0.5×200 mm 34
Tige de carbone 4 Carbon Ø1.5×800 mm 4

Petits sachets d'accessoires

Pièce Quantité Matériau Dimensions Étape non.
Cloison pare-feu 1 Contreplaqué 3 mm 15
Charnière de gouverne 3 Plastique 32
Tige de commande de profondeur 1 Carbone Ø1.8×100 mm 45
Tige de commande de gouverne 1 Carbone Ø1.8×100 mm 45
Guignol d'aileron 2 Plastique 9
Guignol de gouverne 1 Plastique 41
Guignol de profondeur 1 Plastique 41
Guignol de liaison d'aileron 4 Plastique 13
Support de train d'atterrissage 2 Fibres de verre 1.5 mm 29
Plaque de train d'atterrissage 1 Fibres de verre 1.5 mm 47
Roue 2 Plastique Ø50 mm 53
Roulette de queue 1 Plastique Ø25 mm 60
Support de carénage de roue 2 Plastique 53
Axe de roue 2 Acier M3×16 mm Vis à douille 53
Écrou M3 4 Acier M3 53
M3 Rondelle M3 4 Acier Ø6 mm 53
Boulon de train d'atterrissage 2 Acier 3.8×7 mm Vis autotaraudage 47
Support de roulette de queue 1 Plastique 60
Axe de roulette de queue 1 Acier M2×10 mm Vis 60
Axe de support de roulette de queue 1 Acier M2×5 mm Vis 60
Rotule 8 Plastique/laiton 9, 39
Vis de rotule 8 Acier M1.5x5 mm Vis 9, 39
Chape 4 Plastique 9
Goupille de chape 4 Laiton 9
Tige de commande d'aileron 2 Acier M2×40 mm screw 9
Tige de liaison d'aileron 2 Carbone Ø1.5×180 mm 37
Coupleur fileté M2/2 2 Laiton 45
Coupleur fileté M2/1.5 2 Laiton 37

Assemblage

Suivez le manuel de construction illustré, étape par étape, ci-dessous.

Garantie

Les produits KAVAN Europe s.r.o. sont couverts par une garantie qui répond aux exigences légales actuellement en vigueur dans votre pays. Si vous souhaitez faire une réclamation en vertu d'une garantie, veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté l'équipement pour la première fois. La garantie ne couvre pas les défauts causés de la manière suivante : accidents, utilisation inappropriée, connexion incorrecte, polarité inversée, travaux d'entretien effectués tardivement, incorrectement ou pas du tout, ou par du personnel non autorisé, utilisation d'accessoires autres que d'origine KAVAN Europe s.r.o., modifications ou réparations qui n'ont pas été effectués par KAVAN Europe s.r.o. ou un KAVAN Europe s.r.o. autorisé, dommages accidentels ou délibérés, défauts causés par une usure normale, fonctionnement en dehors de la spécification ou en conjonction avec des équipements fabriqués par d'autres fabricants.

Assurez-vous de lire les fiches d'information appropriées dans la documentation du produit !

Si vous avez des questions sur le VIBE et son fonctionnement, veuillez contacter le personnel technique et de service de KAVAN Europe s.r.o. par e-mail (info@kavanrc.com pour les informations techniques générales, service@kavanrc.com pour le service) ou par téléphone (+420 466 260 133 pour les informations techniques générales, +420 463 358 700 pour le service), pendant les heures de travail (8:00–16:00 CET, du lundi au vendredi).