Main public logs
Appearance
Combined display of all available logs of KAVAN RC Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 15:32, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/8/de (Created page with "==== Installation für hohe Belastbarkeit ==== center|frameless|640x640px")
- 15:31, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/7/de (Created page with "Schalten Sie den Sender ein und schließen Sie eine geeignete Versorgungsquelle an den Empfänger an. Die Status-LED blinkt, wenn der SE6 ein Signal über die serielle Leitung erkennt. ==== Grundinstallation ==== center|frameless|640x640px")
- 14:37, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/5/de (Created page with "* Firmware-Updates über das USB-Interface. === Technische Daten === {| class="wikitable" style="text-align:center;" |+ ! !'''SE4''' !'''SE6''' |- |style="text-align:left;" |'''Abmessungen (inkl. Stecker)''' |34×14×9 mm |34×19×8 mm |- |style="text-align:left;" |'''Gewicht (inkl. Stecker)''' |4 g |4,5 g |- |style="text-align:left;" |'''Anzahl der Servoausgänge''' |3 oder 4 |5 oder 6 |- |style="text-align:left;" |'''Betriebsstrom''' |15 mA |15 mA |- |style="text-alig...")
- 14:32, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/29/de (Created page with "* Bis zu 6-Kanal-Servoexpander.")
- 14:29, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/29/cs (Created page with "* Až 6kanálový expandér pro serva")
- 14:29, 24 October 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/29/en (Importing a new version from external source)
- 14:29, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs marked KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual for translation
- 14:20, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/4/de (Created page with "* Konfiguration über den Sender, ein externes Terminal (JETIBOX/SMART-BOX) oder die MAV Manager PC-Software.")
- 14:20, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/3/de (Created page with "* Automatische Erkennung von seriellen Daten/Telemetrie nach dem Einschalten.")
- 14:19, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/2/de (Created page with "=== Merkmale === * Kleine Abmessungen und hohe Strombelastbarkeit über den integrierten MR30-Stromstecker.")
- 14:17, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/1/de (Created page with "=== Einleitung === Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des '''KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS Servodecoders''', der Serienbussignale in Standard-PWM-Servoausgänge umwandelt. Dieses Gerät bietet bis zu sechs konfigurierbare Servoausgänge mit optionalen Perioden- und Fail-Safe-Einstellungen. Der SE6 ist die perfekte Wahl für Modelle mit komplexer Tragflächen- oder Leitwerksmechanik, bei denen mehrere Servos über ein einziges Kabel an den Primärempfänger angeschlossen werd...")
- 12:35, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/de (Created page with "KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS Servodecoder - Bedienungsanleitung")
- 12:35, 24 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/Page display title/de (Created page with "KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS Servodecoder - Bedienungsanleitung")
- 11:31, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/54/cs (Created page with "<nowiki>**</nowiki>) Malý sáček s díly")
- 11:30, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/53/cs (Created page with "=== Seznam dílů stavebnice === {| class="wikitable" ! colspan="4" |'''Main parts''' |- !'''Seznam dílů''' !'''Množství''' !'''Číslo dílu na výkresu''' !'''Materiál''' |- |Stavební plán modelu |3 listy | | |- |Návod ke stavbě |1 | | |- |Aršík samolepek |1 | | |- |Lanovod |2 | |Plastová trubice + drát ocel 0,8 mm |- |Uhlíkový ocasník nosník |1 |F1 |Uhlíkový trubka (Ø 18×10 mm) |- |Trupová gondola |1 |F3 |Skelný laminát vyztužený uhlíkem |-...")
- 10:22, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/52/cs (Created page with "'''Užijte si váš nový CUMUL 100, dobře se bavte!'''")
- 10:22, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/51/cs (Created page with "'''Konečné doladění:''' Během dalších letů model vytrimujte do optimálního nastavení – bezpečný motorový let s bystrým stoupáním a výborný kluz- je to samozřejmě kompromis. Užitečným můžete shledat (pokud to Vaše RC souprava dovoluje) mix, který vychýlením výškovky potlačí klopivý moment způsobovaný vychýlením klapek a křidélek v roli butterfly brzdy nebo při změně zakřivení odtokové hrany (mix camber). Při přední poloz...")
- 10:21, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/50/cs (Created page with "Nasměrujte model proti větru a sledujte jeho let. Pokud zatáčí doprava (bez motoru), bude třeba zvětšit vyosení motoru vpravo a naopak. Pokud (bez motoru) příliš prudce klesá, bude třeba zvětšit vyosení motoru dolů (předpokládáme, že těžiště je ve správné poloze – po přistání zkontrolujte).")
- 10:21, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/49/cs (Created page with "'''Verze s elektrickým pohonem:''' Zapněte vysílač a potom přijímač (regulátor) a zkontrolujte znovu funkci celého modelu. Zapněte motor na plný plyn. Model vypusťte je mírným švihem proti větru (dobré je udělat přitom dva nebo tři kroky). Nechejte nejprve model poodlétnout, nesnažte se jej nutit hned do stoupání. Bystře reagujte kormidly, pokud je třeba, a vystoupejte s modelem do výšky 100–150 m. Stoupejte zvolna, nespěchejte, předejdete...")
- 09:56, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/48/cs (Created page with "Nyní jste připraveni vykonat první start modelu Cumul 100 na vlečné šňůře nebo gumicuku. Doporučujeme vlečnou šňůru o délce 100–150 m s praporkem nebo gumicuk odpovídající letové hmotnosti a rozpětí modelu.")
- 09:55, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/47/cs (Created page with "'''Větroň:''' Zapněte nejprve vysílač a potom přijímač a znovu prověřte činnost RC soupravy. Model držte ve výši hlavy skloněný přídí mírně k zemi a vypusťte je mírným švihem proti větru (ještě lepší je svěřit vypuštění modelu pomocníkovi, který to nedělá poprvé). Model by měl klouzat v dlouhém přímém letu bez houpání, bez nutnosti korekcí kormidly. Pokud je při zalétávání třeba, korigujte let přiměřenými pohyby k...")
- 09:54, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/46/cs (Created page with "'''První let:''' Počkejte si na den, kdy vane vítr pod 3 m/s (slabý vánek). Létejte jen na bezpečném místě, jako je letiště modelářského klubu. Větroň je dobré zalétávat na svahu za velmi slabého větru, kdy proudění právě tak umožňuje udržet se nad svahem, což pilota donutí si důkladně pohrát s vytrimováním.")
- 09:53, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/45/cs (Created page with "=== Létání === Ujistěte, že máte akumulátory plně nabité. Nyní (a před každým dalším letem) kontrolujte správné fungování celého letového RC vybavení, motoru a pohyby ovládacích ploch. Ujistěte se, že žádná část vybavení se nemůže během letu samovolně pohybovat. Důrazně doporučujeme provést test dosahu RC soupravy v souladu s pokyny výrobce.")
- 09:53, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/44/cs (Created page with "* '''Těžiště:''' 77–81 mm * '''Směrovka:''' ±32° * '''Výškovka:''' +18/-17° * '''Křidélka:''' +20/-10°, butterfly +25° * '''Klapky:''' +20/-10°, butterfly -38°")
- 09:52, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/43/cs (Created page with "==== Těžiště a doporučené velikosti výchylek ovládacích ploch ====")
- 09:51, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/42/cs (Created page with "* Motor upevněte vhodnými šrouby k motorové přepážce, regulátor otáček a pohonný akumulátor upevněte v prostoru v přídi pomocí suchého zipu. Se zapnutou RC soupravou vyzkoušejte, zda se motor otáčí ve správném smyslu (proti směru hodinových ručiček při pohledu zepředu). Pokud tomu tak není, přeprogramujte regulátor nebo prohoďte mezi sebou kterékoliv dva z trojice kabelů mezi motorem a regulátorem. Poté upevněte vrtulový kužel o pr...")
- 09:51, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/41/cs (Created page with "==== Instalace pohonné jednotky (verze elektro) ====")
- 09:50, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/40/cs (Created page with "* Dodržte těžiště podle návodu 77–81 mm od náběžné hrany křídla. Háček nastavte pro první lety 4 mm před těžiště. (Pro nastavení je třeba povolit šroub před háčkem.)")
- 09:50, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/39/cs (Created page with "==== Vlečný háček (verze větroň) ====")
- 09:50, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/38/cs (Created page with "* Trup se skládá z laminátové příďové gondoly '''F2''' a nosníku ocasních ploch '''F1''' z uhlíkové trubky s předfrézovanými drážkami pro svislou ocasní plochu a pylon vodorovné ocasní plochy. * '''Pylon vodorovné ocasní plochy:''' Do středového dílu pylonu vodorovné ocasní plochy '''F9''' epoxidem vlepte hliníkové matice '''M4''' a '''M3''' tak, aby zapadly do tvorů v loži vodorovné ocasní plochy '''F10''', které nalepíte na horní str...")
- 09:34, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/37/cs (Created page with "==== Trup ====")
- 09:34, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/36/cs (Created page with "* Pokud jste tak neučinili ještě před potahováním, na místo uložte prodlužovací kabely serv křidélek a klapek. Namontujte serva křidélek a klapek s pákami nastavenými do neutrálu (pro zajištění co největšího rozsahu pohybu je vhodné, aby páky serv křidélek byly v neutrálu vychýleny cca 15–20° dopředu a páky serv klapek cca 15–20° dozadu). Na místo v blocích '''W25''' vlepte vteřinovým lepidlem páky klapek '''W100''' (delší pák...")
- 09:32, 24 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual/48/fr (Created page with "=== Liste des pièces === {| class="wikitable" ! colspan="4" |'''Pièces principales''' |- !'''Pièce''' !'''Quantité''' !'''Numéro du plan''' !'''Matériau''' |- |Plan de construction 1:1 |1 | | |- |Manuel d'instructions |1 | | |- |Planche d'autocollants |1 | | |- |Jeu de tringles de commande |2 | |Tube en plastique + 0.8 mm Fil de piano |- |Fuselage arrière |1 |F1 |Tube de carbone Ø6/5 mm |- ! colspan="4" |'''Sac no. 1 - petites pièces''' |- |Crochet de remorquage...")
- 09:31, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/35/cs (Created page with "===== Instalace serv křidélek a klapek =====")
- 09:31, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/34/cs (Created page with "* Pohyblivé ovládací plochy upevněte pomocí kvalitní čiré samolepící pásky – vhodné pásky se prodávají v modelářských obchodech, osvědčená je rovněž páska 3M Crystal Clear z papírnictví - nebo pomocí pruhů nažehlovací fólie, kterou jste použili pro potah. Pásku lepte vždy na kormidlo nebo brzdu vychýlené do krajní polohy, aby vznikla dostatečná vůle pro pohyb kormidla.")
- 09:31, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/33/cs (Created page with "===== Závěsy kormidel =====")
- 09:31, 24 October 2024 Mrs. Kavan talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/32/cs (Created page with "* Všechny díly modelu, které budete potahovat, jemně přebruste brusným papírem č. 400 a vysavačem z nich poté pečlivě odstraňte prach (nažehlovací fólie špatně drží na zaprášeném povrchu. Prach navíc obsahuje zrnka brusiva, která rychle zničí nepřilnavý povlak modelářské žehličky). * Pro potah použijte co nejlehčí nažehlovací fólii (transparentní fólie KAVAN, Oracover®, Oralight® apod. – není součástí stavebnice). Při p...")
- 15:16, 23 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual/29/de (Created page with "=== Garantie === Falls dieses Produkt gewartet werden muss, befolgen Sie bitte die folgenden Grundsätze: Wenn es möglich ist, verwenden Sie die Originalverpackung, um das Produkt einzupacken. Fügen Sie eine Beschreibung der Verwendung des Produkts und des aufgetretenen Problems bei. Datieren Sie den Beleg und vergewissern Sie sich, dass es dort Ihre vollständige Adresse und Telefonnummer gibt. Dieser Garantieschein berechtigt Sie zu einer kostenlosen Garantiereparatu...")
- 15:16, 23 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual/28/de (Created page with "=== EU Konformitätserklärung (Europäische Union) === right|frameless|50x50px '''KAVAN Europe s.r.o.''' erklärt hiermit, dass das '''KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS Servodecoder''' mit den Anforderungen der relevanten europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].")
- 15:15, 23 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual/27/de (Created page with "=== Recycling (Europäische Union) === right|frameless|50x50px Elektrische Geräte mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol dürfen nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden, stattdessen müssen sie an eine spezialisierte Sammel- und Recyclinganlage gebracht werden. In den Ländern der EU (Europäische Union) dürfen elektrische Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment – Ents...")
- 15:13, 23 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual/26/de (Created page with "E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]")
- 15:13, 23 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual/25/de (Created page with "==== Hersteller ==== KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS Servodecoder wird in der Tschechischen Republik von der Firma '''MAV Sense s.r.o.''' produziert.")
- 15:11, 23 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual/47/fr (Created page with "frameless|961x961px")
- 15:11, 23 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual/46/fr (Created page with "Lorsque l'avion a presque ralenti jusqu'à s'arrêter, appuyez à fond sur la profondeur pour obtenir un vol horizontal. Si cela est fait au bon moment, l'avion passera en vol horizontal avec juste assez de vitesse pour maintenir un léger vol plané. Si c'est fait trop tôt, l'avion relèvera dangereusement le nez après une courte descente. Si c'est fait trop tard, l'avion décrochera.")
- 15:11, 23 October 2024 Mr. KAVAN talk contribs created page Translations:KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual/24/de (Created page with "{| class="wikitable" |+ |center|frameless|360x460px Schließen Sie den SE4 über das USB-Interface an Ihren Computer an. Das Gerät wird automatisch vom Programm MAV Manager erkannt. |center|frameless|360x360px Die Geräteeigenschaften sind durch Drücken der Schaltfläche “Konfigurieren“ verfügbar. |- |center|frameless|360x360px Echtzeit-Telem...")
- 15:10, 23 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual/54/fr (Created page with "==== Position F - prise de contrôle : ====Récupérez votre équilibre. Observez votre CUMUL DLG grimper tout en prenant en main votre radio et soyez prêt à contrôler votre modèle. L'avion grimpera après le lâcher – l'angle de montée doit être faible au début. Une fois que vous maîtrisez bien le lancer en discus, vous pouvez utiliser plus de force et augmenter l'angle de lancement jusqu'à 60–80 degrés. Lorsque vous êtes totalement à l'aise, vous pouvez...")
- 15:10, 23 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual/45/fr (Created page with "right|frameless|300x300px")
- 15:10, 23 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual/53/fr (Created page with "==== Position E - lâcher : ==== À ce stade du lancement, l'avion tentera de monter de lui-même. Relâchez simplement vos doigts et laissez l'avion sortir de votre main directement dans le vent.")
- 15:09, 23 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual/44/fr (Created page with "right|frameless|300x300px")
- 15:09, 23 October 2024 Mr. KAVAN FR talk contribs created page Translations:KAVAN Cumul DLG kit 1096mm - Instruction manual/52/fr (Created page with "==== Position D - poursuite de la rotation : ==== La seconde moitié de la rotation – la partie la plus importante pour un bon lancement. N'utilisez pas trop votre bras dans cette section. Laissez simplement le mouvement de votre torse accélérer le CUMUL DLG.")