KAVAN Vibe - Manuel d'instructions

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 02:37, 20 September 2024 by Mr. KAVAN FR (talk | contribs) (Created page with "=== Vous aurez besoin de === * Au moins un kit RC à quatre canaux, une unité d'alimentation avec un pack de vol 3–4S LiPo et des servos - reportez-vous à "Systèmes d'alimentation et servos recommandés". * '''Outils de modélisation réguliers :''' couteau de modélisation ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-knife-with-cutting-mat-156305 KAV66.770]), tournevis, pinces, perceuse électrique avec forets, papier de verre n° 180–360, etc. * '''Colle :''' colle C...")
Other languages:

Introduction

Félicitations pour votre achat du modèle RC acrobatique 3D haute performance VIBE. Vous êtes sur le point de commencer à assembler un modèle fabriqué à partir de mousse EPP (polypropylène expansé) presque incassable, alimentée par un puissant moteur brushless et une batterie LiPo légère. Tous ceux qui ont déjà maîtrisé le pilotage d'un entraîneur « full-house » avec aileron, gouvernails de profondeur et direction et contrôle de l'accélérateur, apprécieront cette bête.

KAV02.8028 KAVAN Vibe - blueKAV02.8029 KAVAN Vibe - greenKAV02.8030 KAVAN Vibe - orange

KAV02.8028 KAVAN Vibe - blue   |   KAV02.8029 KAVAN Vibe - green   |   KAV02.8030 KAVAN Vibe - orange

Avertissement

  • Ce modèle RC n'est pas un jouet. Utilisez-le avec soin et suivez strictement les instructions de ce manuel.
  • Assemblez ce modèle en suivant strictement ces instructions. NE PAS modifier ou altérer le modèle. Le fait de ne pas le faire expirera automatiquement la garantie. Suivez les instructions pour obtenir un modèle sûr et solide à la fin de l'assemblage.
  • Les enfants de moins de 14 ans doivent utiliser le modèle sous la supervision d'un adulte.
  • Assurez-vous que le modèle est en parfait état avant chaque vol. Vérifiez si tout l'équipement fonctionne correctement et si le modèle n'est pas endemagé dans sa structure.
  • Ne volez que les jours avec une brise légère et dans un endroit sûr, loin de tout obstacle ou source d'interférence.

Avant de commencer

  1. Si vous n'êtes pas un pilote RC expérimenté, prévoyez de demander à un pilote pleinement compétent de vérifier votre modèle terminé et de vous aider lors de vos premiers vols. Même si nous avons essayé de vous fournir un manuel d'instructions complet, les modèles RC sont plutôt compliqués, et un modélisateur expérimenté peut rapidement vérifier votre modèle pour s'assurer que vos premiers vols sont réussis.
  2. Veuillez assembler votre modèle selon ces instructions. Ne modifiez ni ne changez votre modèle de quelque manière que ce soit. Cela peut modifier négativement ses caractéristiques de vol.
  3. Avant de commencer, vérifiez l'intégralité du contenu de ce kit pour vous assurer qu'aucune pièce n'est manquante ou endommagée. Cela vous aidera également à vous familiariser avec chaque composant de votre avion. Si vous constatez que l'une des pièces est manquante ou endommagée, contactez immédiatement votre revendeur pour un remplacement.
  4. Note : Votre concessionnaire ne peut pas accepter les kits pour le retour si la construction a commencé.
  5. Note : Votre concessionnaire ne peut pas accepter les kits pour le retour si la construction a commencé. Aucune quantité de colle ne peut compenser une pièce mal ajustée.
  6. Le manuel contient un dessin montrant la position par défaut du centre de gravité (CG) et les lancers de surface de contrôle recommandés. Veuillez noter qu'il est essentiel de maintenir la position CG recommandée pour le premier vol, ou le modèle pourrait être instable, difficile à contrôler ou même incapable de voler. Plus tard, vous pouvez affiner la position CG en fonction de votre style de vol et de vos compétences.

Précautions et avertissements de sécurité

  • Un avion RC n'est pas un jouet ! S'il est mal utilisé, il peut causer de graves dommages corporels et des dommages matériels. Ne volez que dans un endroit sûr, en suivant toutes les instructions et recommandations de ce manuel. Méfiez-vous de l'hélice ! Gardez les objets en vrac qui peuvent s'emmêler dans l'hélice loin de l'hélice qui tourne, y compris les vêtements lâches ou d'autres objets tels que des crayons et des tournevis. Assurez-vous que vos mains et votre visage et celui des autres sont éloignés de l'hélice rotative.
  • En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de son exploitation d'une manière qui ne vous mette pas en danger, vous et les autres, ou n'entraîne pas de dommages au produit ou à la propriété d'autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Cette interférence peut provoquer une perte momentanée des commandes, il est donc conseillé de toujours garder une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre modèle, car cette marge aidera à éviter les collisions ou les blessures.
  • N'utilisez jamais votre modèle avec des piles d'émetteur faibles.
  • Faites toujours fonctionner votre modèle dans un espace ouvert à l'écart des lignes électriques, des voitures, de la circulation ou des personnes. Évitez d'utiliser votre modèle dans des zones peuplées où des blessures ou des dommages peuvent survenir.
  • Suivez attentivement les instructions et les avertissements pour cela et tout équipement de soutien optionnel (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
  • Gardez tous les produits chimiques, les petites pièces et tout ce qui est électrique hors de portée des enfants.
  • L'humidité endommage l'électronique. Évitez l'exposition à l'eau à tous les équipements non spécifiquement conçus et protégés à cet effet.
  • Le modèle est principalement en plastique - il n'est pas ignifuge. Il ne peut pas être exposé à des températures plus élevées, sinon une forte distorsion de la cellule de mousse ou d'autres dommages peuvent se produire.

Spécifications techniques

Envergure 1000 mm
Longueur 1030 mm
Poids tout-haut 750–800 g

Vous aurez besoin de

  • Au moins un kit RC à quatre canaux, une unité d'alimentation avec un pack de vol 3–4S LiPo et des servos - reportez-vous à "Systèmes d'alimentation et servos recommandés".
  • Outils de modélisation réguliers : couteau de modélisation (KAV66.770), tournevis, pinces, perceuse électrique avec forets, papier de verre n° 180–360, etc.

Recommended power systems and servos

  • Sunday 3D: For 3D aerobatic beginners and Sunday flyers.
  • 3D: For everybody who likes it hot and 3D.
Note: 40–50A ESC with a good linear BEC should be OK if you use analogue servos. However, if you are using high-torque & high-speed digital servos, you should go for an ESC featuring powerful switching SBEC.

RC kit installation and pre-flight check

  • Refer to the instruction manual of your radio and carefully hook up the on-board electronics. The correct linkage length and control surface neutral position - refer to assembly steps 37, 43 and 45.
  • When everything is correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you need to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm, or move it farther from the control surface on the control horn. And vice versa.
Recommended

throws

Low rate High rate
Rate Expo Rate Expo
Ailerons ± 20° 30–40 % ± 35° or more 40 %
Elevator ± 30° 30–40 % ± 50° or more 40 %
Rudder ± 35° 40–45 % ± 47° 45 %
  • The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and classic pattern aerobatics; the "High rate" setting is for 3D aerobatic and skilled pilots.
  • Check the direction of rotation of the propeller. If incorrect, swap two of the three wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
  • Attach the flight pack to the side of the bottom part of the fuselage using a strip of hook-and-loop tape to get the correct position of the centre of gravity (CG) 85 mm, refer to Fig. 69. You can fine-tune the CG position later to suit your flying style.
  • Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than a 10% decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.

Flying

The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward. There will be no surprise for a medium-advanced pilot who is supposed to fly this model.

Parts list

Main parts

Part Quantity Material Dimensions Step no.
Instruction manual 1 Paper A4
Fuselage - vertical part 1 EPP 26
Fuselage - horizontal part 1 EPP 19
Top wing - left + right 1+1 EPP 2
Bottom wing - left + right 1+1 EPP 2
Canopy 1 EPP 26
Rudder 1 EPP 32
Horizontal tailplane 1 EPP 16
Wing strut 2 EPP 34
Undercarriage block 2 EPP 29
Wheel pant - inner 2 EPP 53
Wheel pant - outer 2 EPP 53
Main Undercarriage 1 Carbon 47
Fuselage vertical reinforcement 2 Plywood 3 mm 28

Carbon parts bundle

Part Quantity Material Dimensions Step no.
Carbon spar 5 Carbon 3×0.5×1000 mm 20, 22
Carbon spar 1 Carbon 3×1.0×330 mm 17
Carbon spar 1 Carbon 3×1.0×250 mm 17
Carbon spar 2 Carbon 3×0.5×200 mm 34
Carbon rod 4 Carbon Ø1.5×800 mm 4

Small accessories bag

Part Quantity Material Dimensions Step no.
Firewall 1 Plywood 3 mm 15
Rudder hinge 3 Plastic 32
Elevator pushrod 1 Carbon Ø1.8×100 mm 45
Rudder pushrod 1 Carbon Ø1.8×100 mm 45
Aileron horn 2 Plastic 9
Rudder horn 1 Plastic 41
Elevator horn 1 Plastic 41
Aileron joiner horn 4 Plastic 13
Undercarriage holder 2 Fibreglass 1.5 mm 29
Undercarriage plate 1 Fibreglass 1.5 mm 47
Wheel 2 Plastic Ø50 mm 53
Tailwheel 1 Plastic Ø25 mm 60
Wheel pant holder 2 Plastic 53
Wheel axle 2 Steel M3×16 mm socket screw 53
M3 nut 4 Steel M3 53
M3 washer 4 Steel Ø6 mm 53
Undercarriage bolt 2 Steel 3.8×7 mm self-tapping screw 47
Tailwheel bracket 1 Plastic 60
Tailwheel axle 1 Steel M2×10 mm screw 60
Tailwheel bracket axle 1 Steel M2×5 mm screw 60
Ball link 8 Plastic/brass 9, 39
Ball link screw 8 Steel M1.5x5 mm screw 9, 39
Clevis 4 Plastic 9
Clevis pin 4 Brass 9
Aileron pushrod 2 Steel M2×40 mm screw 9
Aileron joiner rod 2 Carbon Ø1.5×180 mm 37
M2/2 threaded coupler 2 Brass 45
M2/1.5 threaded coupler 2 Brass 37

Assembly

Follow the illustrated, step-by-step building manual below.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under a guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!

If you have any questions about the VIBE and its operation, please contact the technical and service staff at KAVAN Europe s.r.o. by e-mail (info@kavanrc.com for general technical information, service@kavanrc.com for service) or by phone (+420 466 260 133 for general technical information, +420 463 358 700 for service), during working hours 8:00 AM–4:00 PM CET, Monday to Friday).